Führerschein на русском языке
Всем привет! :)
Объясните человеку битте: если чел хочет идти учиться на фюрершайн на русском языке, он по русски получит только вопросы и ответы/билеты или же на русском будет и вся практика и теория? Как все происходит, может быть кто уже так обучался?
Спасибо! Всем солнышка ;)
только билеты и экзамен теория. Вся теория в классе и практика на немецком.
В классе все просто- сидишь и внимаешь, что тебе учитэл говорит. Он ответов не требует, иногда задает какой нибудь вопрос типа : " А как бы сделали вы?".
На практике посложней- надо уметь понимать команды, слушать объяснения ситуаций случающихся на дороге итд. Языковой барьер будет сильно мешать.
Кстати в моей первой школе инструктор на практике владевший русским языком был нарасхват. Сейчас многие школы имеют русскоязычных инструкторов вождения.
Потому что этот чел я :))) у меня есть занятость, и на водителя мне учиться времени маловато и потребности нет. Конечно, я понимаю и разговорную, и печатную речь. Но!!! Я ужасно боюсь, что не пойму что-то техническое, например как там ситуации всякие объяснять будут, а когда я еду (да, я умею более менее ездить и знаки знаю), то панически боюсь грузовиков. В момент стресса у меня клинит память, и если я чего-то не пойму, все пойдет на смарку... вот такие дела, в гараже 2 машины, могла бы полноценно ездить, надо как-то прюфунг не завалить.
я когда пошла учиться, тоже хотела очень иметь русскоговорящего и знала что да теорию можно сдать на русском, но экзамен по вождению будет на немецком так как помимо лерера (немец или русский) сидит еще и прюфер рядом, обычно это всегда немец, именно он дает команды и только по немецки, после экзамена можно еще с ним любезно пообщаться, к тому же он вам пояснит весь ход экзамена, какие были ошибки и так далее.
Во время обучения с лерером тоже говорила по русски, потом решила по немецки общаться и попросила его говорить мне все на немецком (таким образом запас слов пополнился и в этой сфере - вождения)
Лучше сразу учите на немецком все, так проще. Русский вам зачем.
ужасно боюсь, что не пойму что-то техническое,
это все идет от головы - меньше думайте и ничего не нужно бояться.
Давайте не цепляться, ладно? 😉 Вы прекрасно меня поняли. Русский не родной мне язык, немецкий и подавно, может я не совсем точно выразилась. А эти двое фюреров - оба гении, и сеньор Бенито, и херр Адольф, но в политику вдаваться не буду, а то забанят...
Учите лучше сразу на немецком. Билеты на русский переведены ужасно...может и не совсем ужасно,но я встала в ступор от некоторых выражений...и там где на немецком одно слово на русский переводится чуть ли тремя предложениями.. в общем я посмотрела и решила, что проще на немецком...тем более,что ездить и сдавать экзамен на практике на немецком 😊 а грузовиков я сама боюсь😉
Это означает лишь одно, что ездить вы не умеете.
Моя знакомая здесь, в Германии, сдавала на права, наездила 120 часов, три раза сдавала практику, и так и не сдала.
Но уверяла всех, что ездить она умеет и знаки знает.
Ее возраст на тот перериод 35 лет
На мой вопрос - почему же в третий раз не сдала практику, ответила, что ничего страшного -
при заезде на автобан пересекла сплошную и поехала по встречной полосе.