Ищу разговорную тему на немецком для работы Tiefbau.
там где написанно: bitte wählen Sie einen Begriff (наверху / право)и сидите - переводите - учите .. раз уже не кто не чем тут помоч' не может... на русский-немецкий я не чего не нашла
Скажите, пожалуйста, как так у Вас получается писать по-немецки грамотнее, чем по-русски?
ну не все же знают русский лучше ненецкого- мне по немецкий легче чем по русский.
А скажите пожалуйста, как по-немецки будет "помощник машиниста" - Helfer Lokomotivfurer (У -умляут)
Lokführergehilfe / Triebfahrzeugbegleiter
Vielen Dank!