Свидетельство о разводе 2003 года из Украины.
Здравствуйте,я живу 8 лет в Германии, имею пмж. Сама из Донецка. Собралась замуж за немца. Среди прочих документов требуется свидетельство о разводе с апостилем, мое же с легализацией.Новый документ сделать невозможно, по причине войны в Донецке. Как бороться с немецкими чиновниками, которые не дают разрешение на брак без этого документа? Спасибо.
P.S Есть справка о браке, где стоят все данные о браке и разводе с апостилем.
апостиль проставляется без проблем например в Киеве, я их Крыма и ставил апостиль в Киеве без проблем. Нужно кенчно что б свид. по укр. госту было, у меня на укр. бланке понаписывали тогда по русски, я переделывал и в Киеве перед легализацией апостировал. Правда до войны еще было, но процесс не поменялся. Хотя тк вы пишете, что Ваше уже с легализацией, обычно легалезировали в посольстве Германии уже апостилированные документы, посмотрите, Ваше должно быть так же и апостилированное.
Дали разрешение на брак!
Странно. Мне в Штандесамте дали распечатку необходимых документов. Среди всего прочего было не только легализованное св-во о разводе с апостилем и заверенными переводами, но и решение суда о расторжении брака! В итоге мы зарегистроировали брак в Чехии без излишних бюрократических проблем.
нп
клиентка обратилась в такой просьбой
Мой сын и я были рождены в УССР.
Выезжая из Украины в 1998 не подразумевалась апостилизация документов, т.к. на тот период страна ещё не входила в Гаагскую Конвенцию, и все наши документы прошли процедуру легализации.
На сегодняшний момент мой сын проживает в Баварии и уже очень скоро станет отцом. Он со своей невестой (гражд.Германии)
никак не может зарегистрировать их брак, т.к. тамошние власти требуют вкладыш со словом "Апостиль".
Мы обратились в украинское Консульство в Гамбурге по электр.почте, на что нам ответили, что мы должны ехать в Украину и там на месте получить Апостиль. К сожалению, это сейчас невозможно- сын работает и сам самостоятельно, бросив беременную жену, не сможет это сделать.
Посоветовавшись с юристами,
нам посоветовали обратиться в немецк.Посольство в Киеве, на что нам был ответ, в котором сообщалось, что мы можем всё это сделать, не покидая страну, через переводчиков.
Вот, собственно, и обращаюсь к Вам с такой проблемой.
Я была бы очень рада, если бы это было возможно с Вашей помощью получить Апостиль на св-во о Рождении моего сына.
как выйти из ситуации? каким образом довести до ума чиновников отсутствие необходимости апостиля?
не к переводчикам, а к фирмам-посредникам нужно обращаться, получать дубликат в ЗАГСе по месту рождения и на него апостиль ставить.
попробуйте сами связаться с ЗАГСом , может они вышлют СОР и по личному запросу.
другое дело, странно, что не принимают легализованный документ( у меня принимают в Саксонии без вопросов)
спасибо, я Сергея знаю лично и в крайнем случае конечно посоветую клиентке обратиться. вопрос был в другом, существует ли механизм заставить чиновников принять что есть, поскольку клиентка права в отношении описанного
тогда, привет Сергею.
механизм... наверное лучше у Сергея и спросить или ту же Гаагскую конвенцию перечитать.
вообще то , у Апостиля или консульской легализации нет срока действия.
Тут, возможно еще и пресловутое желание чиновников видеть СОР не старше 6 месяцев, наложилось ( об этом тема здесь уже поднималась, поищите в архиве)
у меня СОР, выданное Латвийской ССР в 1988 г., еще ни разу не требовали апостиль
entfällt bei Vorlage einer alten sowjetischen Geburtsurkunde = grüne Karte
я знаю, что он помогает. смысл в его помощи есть тогда, когда у человека нет документа и нет возможности сделать. тут же действительный документ есть, как-то не хочется только в угоду некомпетентны чиновникам тратить кучу денег на то, что уже есть