Redewiedergabe. Frage an Ässer.
Grüß Gott!
Eine Frage an Fachkenner.
Was ist denn richtig, als Erste oder als Zeweite?
1)Ich glaube, er hat das Brot schon gegessen. / habe .. gegessen / hätte .. gegessen.
2) Er hat mir gesagt, dass er das Brot schon gegessen hat. / gegessen habe / gegessen hätte .
Wo steckt der Fehler?
Er hat mir gesagt, er hätte das Brot schon gegessen....
würde ich sagen
Мне кажется ошибка в самой постановке вопроса,
если в задании приведены формы глагола,
то вероятнее надо выбрать правильную форму глагола,
которые выделенные жирным шрифтом,
es geht nicht um den Erste oder den Zweite
Eine Frage an Fachkenner.Was ist denn richtig, als Erste oder als Zeweite?1)Ich glaube, er hat das Brot schon gegessen. / habe .. gegessen / hätte .. gegessen.2) Er hat mir gesagt, dass er das Brot schon gegessen hat. / gegessen habe / gegessen hätte .Wo steckt der Fehler?
Ошибка заключается в том, что взрослый дядя кичится на форуме своими невысокими знаниями (на уровне B1) перед начинающими детишками, у которых эти знания ещё ниже.
Ещё смешнее, когда он это делает сидя перед открытым учебником немецкого языка.
Цуцик, чего там в умной книжке-то написано? Не томи!
Я надеюсь ты её не вверх ногами держишь?
Не объясняю долго, сразу бью линейкой по голове за глупые вопросы....
1)Ich glaube, er hat das Brot schon gegessen. / habe .. gegessen / hätte .. gegessen.
2) Er hat mir gesagt, dass er das Brot schon gegessen hat. / gegessen habe / gegessen hätte .
Hy короче, ошибку ты тут указать не можешь!
A она тут есть, явно и конкретно.
как уже правильно подсказывает Sonne1W , .. надо выбрать правильную форму глагола,
которые выделенные жирным шрифтом,
подскажу ещё больше- нужно изменить(исправить) всего один единственный глагол , выделенный жирным шрифтом,
Redewiedergabe. Frage an Ässer.
Die Fragestellung an sich ist falsch:
Erstens, es ist keine Wiedergabe der Rede, sondern Ihre theoretischen Ergüsse. So redet kein Mensch, obwohl beim Reden fast alles möglich ist.
Zweitens, es heisst immer noch Asse und nicht Ässer, wobei schon diese Wortwahl bescheuert ist.
Und drittens, ich hätte es gern gesehen, wenn Sie sich hier entweder etwas weniger langweilig präsentieren oder mehr Zeit anderen Dingen widmen würden, z.B. der Pflege Ihrer Beziehungen mit der Hamburger Polizei bzw. der Staatsanwaltschaft angesichts der zahlreichen Gefährdungen durch die Forumsmitglieder.
Zweitens, es heisst immer noch Asse und nicht Ässer
Ах вот, оказывается, что хотел сказать Цуцик, наш "Ас" немецкого языка. А я то сразу и не поняла, чего это он набредил.
Цуцик, слышь, а круто ведь ты вляпался! Ты даже множественного числа от немецкого слова "As" не знаешь.
Да так не знаешь, что я это слово даже не узнала в твоём "исполнении" (написании).
Эх ты, "Федя"... Чо, обтекаешь теперь позороно?
На вот, посмотри фильм: "Das As der Asse" https://de.wikipedia.org/wiki/Das_As_der_Asse
Цуцик, а ты хоть раз с немцами в карты, в Скат например, играл? Ты ж в Германии уже столько лет живёшь.
Не удивлюсь вообще, если ты даже с русскими в дурака никогда не играл, и русского слова "Туз" и "Тузы" не знаешь.
И что смешно, Цуцик теперь даже под предлогом, что это мол "досадная описка", вывернуться не может.
Немецкие буквы A и Ä находятся на противоположных сторонах немецкой клавиатуры, и "случайно" промахнуться тут просто невозможно.
я отнюдь не в восторге от переписывания учебников немецкого языка, которым занимается этот господин, но хочу заметить, что обе формы Asse и Ässer существуют
я отнюдь не в восторге от переписывания учебников немецкого языка, которым занимается этот господин, но хочу заметить, что обе формы Asse и Ässer существуют
Cуществуют почти любые формы, но от этого они не становятся правильными.
https://www.duden.de/rechtschreibung/Ass_Spielkarte_Bester...
Дело даже не в этом, я не мелочна.
Дело в претензии не-цуцыка на сакральные знания грамматики немецкого языка при отсутствии элементарных практических навыков его применения.
Для начинающих это не есть хорошо.
хочу заметить, что обе формы Asse и Ässer существуют
Существует много чего, в разных отдалённых местах.... у разных первобытных народов в горах...
Но существует также стандарт немецкого языка, которого придерживаются подавляющее большинство вменяемых людей в Германии, чтобы понимать друг друга с первого слова.
И не случайно Duden указывает именно один единственный правильный вариант - Asse.
В данном форуме немцы обсуждают это слово, и из обсуждения видно, что НЕСКОЛЬКО урождённых немцев никогда не слышали слова "Ässer".
https://forum.wordreference.com/threads/plural-von-ass.113...
А Цуцик видимо даже не сознаёт что он говорит не на немецком языке, а на редком дремучем диалекте.
И ладно бы он хоть диалектом хорошо владел. Так он ведь ни диалектом ни стандартом не владеет.
Что он может - так это правила в книжках читать, а потом детские загадки на форуме задавать.
Например написать короткий сжатый текст хорошим стилем, как это сделала только что Pigmalion, он абсолютно не в состоянии.
Говорить же на немецком на высоком уровне он не умеет и подавно.
Hy пожалуйста, господа, ну кто-нибудь тут сможет дать ответ на очень конkретный вопрос ? A нe строчить просtыни уничтожающей критики, совершенно непонятно о чем?Hy пожалейте собстbенное время , господа.
Bопрос :
1)Ich glaube, er hat das Brot schon gegessen. / habe .. gegessen / hätte .. gegessen.
2) Er hat mir gesagt, dass er das Brot schon gegessen hat. / gegessen habe / gegessen hätte .
Wo steckt hier der Fehler?
кто-нибудь сможет дать ответ на очень конретный вопрос ? Wo steckt der Fehler?
И подскажу ещё больше : нужно изменить(исправить) всего один единственный глагол , выделенный жирным шрифтом,
Er hat mir gesagt, dass er das Brot schon gegessen hat. / gegessen habe / gegessen hätte .
Okay, nur ein einziges kleines Wort dazu:
"Er hat mir gesagt, dass er das Brot schon gern gegessen hätte."
Und schon ist Ihre ganze mühselige Konstruktion im Eimer .
Ok.
Kороче , тут , в такой затцгефюге :
Ich glaube, er hat das Brot schon gegessen. / habe .. gegessen / hätte .. gegessen.
Tон задает "Hauptsatz / Redeeinleitung " , а точней to, в какой флексионной форме ( das Verb ) - этот "redeeinleitendes Verb : glaube " стоит ,
это и определяет выбор модуса в небензатце,
и если он ( Verb) стоит в Redeeinleitung в : 1 Per.; Sing.; Präs., то в небензатце модус , правильно будет только - индикатив.
Also, richtig ist nur :
Ich glaube, er hat das Brot schon gegessen.
Also, richtig ist nur :
Ich glaube, er hat das Brot schon gegessen.
Lustig :-). D.h. er darf nicht sagen, dass er das Brot schon gegessen hat / habe / gern gegessen hätte?
Die Frage war ja (abgesehen vom Ersten und Zweiten):
Was ist denn richtig, als Erste oder als Zeweite?
1)Ich glaube, er hat das Brot schon gegessen. / habe .. gegessen / hätte .. gegessen.
2) Er hat mir gesagt, dass er das Brot schon gegessen hat. / gegessen habe / gegessen hätte .
Das einzig Richtige ist nur "ich glaube"? Darf er das Brot überhaupt essen, oder sitzt er im Kerker, und sein Henker sagt, er habe seine letzte Mahlzeit schon gehabt?