русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Wer will alles wissen?

Перевод слова.

301  
Стоик коренной житель10.03.13 16:24
Стоик
NEW 10.03.13 16:24 
Помогите перевести на немецкий слово "забава".
В данном случае, под забавой понимается нечто оригинальное и вызывающее улыбку.
#1 
Светлана31 патриот10.03.13 16:26
Светлана31
NEW 10.03.13 16:26 
in Antwort Стоик 10.03.13 16:24
Vergnügen :)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#2 
11Elena11 гость10.03.13 18:02
11Elena11
10.03.13 18:02 
in Antwort Стоик 10.03.13 16:24
Вообще-то, мне кажется, есть известное всем и хорошо воспринимаемое слово Spaß.
Оно хорошо интерпретируется в зависимости от смысла текста.
#3 
Torop патриот10.03.13 19:45
Torop
NEW 10.03.13 19:45 
in Antwort 11Elena11 10.03.13 18:02
В ответ на:
Spaß.

есть другие значения..не сильно подходит..
#4 
Torop патриот10.03.13 19:47
Torop
NEW 10.03.13 19:47 
in Antwort Torop 10.03.13 19:45, Zuletzt geändert 10.03.13 19:47 (Torop)
мой вариант..устаревшее как и слово забава..
Belustigung
#5 
Tomasson ёшик10.03.13 19:54
Tomasson
NEW 10.03.13 19:54 
in Antwort Torop 10.03.13 19:47
я бы еще *sich amüsieren* добавил.
#6 
  Везучая коренной житель10.03.13 20:11
NEW 10.03.13 20:11 
in Antwort Стоик 10.03.13 16:24
Назовите контекст, предложение, тогда можно вам что-то умное посоветовать. Слово "забава" можно и словом "das Spiel" перевести. Без контекста можно что угодно напереводить, особенно если у слова много значений.
#7 
Torop патриот10.03.13 20:55
Torop
NEW 10.03.13 20:55 
in Antwort Tomasson 10.03.13 19:54
это можно перевести..
как быть очарованным чем то..восхищённым..
#8 
Светлана31 патриот10.03.13 20:57
Светлана31
NEW 10.03.13 20:57 
in Antwort Torop 10.03.13 20:55
а я всегда считала, что развлекаться:)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#9 
Стоик коренной житель10.03.13 21:00
Стоик
NEW 10.03.13 21:00 
in Antwort Torop 10.03.13 19:47
В ответ на:
мой вариант..устаревшее как и слово забава..
Belustigung

Ваш вариант наиболее подходящий.
Спасибо всем.
#10 
  cobrа постоялец10.03.13 21:02
cobrа
NEW 10.03.13 21:02 
in Antwort Стоик 10.03.13 16:24
гугл-переводчик предлагает кучу вариантов: http://translate.google.com/?hl=de#ru/de/%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B0
Spaß: удовольствие, шутка, потеха, забава, развлечение
Belustigung: веселье, развлечение, потеха, забава, утеха

Ergötzung: удовольствие, наслаждение, упоение, увеселение, блаженство, забава

Drolerie: шутка, проказа, забава, потеха

Zeitvertreib: времяпровождение, времяпрепровождение, забава, утеха

Scherz: шутка, забава, шалость, розыгрыш, балагурство

Vergnügen: удовольствие, смак, радость, развлечение, утеха, забава
#11 
R0B0T патриот10.03.13 21:04
R0B0T
NEW 10.03.13 21:04 
in Antwort Стоик 10.03.13 16:24
В ответ на:
Помогите перевести на немецкий слово "забава".

Забава Путятишна

«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» ♂Продам лунный грунт. Предоплата. Самовывоз. ©♂
#12 
Torop патриот10.03.13 21:07
Torop
NEW 10.03.13 21:07 
in Antwort Светлана31 10.03.13 20:57
ich finde es amüsant---я нахожу это очаровательным
#13 
Tomasson ёшик10.03.13 21:10
Tomasson
NEW 10.03.13 21:10 
in Antwort Torop 10.03.13 20:55
sich amüsieren = развлекаться
#14 
Torop патриот10.03.13 21:42
Torop
NEW 10.03.13 21:42 
in Antwort Tomasson 10.03.13 21:10
я знаю..
но к забаве не сильно подходит.имхо.
#15