Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Хочу все знать!

Мандраж. Откуда это слово?

1381  
Юрий52 старожил18.09.11 16:24
Юрий52
18.09.11 16:24 
Давно ли оно появилось? Может быть в одно время с
Дать денег
концовка
в натуре
фиолетово
по барабану
чел
Или всё же раньше?
#1 
Светлана31 патриот18.09.11 17:04
Светлана31
NEW 18.09.11 17:04 
в ответ Юрий52 18.09.11 16:24
Значение слова Мандраж орфографическое, лексическое прямое и переносное значения и толкования (понятие) слова из словаря Словарь воровского жаргона
Мандраж -
1. испуг
2. стpах pазобpачения,задеpжания
(с)
Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#2 
Юрий52 старожил18.09.11 17:24
Юрий52
NEW 18.09.11 17:24 
в ответ Светлана31 18.09.11 17:04
Мне тоже так кажется. Но почему же это слово не сходит с экранов? Похоже что зона ширится. У актёров это самое главное слово. Но с них какой конечно спрос - сукины дети, а вот редакторы то куда смотрят?
#3 
myni гость19.09.11 12:56
myni
NEW 19.09.11 12:56 
в ответ Юрий52 18.09.11 16:24
... и не только в словаре воровской лексики...
Большой толковый словарь:
МАНДРАЖ, -а; м. Разг.-сниж.
О состоянии страха, испуга.
До боли, до слез, до отвращения
#4 
Aleksik_Eksodus_ патриот19.09.11 17:18
Aleksik_Eksodus_
NEW 19.09.11 17:18 
в ответ myni 19.09.11 12:56
Какой котенок, погладить бы!
"Поиграй со мной гроза, я хочу измерИть силы..."(с)
#5 
Юрий52 старожил26.09.11 16:44
Юрий52
NEW 26.09.11 16:44 
в ответ myni 19.09.11 12:56
А вот где корни этого слова? Неужели в русском языке? Что-то родное слышится в нём...
#6 
Стоик знакомое лицо26.09.11 17:21
Стоик
NEW 26.09.11 17:21 
в ответ Юрий52 26.09.11 16:44
Происхождение многих жаргонных слов является затемнённым и не получило однозначного объяснения в научной литературе.
К числу подобных жаргонных слов относится и слово «мандраж» («испуг, волнение»). Например, автор «Словаря московского арго»
В.С. Елистратов приводит несколько диалектных слов и слов уголовного жаргона, предположительно связанных со словом «мандраж»:
устар. диал. «мандара», «мандера», «мандра» - «выделанная шкура» или «земля, материк, берег»; мандровать – «путешествовать, странничать»;
«мандрыка» - «подорожник, лепешка, ватрушка»; угол. «мандрыка» - «докучливый, надоедливый человек»; «мандра» - хлеб, обычно черный
(ср. цыганское «мандро» - «хлеб»); «мандер» - «участник игры в карты». В некоторых источниках изложено также мнение, что слово «мандраж»
связано с бранным словом, вероятно общеславянским, известным также чешскому и польскому языкам, а внешний псевдофранцузский вид слова
«мандраж» – дань стремлению к эвфемизации неприличного слова. (с)
#7 
Torop коренной житель26.09.11 17:31
Torop
NEW 26.09.11 17:31 
в ответ Юрий52 18.09.11 16:24
МАНДРАЖ (Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой)
мандраж
[мандраж]
см. разг.
Состояние страха, неуверенности в себе, нервозности.
#8 
  suasponte постоялец26.09.11 23:45
NEW 26.09.11 23:45 
в ответ Юрий52 18.09.11 16:24
Это слово, конечно же, из Мандражурии. Мандражурия перенаселена дрАжащими мужчинами- на американский лад- манами.
Маны, которые дрАжат! Отсюда МанДраж.
История появления Мандражурии, и в частности, слова мандраж - настолько противоречива и запутана, что даже местные жители затрудняются назвать мало-мальски приблизительную дату.
И не мудрено, подрожи так всё жизнь из поколения в поколение - что кушал на завтрак и то забудешь.
#9 
  awk0209 коренной житель27.09.11 08:18
NEW 27.09.11 08:18 
в ответ suasponte 26.09.11 23:45
В ответ на:
И не мудрено, подрожи так всё жизнь из поколения в поколение - что кушал на завтрак и то забудешь.

Стопудово!
#10 
Юрий52 старожил27.09.11 09:04
Юрий52
NEW 27.09.11 09:04 
в ответ Стоик 26.09.11 17:21
В ответ на:
связано с бранным словом, вероятно общеславянским, известным также чешскому и польскому языкам, а внешний псевдофранцузский вид слова

Я даже считаю что слово это не имеет общего ни с лепёшкой, ни с выделанной шкурой и вообще , по моему, вышеприведенная Вами версия стопудова, как выразился товарищ-барин сверху.
Только почему же об этом не догадываются спортсменки и артистки когда берут его, это слово, в рот? Намедни даже Казарновская в телепередаче брякнула, а уж про эстрадных "див" в штанах и юбках и говорить нечего. "В оконцовке","из горла", "волнительно".
#11 
  awk0209 коренной житель27.09.11 10:01
NEW 27.09.11 10:01 
в ответ Юрий52 27.09.11 09:04
В ответ на:
спортсменки и артистки когда берут его, это слово, в рот?

Не путаете?
Может в голову?
В рот конечно тоже берут...
#12 
Юрий52 старожил28.09.11 12:58
Юрий52
NEW 28.09.11 12:58 
в ответ awk0209 27.09.11 10:01
Главное в том, что они "мессии" масс выплёвывают изо рта. Не беря в голову где они находятся = кухня или телестудия им до лампочки. Феня одна.
#13 
Юрий52 старожил28.09.11 13:02
Юрий52
NEW 28.09.11 13:02 
в ответ Torop 26.09.11 17:31
В ответ на:
МАНДРАЖ (Толковый словарь русского языка под редакцией Т. Ф. Ефремовой)
мандраж
[мандраж]
см. разг.
Состояние страха, неуверенности в себе, нервозности.

Значение слова мне понятно, но хотелось бы точно знать - откуда оно? Его разложить может быть : Ман дрожжит? Или манд рожа? Или буква пропущена где-то?
#14 
kisa-777 патриот30.09.11 19:40
kisa-777
NEW 30.09.11 19:40 
в ответ Юрий52 28.09.11 13:02
ну вит вы же употребляете слово хендюк и даже не извиняетесь а других почему -то за мандраж осуждаете. слово очень старое и ваши " лингвистические изыскания" про пропущенную букву говорят толко о ваших предпочтениях в родном языке
http://chng.it/fLDVftb7PY
#15 
Юрий52 старожил01.10.11 09:24
Юрий52
NEW 01.10.11 09:24 
в ответ kisa-777 30.09.11 19:40
В ответ на:
говорят толко о ваших предпочтениях в родном языке

/Конечно же я предпочитаю говорить на русском. И всё меряю им.
В ответ на:
ну вит вы же употребляете слово хендюк и даже не извиняетесь

Ладно, "хендюк" моё изобретение, но я его трансформировал из немецкого, а вот "мандраж", я подозреваю, получился из русского, Вы догадываетесь о каком русском слове я говорю? Вот-вот, оно самое. Взято не самое красивое наше и приделано окончание французское. Это мои предположения. Хотелось бы знать историю этого слова, но нет Ожеговых ныне.
А по поводу "хенди -хендюка" - если Вы в Германии живёте, то наверняка смеётесь и употребляете слова - курвануть, по-игалу, клинкнуть, шафнуть, и тд. Это наш хумОр! Так мы тут шутим. Типа одесско-еврейского, только тот отравил всю Россию, а мы далеко не разносим и немцы даже не подозревают о наших "экспериментах" с их языком.
#16 
kisa-777 патриот02.10.11 23:04
kisa-777
NEW 02.10.11 23:04 
в ответ Юрий52 01.10.11 09:24, Последний раз изменено 02.10.11 23:05 (kisa-777)
В ответ на:
онечно же я предпочитаю говорить на русском
--я не это имела в виду, а как раз ваши подозрения" насчет нелюбимого вами слова. все ваши выкладки говорят только об одном: вы слишком часто слышите и скорее всего, сами употребляете именно те, "не самые красивые наши" слова, как вы их тактично называете. ассоциации рождаются не просто так, а на основании опыта- доказанный факт.
В ответ на:
курвануть, по-игалу, клинкнуть, шафнуть
--я не знаю, что это такое!! по-игалу --догадалась, хотя и не сразу- и ни разу не слышала , но все остальное ??? слышала у здешних слово пуцать ,но что такое курвануть и все остальное, keine ahnung,клянусь
с кем же вы общаетесь, мне страшно подумать
http://chng.it/fLDVftb7PY
#17 
AnU55 коренной житель03.10.11 11:08
AnU55
NEW 03.10.11 11:08 
в ответ Юрий52 01.10.11 09:24
В ответ на:
а вот "мандраж", я подозреваю, получился из русского,

Конечно!
Но надо учесть, что почти весь блатной язык появился в лагерях в 40х годах, когда немцев там было много!
Например, шибзиг ! Ничего из немецкого не похоже?
Э-эх!! Да пошло оно .... !
#18 
Юрий52 старожил04.10.11 12:32
Юрий52
NEW 04.10.11 12:32 
в ответ AnU55 03.10.11 11:08
В ответ на:
шибзиг
я не знаю что такое. Ни по-русски, ни по-немецки. Просветите.
Конечно!
В ответ на:
Но надо учесть, что почти весь блатной язык появился в лагерях в 40х годах, когда немцев там было много!

Не думаю что в лагерях 40х цитировали охотно немцев.
Вы первый, кто согласился со мной в части происхождения слова "мандраж". Ещё бы наши "народные" тётки-халды думали что говорят перед камерой. Наверное думают что говорят по-французски.
#19 
Юрий52 старожил04.10.11 12:41
Юрий52
NEW 04.10.11 12:41 
в ответ kisa-777 02.10.11 23:04, Последний раз изменено 04.10.11 12:43 (Юрий52)
В ответ на:
--я не знаю, что это такое!! по-игалу --догадалась, хотя и не сразу- и ни разу не слышала , но все остальное ??? слышала у здешних слово пуцать ,но что такое курвануть и все остальное, keine ahnung,клянусь
с кем же вы общаетесь, мне страшно подумать

Вы наверняка читали рассказы Папы Шульца. Так вот когда я ему объяснял как выехать от моего дома на автобан по -русски, он , в своём юморном стиле и повторил : Так, понял, гераде до ампеля, а вайте два разА курвануть направо. Так и сшафаю. Это к вопросу откуда слова эти. Это наша феня. Не избыть.
#20