русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Wer will alles wissen?

Без носок или без носков?

3472  1 2 3 alle
Kelvin
Carpal Tunnel03.10.11 20:40
Kelvin
03.10.11 20:40 
я конечно понимаю, что можно использовать слово босиком и другие синонимы, но всё же, как правильно и почему?
Без носок или без носков???
Морально разложившийся, избалованный и наглый!
#1 
ёлка 2011
addict03.10.11 20:54
ёлка 2011
NEW 03.10.11 20:54 
in Antwort Kelvin 03.10.11 20:40
правильно: без носков, без чулок..
а правильно, только потому, что это правило написания по русскому языку..
как в детстве было легче запомнить : носки короткие а говорим слово длинное, чулки длинные а говорим слово короткое)))
Если ты сильная, смелая, ловкая, и очень ceкcуальная... Иди домой... Ты пьяная...(с)
#2 
nblens
домомучительница со стажем03.10.11 20:59
nblens
NEW 03.10.11 20:59 
in Antwort Kelvin 03.10.11 20:40
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BA
If you can read this, thank your teacher.
#3 
Стоик
old hand03.10.11 21:24
Стоик
NEW 03.10.11 21:24 
in Antwort nblens 03.10.11 20:59
В ответ на:
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BA

Если верить вики, то в родительном падеже без "носка" (ед.число) и без "носков" (мн. число).
#4 
nblens
домомучительница со стажем03.10.11 21:36
nblens
NEW 03.10.11 21:36 
in Antwort Стоик 03.10.11 21:24, Zuletzt geändert 03.10.11 21:38 (nblens)
А Вы не верите?
Если Вам вики чем-то не нравится, то здесь в словаре то же самое написано:
www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&p...
If you can read this, thank your teacher.
#5 
Стоик
old hand03.10.11 21:44
Стоик
NEW 03.10.11 21:44 
in Antwort nblens 03.10.11 21:36
В ответ на:
А Вы не верите? Если Вам вики чем-то не нравится,

Вики мне не очень нравится, но в данном случае я ей верю...
Есть ли какое правило на этот счет, вот в чём вопрос.
#6 
nblens
домомучительница со стажем03.10.11 22:00
nblens
NEW 03.10.11 22:00 
in Antwort Стоик 03.10.11 21:44
В ответ на:
Есть ли какое правило на этот счет, вот в чём вопрос.

Как раз для этого слова и есть. А вот слово "чулок" является исключением.
В ответ на:
Для большей части существительных мужского рода, в начальной форме оканчивающихся на твердый согласный (апельсин, помидор, мухомор, компьютер, носок), характерно окончание -ов в форме родительного падежа множественного числа: апельсинов, помидоров, мухоморов, компьютеров, носков и т. д. Из этого правила можно выделить обширный ряд исключений - подобных существительных, но имеющих в форме родительного падежа множественного числа нулевое окончание: один чулок - нет чулок, один осетин - пятеро осетин, один грамм - пять граммов и пять грамм и т. п.

http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=plural
If you can read this, thank your teacher.
#7 
nblens
домомучительница со стажем03.10.11 22:08
nblens
NEW 03.10.11 22:08 
in Antwort nblens 03.10.11 22:00
Хотя некоторые издания трактуют это как раз наоборот - носок как исключение:
http://www.gramma.ru/RUS/?id=2.6
В ответ на:
2. Многие имена существительные мужского рода в родительном падеже множественного числа имеют нулевое окончание, т.е. оканчиваются на согласную основы. Сюда относятся слова, называющие:
1) парные предметы: (нет) ботинок, валенок, погон, чулок, эполет (но: носок и носков, рельс и рельсов);

http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook051/01/part-004.htm
If you can read this, thank your teacher.
#8 
Стоик
old hand03.10.11 22:15
Стоик
NEW 03.10.11 22:15 
in Antwort nblens 03.10.11 22:08
В ответ на:
Хотя некоторые издания трактуют это как раз наоборот - носок как исключение:

Носок как исключение - это точно. Народу были ближе валенки и портянки.))
#9 
nblens
домомучительница со стажем03.10.11 22:16
nblens
NEW 03.10.11 22:16 
in Antwort Стоик 03.10.11 22:15
Наверно, этим всё и объясняется.
If you can read this, thank your teacher.
#10 
  sensors
enthusiast03.10.11 22:38
NEW 03.10.11 22:38 
in Antwort Kelvin 03.10.11 20:40
Да не понимаете Вы нифига. Спросить публично как пишется ЖИ-ШИ.
Позорище.
#11 
  sensors
enthusiast03.10.11 22:41
NEW 03.10.11 22:41 
in Antwort ёлка 2011 03.10.11 20:54
что это правило написания по русскому языку..
Замечательно, главное, ПРАВИЛЬНО написали
Будем делать работу над ошибками?
#12 
  кофычка
old hand05.10.11 01:22
NEW 05.10.11 01:22 
in Antwort sensors 03.10.11 22:38
А как правильно: победю или побежу? или я буду побеждать правильно?
А пропылесосю или пропылесошу?
так, какие еще тупые вопросы задать? Ну, вспомню, задам.
#13 
  cobra
05.10.11 01:31
cobra
NEW 05.10.11 01:31 
in Antwort кофычка 05.10.11 01:22
В ответ на:
Вопрос № 240034

Как правильно говорить: побежу или победю, пропылесосю или пропылесошу?
Шамиль
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: пропылесошу, одержу победу (у глагола победить форма 1-го лица ед. ч. не употребляется).

#14 
  Irinka_irina_bru
Pooh-Bah05.10.11 14:11
NEW 05.10.11 14:11 
in Antwort кофычка 05.10.11 01:22, Zuletzt geändert 05.10.11 14:13 (Irinka_irina_bru)
я "тормозю" или торможу.
#15 
lippezkaja
Fanat05.10.11 17:18
lippezkaja
NEW 05.10.11 17:18 
in Antwort кофычка 05.10.11 01:22
В ответ на:
А пропылесосю или пропылесошу?

ага, давно беспокоит этот вопрос...
практически при каждом пылесосенье (пылесошенье)
..........................
еще, во времена ссср часто можно было увидеть объяву
"не хлопать дверьми!"
нередко находился гражданин, который не ленился вынуть ручку
и исправить "дверями"
#16 
lippezkaja
Fanat05.10.11 17:19
lippezkaja
NEW 05.10.11 17:19 
in Antwort Irinka_irina_bru 05.10.11 14:11
В ответ на:
я "тормозю" или торможу

1. притормаживаю
2. не врубаюсь
#17 
ascorbinka
полезная05.10.11 17:23
ascorbinka
NEW 05.10.11 17:23 
in Antwort lippezkaja 05.10.11 17:19
торможу тоже можно сказать..
тормозить и притормаживать - два разных по смыслу слова, поэтому одно не может заменить другое...
Que femme veut dieu le veut.
#18 
  cobra
05.10.11 20:30
cobra
NEW 05.10.11 20:30 
in Antwort lippezkaja 05.10.11 17:18
В ответ на:
еще, во времена ссср часто можно было увидеть объяву
"не хлопать дверьми!"
нередко находился гражданин, который не ленился вынуть ручку
и исправить "дверями"

вот:
В ответ на:
Вопрос № 263433

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить "дверьми" или "дверями"?
Lasonka
Ответ справочной службы русского языка:
Оба варианта верны.

#19 
  suasponte
enthusiast05.10.11 22:20
NEW 05.10.11 22:20 
in Antwort cobra 05.10.11 20:30
Меня заинтересовало, а есть ли такой вопрос, в ответе на который справочная служба русского языка затруднялась бы дать пронумерованный ответ?
#20 
Moonshine
занята06.10.11 10:11
Moonshine
NEW 06.10.11 10:11 
in Antwort suasponte 05.10.11 22:20
Нет. Так же, как при любом суппорте, все запросы/вопросы нумерируются.
#21 
Moonshine
занята06.10.11 10:12
Moonshine
NEW 06.10.11 10:12 
in Antwort lippezkaja 05.10.11 17:19
Во-во. Так же как
- "шумлю" или "шумю"? - Создаю шум.
:)
#22 
  awk0209
Carpal Tunnel06.10.11 10:18
NEW 06.10.11 10:18 
in Antwort Moonshine 06.10.11 10:12, Zuletzt geändert 06.10.11 10:22 (awk0209)
н.п.
лавлю или лавю?
не улавливаю, не догоняю как правильно?
P.S. cobra напомните пожалуйста какой № у вопроса: побежу или побегу?
#23 
Moonshine
занята06.10.11 10:46
Moonshine
NEW 06.10.11 10:46 
in Antwort awk0209 06.10.11 10:18
Что означает
В ответ на:
лавлю или лавю?
?
#24 
  awk0209
Carpal Tunnel06.10.11 11:04
NEW 06.10.11 11:04 
in Antwort Moonshine 06.10.11 10:46
In Antwort auf:
Что означает
В ответ на:
--------------------------------------------------------------------------------
лавлю или лавю?
?

Лавлю, но не могу паймать!
#25 
Moonshine
занята06.10.11 11:14
Moonshine
NEW 06.10.11 11:14 
in Antwort awk0209 06.10.11 11:04
Аааа, тогда уже ловлю, но не могу поймать.
Ловить и улавливать - разные слова.
#26 
  awk0209
Carpal Tunnel06.10.11 11:18
NEW 06.10.11 11:18 
in Antwort Moonshine 06.10.11 11:14
In Antwort auf:
Ловить и улавливать - разные слова.

Моге быть... моге быть...
Всё адно не магу спаймать.
#27 
Moonshine
занята06.10.11 11:20
Moonshine
NEW 06.10.11 11:20 
in Antwort awk0209 06.10.11 11:18
Забавляемся?
#28 
  awk0209
Carpal Tunnel06.10.11 11:35
NEW 06.10.11 11:35 
in Antwort Moonshine 06.10.11 11:20
Не-е, хачу всё знать!
#29 
  cobra
08.10.11 01:02
cobra
NEW 08.10.11 01:02 
in Antwort Moonshine 06.10.11 10:12
шумлю - правильный вариант
#30 
Gio Bych
old hand10.10.11 22:02
Gio Bych
NEW 10.10.11 22:02 
in Antwort Moonshine 06.10.11 10:12
у меня тоже давно вопрос "бегу" или "бежу"
"беги !" или "бежи !" и "ляг" или "ляж" ?
Только подумай как трудно изменить самого себя и поймёшь как ничтожен твой шанс пытаться изменить других.
#31 
ascorbinka
полезная11.10.11 00:37
ascorbinka
NEW 11.10.11 00:37 
in Antwort Gio Bych 10.10.11 22:02
бегу, беги и ляг..
Que femme veut dieu le veut.
#32 
  кофычка
veteran11.10.11 00:38
NEW 11.10.11 00:38 
in Antwort Kelvin 03.10.11 20:40
"Ехать". Правильно ведь будет "поезжай! езжай! поедь!"? А вот это "ехай!"- неправильно, так?
#33 
Moonshine
занята11.10.11 08:59
Moonshine
NEW 11.10.11 08:59 
in Antwort кофычка 11.10.11 00:38
"Ехайте" встречала в рассказах, помню, что очень удивляло.
#34 
  cobra
11.10.11 10:52
cobra
NEW 11.10.11 10:52 
in Antwort кофычка 11.10.11 00:38
вы, чё, стебаетесь?
есть отличный портал для таких дел:
http://gramota.ru/ - проверка слова
http://gramota.ru/spravka/ - поиск запросов по "сомнительным" случаям
#35 
ascorbinka
полезная11.10.11 14:01
ascorbinka
NEW 11.10.11 14:01 
in Antwort Moonshine 11.10.11 08:59
В ответ на:
"Ехайте" встречала в рассказах, помню, что очень удивляло

да, точно, встречаются, но только чтобы показать уровень образования говорящего, такая форма употребляется только в простонародье,
в рус язе такой формы глагола нет..
Que femme veut dieu le veut.
#36 
Gio Bych
old hand11.10.11 19:35
Gio Bych
NEW 11.10.11 19:35 
in Antwort ascorbinka 11.10.11 00:37
danke
Только подумай как трудно изменить самого себя и поймёшь как ничтожен твой шанс пытаться изменить других.
#37 
  кофычка
veteran11.10.11 19:58
NEW 11.10.11 19:58 
in Antwort cobra 11.10.11 10:52
не стебаетесь, а стебетесь
#38 
  cobra
12.10.11 03:58
cobra
NEW 12.10.11 03:58 
in Antwort кофычка 11.10.11 19:58
проверьте, ссылки даны выше
#39 
Лидок
enthusiast07.11.11 21:19
Лидок
NEW 07.11.11 21:19 
in Antwort Kelvin 03.10.11 20:40
А как будет слово распять.Я тебя распну,распяну
О том,о чем обычно не говорят ,болтают больше всего.
#40 
ascorbinka
полезная07.11.11 23:43
ascorbinka
NEW 07.11.11 23:43 
in Antwort Лидок 07.11.11 21:19
распять, распну, распнёшь; распял, распяла, распяли
Que femme veut dieu le veut.
#41 
  comecome
stranger08.11.11 09:43
NEW 08.11.11 09:43 
in Antwort ascorbinka 07.11.11 23:43
н.п.))
Недавно была передачка по РТ1, про замечательные реки и мосты мирового масштаба.
Ведущий передачи, весьма импозантный мэн, вроде должен бы быть подкован в произношении,но в каждом кадре
говорил по-разному, то мостЫ, то мОсты, то в рекУ, то в рЕку.
Дружу с русским языком, но вот никак в память не врубится это склонение
мн. и ед. ч. слов мост и река, да...туда же и торт отнесём.
Итак задачка на уточнение:
все эти слова с правильными ударениями и числами распределить по падежам:
И
Р
Д
В
Т
П
спасибо.
#42 
  cobra
08.11.11 10:44
cobra
NEW 08.11.11 10:44 
in Antwort comecome 08.11.11 09:43, Zuletzt geändert 08.11.11 10:46 (cobra)
можно глянуть либо в викисловарь: http://ru.wiktionary.org/wiki/, либо в грамоту.ру
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. река́ ре́ки
Р. реки́ ре́к
Д. реке́ ре́кам
В. ре́ку ре́ки
Тв. реко́й, реко́ю ре́ками
Пр. реке́ ре́ках
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. то́рт то́рты
Р. то́рта то́ртов
Д. то́рту то́ртам
В. то́рт то́рты
Тв. то́ртом то́ртами
Пр. то́рте то́ртах
с мостом естъ варианты..
Грамота.ру ставит ударение на О в предложном падеже: о мОсте
викисловарь вообще всё позволяет:
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мо́ст мосты́
Р. моста́ мосто́в
Д. мосту́ моста́м
В. мо́ст мосты́
Тв. мосто́м моста́ми
Пр. мосте́ моста́х
и ещё такое:
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мо́ст мосты́
Р. мо́ста мосто́в
Д. мо́сту моста́м
В. мо́ст мосты́
Тв. мо́стом моста́ми
Пр. мо́сте моста́х
#43 
  comecome
stranger08.11.11 10:51
NEW 08.11.11 10:51 
in Antwort cobra 08.11.11 10:44
Паси-б , Кобрыч. Замечательно ты как всё подобрал!!!
Изучаю, запоминаю.
Вот интересно как-то, почему мОст - мостЫ, а вот тОрт - тОрты!
#44 
  cobra
08.11.11 11:07
cobra
NEW 08.11.11 11:07 
in Antwort comecome 08.11.11 10:51, Zuletzt geändert 08.11.11 11:07 (cobra)
не подобрал, а копирнул. я б на грамоту.ру ориентировался.
а похожести больше в: торт-сорт-порт, мост-рост-тост
#45 
  comecome
stranger08.11.11 12:08
NEW 08.11.11 12:08 
in Antwort cobra 08.11.11 11:07
Какая -то у тебя странная ориентировочка получается, или ты сам не разобрался в том, что "копирнул".
Получается торт - тОртов, и сорт- сОртов что ли??(р.п.)
#46 
  cobra
08.11.11 12:32
cobra
NEW 08.11.11 12:32 
in Antwort comecome 08.11.11 12:08
получается, что надо сразу посылать на... грамота.ру
#47 
lippezkaja
Fanat09.11.11 19:53
lippezkaja
NEW 09.11.11 19:53 
in Antwort cobra 08.11.11 12:32
на посл.
как будет "воспрять духом" в настоящем времени?
воспреваю?
мой дух воспревает?
#48 
ascorbinka
полезная09.11.11 23:13
ascorbinka
NEW 09.11.11 23:13 
in Antwort lippezkaja 09.11.11 19:53, Zuletzt geändert 09.11.11 23:35 (ascorbinka)
воспреваю
воспревает
Que femme veut dieu le veut.
#49 
  cobra
10.11.11 00:52
cobra
NEW 10.11.11 00:52 
in Antwort lippezkaja 09.11.11 19:53
мож, воспрянуть?
#50 
  comecome
stranger10.11.11 10:38
NEW 10.11.11 10:38 
in Antwort lippezkaja 09.11.11 19:53, Zuletzt geändert 10.11.11 10:39 (comecome)
Я тут полистала статейки проф. лингвистов, и пришла к такому заключению:
"воспрять духом" означает сиюминутное состояние уже.
В прош. времени следует сказать "тогда-то там (вчера, в прошлом году), тоже "воспряла духом",
буд. время " завтра я воспряну духом"
Ну, где-то по аналогии с беременным состоянием, мы не говорим, я беременеющая, но была , есть и буду беременной.
Т.е. этого инфинитива в продленном настоящем времени нет.
Но тут еще одна история всплыла походу: воспряла, или воспряНУла духом.
Оказывается, с -ну- это более старое употребимое, хотя и то и друго верно.
Вот, даже кто-то из исследователей такую статистику приводит:


#51 
lippezkaja
Fanat10.11.11 12:29
lippezkaja
NEW 10.11.11 12:29 
in Antwort cobra 10.11.11 00:52
воспрянуть, это неопределенная форма,
а мне тот час надо быть воспрятой!
#52 
lippezkaja
Fanat10.11.11 12:34
lippezkaja
NEW 10.11.11 12:34 
in Antwort comecome 10.11.11 10:38
ну, надо же! даже статистика такого рода ведется
согласна, что сиюминутный процесс воспрятия духом зафиксировать довольно сложно,
поэтому можно констатировать или уже состоявшееся воспрятие или надеяться,
что некоторые факторы помогут в будущем воспрять, хоть через две минуты, но в будущем
#53 
  cobra
10.11.11 13:53
cobra
NEW 10.11.11 13:53 
in Antwort lippezkaja 10.11.11 12:29
неопределенная форма - это инфинитив.
совершенный вид отвечает на вопрос "что сделать?"
слова "воспрять" я в словарях не видел.
#54 
ascorbinka
полезная10.11.11 23:55
ascorbinka
NEW 10.11.11 23:55 
in Antwort lippezkaja 10.11.11 12:34
в причинно-следственном предложении запросто можно встретить такое сочетание, например:
как только я что-то получаю, я сразу же воспреваю духом..
Que femme veut dieu le veut.
#55 
ascorbinka
полезная10.11.11 23:56
ascorbinka
NEW 10.11.11 23:56 
in Antwort ascorbinka 10.11.11 23:55
или: стоит ему только посмотреть на неё, она сразу же воспревает духом..
ну эт так....навскидку:-)
Que femme veut dieu le veut.
#56 
lippezkaja
Fanat11.11.11 11:51
lippezkaja
NEW 11.11.11 11:51 
in Antwort ascorbinka 10.11.11 23:56
н-да.. слово в таком виде все равно ассоциируется с "упрел", "взопрел"...
хорошо, что в русском языке можно легко варьировать:
"мой дух воспрял и я ликую!",
"воспрянь, о, дух мой первозданный, позволь мне воспарить над этой суетой!.."
#57 
1 2 3 alle