Login
Японские иероглифы.
232
NEW 10.04.06 19:26
Zuletzt geändert 10.04.06 20:40 (SuperVesnushka)
Знатоки, подскажите пожалуйста НОРМАЛЬНЫЙ сайт, где можно найти японские иероглифы (мне надо три слова всего перевести: любовь, верность, страсть). нашла много сайтов, но там идет просто изучение калиграфии и я нужные иероглифы не могу там найти
Может кто интересуется этим и мне поможет...

The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
NEW 10.04.06 22:57
in Antwort SuperVesnushka 10.04.06 19:26
Попробуйте на вот этом форуме спросить http://jlib.sinor.ru/cgi-bin/jforum.cgi?p=1. "Форум япониста". Хотя, судя по количеству последних сообщений, общение проходит там довольно вяловато. 

NEW 11.04.06 09:58
in Antwort SuperVesnushka 10.04.06 19:26, Zuletzt geändert 11.04.06 10:47 (jaca)
愛 любовь, love; 忠 верность, loyalty; 情 страсть, passion.
Насчет последнего не уверен, потому что данный иероглиф может означать и усердие, а вас видимо интересует физическое чувство?
Кстати, в этих иероглифах есть общий элемент - это иероглиф 心 сердце.
Насчет последнего не уверен, потому что данный иероглиф может означать и усердие, а вас видимо интересует физическое чувство?
Кстати, в этих иероглифах есть общий элемент - это иероглиф 心 сердце.
Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
NEW 11.04.06 10:33
in Antwort jaca 11.04.06 09:58
(шепотом) квадратики вместо иероглифов? а можно их как картинки прикрепить??? 

The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
NEW 11.04.06 10:46
in Antwort SuperVesnushka 11.04.06 10:33
Какие квадратики? Я просто иероглифы взял в скобки, чтобы при перекодировке не возникали проблемы. Скобки убираю.
Прикрепить как картинки? Немного сложновато. В каком формате надо?
Прикрепить как картинки? Немного сложновато. В каком формате надо?
Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
NEW 11.04.06 11:09
in Antwort SuperVesnushka 11.04.06 10:33, Zuletzt geändert 11.04.06 11:13 (jaca)
NEW 11.04.06 11:10
in Antwort SuperVesnushka 11.04.06 10:33
NEW 11.04.06 11:12
in Antwort SuperVesnushka 11.04.06 10:33
NEW 11.04.06 12:59
in Antwort jaca 11.04.06 11:09
Всем, всем , всем: огромное спасибо!!!
теперь как картинки я их вижу:-))) пойду тренироваться писать и ширму расписывать:-))))) СПАСИБО!!!


The only place where "rest" comes before "work" - is a dictionary.
NEW 11.04.06 13:07
in Antwort SuperVesnushka 11.04.06 12:59
кто поможет перевести фразу:
篷腓 膻徼? - 漕赅骅! 央钼?怦?祛泱?泐钼痂螯. 唁咫嚅 祉?镳?蝽?疋铊???觐旌)
это наверное китайский язык?
заранее спасибо!!
篷腓 膻徼? - 漕赅骅! 央钼?怦?祛泱?泐钼痂螯. 唁咫嚅 祉?镳?蝽?疋铊???觐旌)
это наверное китайский язык?
заранее спасибо!!
NEW 11.04.06 13:11
in Antwort jaca 11.04.06 09:58
и я тоже шепотом-у меня тоже квадратики :)))))))))))вместо иероглифов
какай прога мне нужна,чтобы их видеть?
какай прога мне нужна,чтобы их видеть?
11.04.06 13:12
in Antwort 17.02.77 11.04.06 13:07
если приложите в виде файла-то смогу спросить и у японки и у китайки на днях. а то я их не вижу(((((((((
NEW 11.04.06 13:14
in Antwort 17.02.77 11.04.06 13:07
знаки вопроса (10 штук) так и были во фразе или это у меня так браузер отображает?:-)
Если в тексте отсутствуют знаки каны, то это первый показатель того, что имеешь дело с китайским текстом:-)
Если в тексте отсутствуют знаки каны, то это первый показатель того, что имеешь дело с китайским текстом:-)
NEW 11.04.06 13:20
in Antwort rainbow00 11.04.06 13:11
Какой у вас браузер? У меня, например, [Mozilla], а не [Internet Explorer], поэтому никаких проблем не испытываю. И вообще у меня не [Windows] а [Linux]. Рекомендую начать со смены операционной системы
. А если серьезно, то проверьте установки вашего браузера - там должна быть поддержка самых различных шрифтов.

Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
NEW 11.04.06 13:37
in Antwort jaca 11.04.06 13:20
у меня Мозила! эту фразу прислал мой знакомый, который изучает китайский язык (типа решил приколоться), так что скорее всего это вс╦-таки китайский.
NEW 11.04.06 13:41
in Antwort 17.02.77 11.04.06 13:37, Zuletzt geändert 11.04.06 13:47 (jaca)
Это не японский и не корейский. Иероглифы однозначно китайские.
Я, правда, китайским не владею, поэтому перевести не могу. С корейского - могу попробовать.
[P.S.] А твой знакомый не мог тебе прислать просто набор слов? Или написать что-нибудь на кириллице, а потом изменить шрифт?
Я, правда, китайским не владею, поэтому перевести не могу. С корейского - могу попробовать.
[P.S.] А твой знакомый не мог тебе прислать просто набор слов? Или написать что-нибудь на кириллице, а потом изменить шрифт?

Я маленькая лошадка, и мне живется несладко.
NEW 11.04.06 14:00
[P.S.] А твой знакомый не мог тебе прислать просто набор слов? Или написать что-нибудь на кириллице, а потом изменить шрифт?
знаешь очень может быть, что он так и сделал. он любитель поприкалываться.
in Antwort jaca 11.04.06 13:41
[P.S.] А твой знакомый не мог тебе прислать просто набор слов? Или написать что-нибудь на кириллице, а потом изменить шрифт?
знаешь очень может быть, что он так и сделал. он любитель поприкалываться.