Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Хочу все знать!

Антоним слова "брак"

989  1 2 все
  wowaneu знакомое лицо22.11.16 19:55
wowaneu
NEW 22.11.16 19:55 

Немцы уходят в штопор, не могут подобрать антоним слову качество (Qualität), говорят Gegenteil ему не существует. Может кто знает все таки его антоним. Понятия-синонимы типа; топ квалитет - нидриге квалитет не предлагать, это не совсем то

#1 
  bumbum60 постоялец22.11.16 20:02
NEW 22.11.16 20:02 
в ответ wowaneu 22.11.16 19:55

Фушулыб, сразу поймут.

#2 
gendy Dinosaur22.11.16 20:10
gendy
NEW 22.11.16 20:10 
в ответ wowaneu 22.11.16 19:55

Schrott

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#3 
  bumbum60 постоялец22.11.16 20:12
NEW 22.11.16 20:12 
в ответ gendy 22.11.16 20:10

Шрот -эт металлолом, а брак -это фуш. Фуш ам бау, всем понятно.

#4 
gendy Dinosaur22.11.16 20:13
gendy
22.11.16 20:13 
в ответ bumbum60 22.11.16 20:12

нет, шрот это именно брак, товар непригодный к продаже, списанный

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#5 
  wowaneu знакомое лицо22.11.16 21:08
wowaneu
NEW 22.11.16 21:08 
в ответ bumbum60 22.11.16 20:02

Фуш как пишется?

#6 
  bumbum60 постоялец22.11.16 21:10
NEW 22.11.16 21:10 
в ответ wowaneu 22.11.16 21:08

Pfusch

#7 
  madmonkey местный житель23.11.16 10:37
madmonkey
NEW 23.11.16 10:37 
в ответ wowaneu 22.11.16 19:55

Ausschuss - Брак

#8 
Светлана31 патриот23.11.16 12:30
Светлана31
NEW 23.11.16 12:30 
в ответ madmonkey 23.11.16 10:37

спросила мужа как они называют брак, тоже сказал аусшусс:)

Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#9 
Dandelion75 местный житель23.11.16 13:08
Dandelion75
NEW 23.11.16 13:08 
в ответ Светлана31 23.11.16 12:30

н.п. у нас на предприятии (производственное) брак тоже называют Ausschuss

#10 
  kleine mi посетитель23.11.16 18:00
NEW 23.11.16 18:00 
в ответ madmonkey 23.11.16 10:37, Последний раз изменено 23.11.16 18:12 (kleine mi)
Ausschuss - Брак

Да, в смысле бракованный, негодный товар. А ТС, как понимаю, спрашивает о работе, произведенной без надлежащего качества. Это все же Pfusch (Халтура). Имхо.

#11 
Osti патриот23.11.16 19:11
Osti
NEW 23.11.16 19:11 
в ответ wowaneu 22.11.16 19:55

Так и само слово по-русски ты неверно пишешь. Речь не о "качество", "квалитет" и т.п. Речь о "кондиция" и "некондиция"

Я только объясняю Вам свои обязанности, но не ограничиваю Ваших прав! (C)
#12 
Wladimir- патриот23.11.16 22:32
NEW 23.11.16 22:32 
в ответ wowaneu 22.11.16 19:55

Käse

Всё проходит. И это пройдёт.
#13 
wviktor57 постоялец25.11.16 22:45
NEW 25.11.16 22:45 
в ответ wowaneu 22.11.16 19:55

Murks, auch Pfusch, ist eine umgangssprachliche Bezeichnung für die Arbeit einer Person ohne ausreichende Fachkenntnisse – beziehungsweise deren Ergebnis, ein fehlerhaftes Produkt, einen Baumangel oder eine miserable Dienstleistung.

Des Weiteren versteht man unter Pfusch und Murks (im Allgemeinen) auch etwas Misslungenes, oder das Gefühl, wenn alle Dinge falsch laufen.[1] Der Begriff wird in Sätzen wie „Mein Leben ist ein totaler Murks“ synonym zu „verpfuschtes Leben“ verwendet, oder auch als Verb: „Du hast das total vermurkst/verpfuscht“ ‚Du hast das völlig falsch gemacht‘.

#14 
wviktor57 постоялец25.11.16 22:47
NEW 25.11.16 22:47 
в ответ wowaneu 22.11.16 19:55

Zahllose Produkte gehen kurz nach Ablauf der Garantie kaputt. Dieser Murks muss aufhören! Wir fordern nachhaltige Produktverantwortung der Hersteller!

#15 
vipgmbh прохожий26.11.16 22:01
NEW 26.11.16 22:01 
в ответ wowaneu 22.11.16 19:55

в названии темы ошибка...

#16 
anuga1 патриот27.11.16 09:44
NEW 27.11.16 09:44 
в ответ wowaneu 22.11.16 19:55

Qualifiziert - Unqualifiziert, auch Qualitaet - Unqualitaet.

Нет?

#17 
  wowaneu знакомое лицо27.11.16 22:07
wowaneu
NEW 27.11.16 22:07 
в ответ vipgmbh 26.11.16 22:01

а как нужно было тему назвать? "синоним слова "небрак""?

#18 
  kleine mi посетитель28.11.16 15:46
NEW 28.11.16 15:46 
в ответ wowaneu 27.11.16 22:07

а как нужно было тему назвать?

например, "Как будет по немецки слово "халтура""миг

#19 
Cicero знакомое лицо28.11.16 19:58
Cicero
NEW 28.11.16 19:58 
в ответ wowaneu 22.11.16 19:55

Скорее всего, слова, означающее в точности то, что русские называют "браком" у немцев нет. В русском языке это слово применяется для характеризации любого низкокачественного изделия промышленного производства и в простонародье носит негативный, низводящий оттенок.

Наиболее близким по значению является слово "Schrott", которое в переносном смысле означает не металлолом, а технические изделие низкого качество Однако русское слово "брак" применимо также к низкокачественным продуктам питания промышленного производства.

Слово "Ausschuss" вполне приемлемо для обозначения брака, но только для самого производителя, потому как не несет негативного оттенка и является неотъемлемой частью любой технологии.


#20 
1 2 все