Login
H = Г
NEW 09.06.06 12:31
У меня вот такой вопрос - почему многие немецкие слова, которые начинаются на "Н" (Х), на русском читаются как "Г". Например, Hamburg на русском Гамбург, а не Хамбург, Hannover - это будет Ганновер и тд. У меня муж очень возмущается по этому поводу. Да и вообще, у нас же в русском тоже буква "Х" имеется...
NEW 09.06.06 13:03
in Antwort c'est moi 09.06.06 12:31
Буква "х" в первой позиции уже зарезервирована. Для самого ёмкого слова славянских языков
.
Так ужО сложились традиционные названия городов. Не нравится мужу? Тогда пусть начнёт с себя, и, например, перестанет гордый город Венецию величать чуждым словом "венедиг". Тогда и о Х(г)амбурге можно поговорить
.
Так ужО сложились традиционные названия городов. Не нравится мужу? Тогда пусть начнёт с себя, и, например, перестанет гордый город Венецию величать чуждым словом "венедиг". Тогда и о Х(г)амбурге можно поговорить
NEW 09.06.06 13:28
in Antwort barmaglot 09.06.06 13:03
Так тут ведь не только с городами, но и с именами, и с обычными словами. В общем,непорядок
NEW 09.06.06 13:36
in Antwort c'est moi 09.06.06 12:31
НУ так это не только в русском языке, но и в немецком, и в английском, и казахском, и японском, и ... наверняка во многих других.
Кто придумал Москау?
Кто придумал Москау?
NEW 09.06.06 13:49
in Antwort St_Милка 09.06.06 13:36
ок, согласна, может с городами так во всех языках. Тогда объясните мне почему на русский слово Herr переводится как Герр (хотя Херр и перекликается со словом хер, но все-таки....)
NEW 09.06.06 14:02
in Antwort c'est moi 09.06.06 13:49
Есть такое мнение:
http://community.livejournal.com/ru_translator/151502.html
В ответ на:
в русском языке того времени, буква Г имела не только современное смычное чтение, но и фрикативное, сохранившееся, если интересно, в южных говорах, украинском, белорусском языках, и в некоторых словах современного языка (неужели никогда не слышали, чтобы слово "Бог" читали как [бох]?) И немецкое (да и английское) придыхание [h] гораздо лучше переда╦тся именно этим фрикативным чтением буквы Г, нежели густым глухим Х, который даже самим немцам и англичанам напоминает не [h], а совсем даже [kh].
в русском языке того времени, буква Г имела не только современное смычное чтение, но и фрикативное, сохранившееся, если интересно, в южных говорах, украинском, белорусском языках, и в некоторых словах современного языка (неужели никогда не слышали, чтобы слово "Бог" читали как [бох]?) И немецкое (да и английское) придыхание [h] гораздо лучше переда╦тся именно этим фрикативным чтением буквы Г, нежели густым глухим Х, который даже самим немцам и англичанам напоминает не [h], а совсем даже [kh].
http://community.livejournal.com/ru_translator/151502.html
Покупая птицу, смотри, есть ли у нее зубы. Если зубы есть - это не птица.Д. Хармс
NEW 09.06.06 14:08
in Antwort c'est moi 09.06.06 13:49
NEW 09.06.06 14:13
Прально. Жители Украины так говорят "г", что оно скорее походит на немецкое "Н"
in Antwort Max Shakhrai 09.06.06 14:02
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 09.06.06 14:16
in Antwort Max Shakhrai 09.06.06 14:02
огромное данке! теперь могу мужу рассказать :)
NEW 09.06.06 14:22
in Antwort c'est moi 09.06.06 12:31
Я возмущена до глубины души, как немцы выговаривают русские имена и названия!!!! Коверкают, неправильно произносят....
Можете так и передать мужу.
Можете так и передать мужу.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 09.06.06 14:49
in Antwort kunak 09.06.06 14:22
такое тоже есть :) Мое имя муж произносит как Ольйя. Я сначала пыталась его исправлять, а потом плюнула. Все равно он чаще меня engelchen называет, чем по имени. А понаслушавшись наших: Олечка, Оль и тп, тоже пару раз называл меня "Оль" и знаете, с таким московским диалектом - Оооль. :)
NEW 09.06.06 14:52
häh? с каким еще московским диалектом??
in Antwort c'est moi 09.06.06 14:49, Zuletzt geändert 09.06.06 14:52 (digital_pilot)
В ответ на:
знаете, с таким московским диалектом - Оооль. :)
знаете, с таким московским диалектом - Оооль. :)
häh? с каким еще московским диалектом??
NEW 09.06.06 15:05
in Antwort c'est moi 09.06.06 15:03
впервые слышу, чтобы это называлось "московским диалектом"
NEW 09.06.06 15:11
in Antwort digital_pilot 09.06.06 15:05
ну тогда исправьте меня на как это называется по вашему. У меня родственники в Москве живут, и все время я слышала, что именно так это и называется.
NEW 09.06.06 15:13
in Antwort c'est moi 09.06.06 15:11, Zuletzt geändert 09.06.06 15:15 (digital_pilot)
это "московский гонор" называется :))))))))) Выдумали там себе из воздуха какой-то диалект, чтоб еще больше особенными себя чуйствовать :D Я не про Ваших родственников, а вообще.
А тянуть так везде умеют.
А тянуть так везде умеют.
NEW 09.06.06 15:21
in Antwort digital_pilot 09.06.06 15:13
согласна, что умееют все :) Но я скажу, например, просто "Оль" или "Ооль", а сестра моя скажет "Оооль", "мааам". Вот так то :)
NEW 09.06.06 15:23
in Antwort c'est moi 09.06.06 15:21
ой, не надо. Я этих "О-о-о-оль" и "ма-а-а-ам" столько наслушался (и наговорился) в своей Средней Полосе.
09.06.06 15:24
in Antwort digital_pilot 09.06.06 15:13
ну не скажи, в Костроме так хорошо аааа тянут......
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 09.06.06 15:43
in Antwort digital_pilot 09.06.06 15:26, Zuletzt geändert 09.06.06 15:48 (kunak)
Различается диалект. "о" костромчане как раз и не тянут.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 09.06.06 15:47
in Antwort kunak 09.06.06 15:43
это настолько субъективные сказки насчет всяких московских и костромских диалектов, что без каких-то серьезных сцылок мне даже не хочецца об этом читать, тем более, что уже и на хвудбол пора идти.
NEW 09.06.06 15:50
in Antwort digital_pilot 09.06.06 15:47
для тебя может быть и сказки. А у меня жена моего родного брата из Костромы родом. Естественно родители и она так не говорят (они военные и всю жизнь ездили по миру), а вот старики говорят, и ещ╦ как!
Прости, но мой личный опыт я не могу подтвердить ссылками, которые ты так любишь.
Прости, но мой личный опыт я не могу подтвердить ссылками, которые ты так любишь.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 09.06.06 19:09
in Antwort c'est moi 09.06.06 12:31, Zuletzt geändert 09.06.06 19:19 (virage)
латинская <H> не соответствует руссой Х, ето совсем другая буква
наверное выбирали наиболее близкую по произношению
как "е" обтатная (если кто то понял)... я не умею ее ни написать ни сказать... не различю по звуку... или пробую подoгнaть под букву мне знакомую
наверное выбирали наиболее близкую по произношению
как "е" обтатная (если кто то понял)... я не умею ее ни написать ни сказать... не различю по звуку... или пробую подoгнaть под букву мне знакомую
https://www.youtube.com/watch?v=MMQyjI-ysmg
NEW 09.06.06 19:25
in Antwort c'est moi 09.06.06 12:31
Немцам вообще-то повезло. Наше "родное" Гавана испанцы произносят Абана 
Я только объясняю Вам свои обязанности, но не ограничиваю Ваших прав! (C)
NEW 09.06.06 19:51
in Antwort Osti 09.06.06 19:25
нууу... мы с колегой уктаинкой пробовали выяснять Хорватия-Кроатия... куда поехать на отпуск... прикольно было
https://www.youtube.com/watch?v=MMQyjI-ysmg
NEW 09.06.06 20:15
"Московский говор - сравнительно позднейший, хотя его признаки появляются в памятниках довольно рано, в первой половине XIV в., в одно время с первыми политическими успехами Москвы." (В.Ключевский "Курс русской истории", ЛЕКЦИЯ XVII http://www.avorhist.narod.ru/publish/kllec17.htm)
P.S. Поздравляю с началом WM2006
in Antwort digital_pilot 09.06.06 15:47
В ответ на:
это настолько субъективные сказки насчет всяких московских и костромских диалектов, что без каких-то серьезных сцылок мне даже не хочецца об этом читать, тем более, что уже и на хвудбол пора идти.
это настолько субъективные сказки насчет всяких московских и костромских диалектов, что без каких-то серьезных сцылок мне даже не хочецца об этом читать, тем более, что уже и на хвудбол пора идти.
"Московский говор - сравнительно позднейший, хотя его признаки появляются в памятниках довольно рано, в первой половине XIV в., в одно время с первыми политическими успехами Москвы." (В.Ключевский "Курс русской истории", ЛЕКЦИЯ XVII http://www.avorhist.narod.ru/publish/kllec17.htm)
P.S. Поздравляю с началом WM2006
NEW 09.06.06 22:56
in Antwort c'est moi 09.06.06 12:31
Посмотрите в архиве. Была уже такая тема. Тоже никто толком не знал ответа.
Легче нести ахинею, чем бревно.
NEW 10.06.06 12:12
in Antwort Стёпа 09.06.06 22:56
мне в институте преподавали что ето связано с переводческой традицией,то бишь как повелось когда-то переводить с г или с х,так и пошло дальше.
у меня дома две книжки Ганса Христиана Андерсена и Ханса Кристиана Андерсена
у меня дома две книжки Ганса Христиана Андерсена и Ханса Кристиана Андерсена
when the life has no value,death has its price
NEW 10.06.06 19:25
in Antwort kunak 09.06.06 15:50
я думал, было ясно, что я веду речь не о стариках и не глухих деревнях... :/
NEW 10.06.06 19:27
in Antwort _Igs_ 09.06.06 20:15
NEW 12.06.06 11:23
in Antwort digital_pilot 10.06.06 19:27
а в минске запрет на алкоголь был как раз в тот день когда Германия играла (т.е. 9).
У нас тут день выпускников был... Вот только я не понимаю, при чем здесь все остальные люди? Даже ПИВО не продавали. В общем, муж от горя лимонадиком запивал, когда немцы гол забивали :)
У нас тут день выпускников был... Вот только я не понимаю, при чем здесь все остальные люди? Даже ПИВО не продавали. В общем, муж от горя лимонадиком запивал, когда немцы гол забивали :)






