Login
...соскучиться...
11.10.07 12:53
Почему одни говорят "я соскучился за тобой", а другие - "я соскучился по тебе" ?
Признаться, сама употребляю второй вариант. И всегда считала и считаю, что он - правильный. Но !
Частота первого варианта, читаемого на форумах или услышанного при разговоре, погружает меня в раздумья...
Как же вс╦-таки правильно: соскучиться за кем-то или по кому-то ? И откуда пошла эта вариантность?
Признаться, сама употребляю второй вариант. И всегда считала и считаю, что он - правильный. Но !
Частота первого варианта, читаемого на форумах или услышанного при разговоре, погружает меня в раздумья...
Как же вс╦-таки правильно: соскучиться за кем-то или по кому-то ? И откуда пошла эта вариантность?
NEW 11.10.07 12:55
in Antwort delphychka 11.10.07 12:53
Второй вариант правильный. Литературно правильный. Первый - за тобой - разговорно-диалектный. Я чисто говорю нормы русского языка.
Успокою всех!
NEW 11.10.07 12:58
в школе на уроке русского языка спали наверное:-) для меня "я соскучился за тобой" звучит так, как будто кто-то сидит за моей спиной и скучает:-)
in Antwort delphychka 11.10.07 12:53
В ответ на:
Почему одни говорят "я соскучился за тобой",
Почему одни говорят "я соскучился за тобой",
в школе на уроке русского языка спали наверное:-) для меня "я соскучился за тобой" звучит так, как будто кто-то сидит за моей спиной и скучает:-)
NEW 11.10.07 13:10
Представь себе, у меня было тоже такое же представление...

Странно даже, что к такому выражению можно как-то прийти...
in Antwort bastq2 11.10.07 12:58
В ответ на:
для меня "я соскучился за тобой" звучит так, как будто кто-то сидит за моей спиной и скучает
для меня "я соскучился за тобой" звучит так, как будто кто-то сидит за моей спиной и скучает
Представь себе, у меня было тоже такое же представление...



Странно даже, что к такому выражению можно как-то прийти...
NEW 11.10.07 13:14
Значит, солнце вс╦ ещ╦ ж╦лтое, а небо голубое...
Ах, дер Жириновский, иногда даже от начитанных людей (!) слышишь такие варианты...
in Antwort Жириновский 11.10.07 12:55
В ответ на:
Второй вариант правильный. Литературно правильный.
Второй вариант правильный. Литературно правильный.
Значит, солнце вс╦ ещ╦ ж╦лтое, а небо голубое...

Ах, дер Жириновский, иногда даже от начитанных людей (!) слышишь такие варианты...

NEW 11.10.07 13:18
in Antwort delphychka 11.10.07 13:14
Значит, их надо по-другому понимать. По очереди. Сначала Вы скучаете, потом следующий в очереди за Вами. Но мы создадим средний класс! Не будет никаких очередей. Все одновременно скучать смогут.
Успокою всех!
NEW 11.10.07 14:26
in Antwort delphychka 11.10.07 12:53
"Платонов: Не скучно, а очень скучно, душа моя. За вами скучал страшно... Как кстати для меня теперь мои глаза! Видеть вас, Анна Петровна, после долгого, томительнейшего безлюдья и сквернолюдья - да ведь это непростительная роскошь!" - А.П.Чехов, "Платонов"
Это вс╦ мы, выходцы из Украины виноваты, потому что - "Это жуткое для русского уха выражение пришло из украинского языка."(с)
Поэтому однозначно ответить трудно, похоже что "Скучаю за тобой"- это диалектное для русского языка выражение, взятое из украинского, раньше было не чуждо и для русского.... На Украине выражение вполне нормальное и никого в шок не приводяще....
Это вс╦ мы, выходцы из Украины виноваты, потому что - "Это жуткое для русского уха выражение пришло из украинского языка."(с)
Поэтому однозначно ответить трудно, похоже что "Скучаю за тобой"- это диалектное для русского языка выражение, взятое из украинского, раньше было не чуждо и для русского.... На Украине выражение вполне нормальное и никого в шок не приводяще....

"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 11.10.07 14:48
in Antwort kunak 11.10.07 14:26
Действительно...
Я обратила внимание, что это выражение слышала в основном от людей, родственники которых живут на Украине... И те, кто сейчас такое написали, живут тоже на Украине. 
Это уже о ч╦м-то говорит. Спасибо, Инночка



Это уже о ч╦м-то говорит. Спасибо, Инночка


NEW 11.10.07 18:41
in Antwort kunak 11.10.07 14:26
На юге России тоже так говорят. Когда мы туда переехали с Урала, это было очень заметно, весь этот местный колорит и фирменная буква Гэ 

NEW 11.10.07 20:33
in Antwort Gabi3 11.10.07 18:41
боах... лично для меня "за тобой" звучит ужасно. я в Киеве долго жила, слышала подобное часто и каждый раз как обухом по голове! не отрицаю, что и у классиков это встречается, но у меня сразу возникают ассоциации с неграмотным хохлятским суржиком...

Талантам нужно помогать, бездарности пробьются сами
NEW 11.10.07 21:12
in Antwort delphychka 11.10.07 12:53
я по Вам соскучилась
мы по н╦м соскучились
они по нас соскучились...
я за Вами соскучилась
мы за ним соскучились
они за нами соскучились
мы по н╦м соскучились
они по нас соскучились...

я за Вами соскучилась
мы за ним соскучились
они за нами соскучились

NEW 11.10.07 23:23
in Antwort kunak 11.10.07 14:26
кстати да.
у моего отца родители с украины, они именно так говорят.
к счастью мои родители говорят на более-менее чистом русском, поэтому у меня от украинских родственников только "шо" в наследство осталось.
у моего отца родители с украины, они именно так говорят.
к счастью мои родители говорят на более-менее чистом русском, поэтому у меня от украинских родственников только "шо" в наследство осталось.
My memory of you is better than you.
NEW 12.10.07 01:27
in Antwort lippezkaja 11.10.07 21:12
NEW 12.10.07 15:42
in Antwort delphychka 12.10.07 12:05
кстати, гогда-то я у своей учительницы русского спрашивала, как будет правильно - по Вам (скучать) или по Вас.. она сказал, что второе.. но мне до сих пор ухо режет.. поэтому продолжаю скучать "по Вам".. а как 100%-но правильно до сих пор не знаю 

Талантам нужно помогать, бездарности пробьются сами
NEW 12.10.07 16:05 
"о грустном". Скучаю, грущу, тоскую по вас - старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам - новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.
Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное - скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. "Русская грамматика" (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
Из http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=294&
in Antwort Peppy7 12.10.07 15:42

"о грустном". Скучаю, грущу, тоскую по вас - старая норма; скучаю, грущу, тоскую по вам - новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.
Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997)правильно: скучаю по вам (дат. п.), скучаю о вас (предл. пад.). Устарелое и просторечное - скучаю по вас (предл. пад.). Прежние справочники рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. "Русская грамматика" (М., 1980) скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
Из http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=294&

NEW 12.10.07 21:51
in Antwort delphychka 12.10.07 16:05