Login
Translit - JavaScript
79
NEW 28.11.05 20:55
Добрый вечер,
Я занимаюсь сейчас решением проблемы с транслитом на нашем форуме. Идеально было бы конечно решение, подобное здешнему или которое стоит на translit.ru
Нужная функция для меня ≈ транслит на лету, поэтому, думаю наилучшим языком также нужно выбирать javascript.
Прежде, чем сяду сам за программирование, хотелось бы спросить, может, есть такие скрипты уже готовые и бесплатные?
Буду рад подсказке и совету
И заранее спасибо
Я занимаюсь сейчас решением проблемы с транслитом на нашем форуме. Идеально было бы конечно решение, подобное здешнему или которое стоит на translit.ru

Нужная функция для меня ≈ транслит на лету, поэтому, думаю наилучшим языком также нужно выбирать javascript.
Прежде, чем сяду сам за программирование, хотелось бы спросить, может, есть такие скрипты уже готовые и бесплатные?

Буду рад подсказке и совету
И заранее спасибо
NEW 28.11.05 21:24
in Antwort pegapro 28.11.05 20:55
А что, от тебя патч примут? Ты выясни это сначала.
Готовое можно посмотреть на транслит.ру.

Готовое можно посмотреть на транслит.ру.
Dropbox - средство синхронизации и бэкапа файлов.
NEW 28.11.05 22:03
in Antwort voxel3d 28.11.05 21:24
Какой патч? Ты имеешь ввиду для форума, официально?
Я думаю, сам в коде изменю, ведь уже половину исходников перековырял.
Готовое с translit.ru я уже смотрел, уже сво╦ между делом поднаписал, но функциональности пока никакой
У меня опыта с JavaScript, да и с програмированием пока катастрофически не хватает, но если на стену нарвусь, то спрошу. Язык и до Самары довед╦т
Я думаю, сам в коде изменю, ведь уже половину исходников перековырял.

Готовое с translit.ru я уже смотрел, уже сво╦ между делом поднаписал, но функциональности пока никакой

У меня опыта с JavaScript, да и с програмированием пока катастрофически не хватает, но если на стену нарвусь, то спрошу. Язык и до Самары довед╦т

NEW 28.11.05 22:39
in Antwort pegapro 28.11.05 22:03
Ы? Объясни для тех, кто в танке. Ты местный германкописатель? Или что означает твоя фраза: "уже половину исходников перековырял"??
Dropbox - средство синхронизации и бэкапа файлов.
NEW 28.11.05 23:16
in Antwort voxel3d 28.11.05 22:39
Имею ввиду кодовые файлы форума и темплейты.
Теперь ты для моего танка объясни, как это понять?
В ответ на:
Ты местный германкописатель?
Ты местный германкописатель?
Теперь ты для моего танка объясни, как это понять?
NEW 28.11.05 23:36
in Antwort voxel3d 28.11.05 22:39
Насколько я понимаю, он озабочен транслитом на dusseldorf.ru
NEW 28.11.05 23:45
in Antwort pegapro 28.11.05 20:55
Здешний транслятор даже и не смотри. Одни циклы поиска по массивам чего стоят. Он кстати, как мне кажется, слизан с одной из более ранних версий транслит.ру.
NEW 29.11.05 00:55
in Antwort scorpi_ 28.11.05 23:45
Я бы тоже слябзил, но хотелось бы, потом не краснеть за это дело
Поэтому лучше наверно самому
Кстати а как по немецки массивы будет, а то я итак в программировании не сил╦н, а на русском программные выражения иногда впервый раз слышу, хотя на немецком они мне давно знакомы?
Вроде разбираюсь сейчас потихоньку, как на translit.ru, наверно тямы не хватит

Поэтому лучше наверно самому

Кстати а как по немецки массивы будет, а то я итак в программировании не сил╦н, а на русском программные выражения иногда впервый раз слышу, хотя на немецком они мне давно знакомы?

Вроде разбираюсь сейчас потихоньку, как на translit.ru, наверно тямы не хватит
