О действительно самом важном
20 Она сказала им: не называйте меня Ноеминью, а называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горесть;
21 я вышла отсюда с достатком, а возвратил меня Господь с пустыми руками; зачем называть меня Ноеминью, когда Господь заставил меня страдать, и Вседержитель послал мне несчастье?
Мара - горькаja
22 И возвратилась Ноеминь, и с нею сноха ее Руфь Моавитянка, пришедшая с полей Моавитских, и пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя.
Значит пока ещё тепло.
1 У Ноемини был родственник по мужу ее, человек весьма знатный, из племени Елимелехова, имя ему Вооз.
2 И сказала Руфь Моавитянка Ноемини: пойду я на поле и буду подбирать колосья по следам того, у кого найду благоволение.
Она сказала ей: пойди, дочь моя.
3 Она пошла, и пришла, и подбирала в поле колосья позади жнецов. И случилось, что та часть поля принадлежала Воозу, который из племени Елимелехова.
Случайность?
4 И вот, Вооз пришел из Вифлеема и сказал жнецам: Господь с вами!
Они сказали ему: да благословит тебя Господь!
5 И сказал Вооз слуге своему, приставленному к жнецам: чья это молодая женщина?
6 Слуга, приставленный к жнецам, отвечал и сказал: эта молодая женщина — Моавитянка, пришедшая с Ноеминью с полей Моавитских;
7 она сказала: «буду я подбирать и собирать между снопами позади жнецов»; и пришла, и находится здесь с самого утра доселе; мало бывает она дома.
Логично же что Моавитянка собирала колоски для пропитания себе и Ноемини.
8 И сказал Вооз Руфи: послушай, дочь моя, не ходи подбирать на другом поле и не переходи отсюда, но будь здесь с моими служанками;
9 пусть в глазах твоих будет то поле, где они жнут, и ходи за ними; вот, я приказал слугам моим не трогать тебя; когда захочешь пить, иди к сосудам и пей, откуда черпают слуги мои.
Благосклонность Вооза было счастьем для молодой женщины.
10 Она пала на лицо свое и поклонилась до земли и сказала ему: чем снискала я в глазах твоих милость, что ты принимаешь меня, хотя я и чужеземка?
11 Вооз отвечал и сказал ей: мне сказано все, что сделала ты для свекрови своей по смерти мужа твоего, что ты оставила твоего отца и твою мать и твою родину и пришла к народу, которого ты не знала вчера и третьего дня;
12 да воздаст Господь за это дело твое, и да будет тебе полная награда от Господа, Бога Израилева, к Которому ты пришла, чтоб успокоиться под Его крылами!
Для неё такое отношение к ней было удивительно, но она ещё не знала что слава о ней пошла по окрестностям и теперь дела её доброго сердца приносят добрые плоды и ей.
13 Она сказала: да буду я в милости пред очами твоими, господин мой! Ты утешил меня и говорил по сердцу рабы твоей, между тем как я не стою ни одной из рабынь твоих.
Наверняка Руфь не кривила душой говоря эти слова.
14 И сказал ей Вооз: время обеда; приди сюда и ешь хлеб и обмакивай кусок твой в уксус. И села она возле жнецов. Он подал ей хлеба; она ела, наелась, и еще осталось.
15 И встала, чтобы подбирать. Вооз дал приказ слугам своим, сказав: пусть подбирает она и между снопами, и не обижайте ее;
16 да и от снопов откидывайте ей и оставляйте, пусть она подбирает, и не браните ее.
Благосклонность Вооза к ней "набирает обороты".
17 Так подбирала она на поле до вечера и вымолотила собранное, и вышло около ефы ячменя.
18 Взяв это, она пошла в город, и свекровь ее увидела, что она набрала. И вынула Руфь из пазухи своей и дала ей то, что оставила, наевшись сама.
19 И сказала ей свекровь ее: где ты собирала сегодня и где работала? да будет благословен принявший тебя!
Руфь объявила свекрови своей, у кого она работала, и сказала: человеку тому, у которого я сегодня работала, имя Вооз.
Вот Руфь и накормила свою свекровь.
И Ноеминь узнала что благодетель Руфи является её родственником по мужу.
20 И сказала Ноеминь снохе своей: благословен он от Господа за то, что не лишил милости своей ни живых, ни мертвых! И сказала ей Ноеминь: человек этот близок к нам; он из наших родственников.
Действительно, Вооз благословен от Господа, у него чистая душа и любящее сердце - что режe бывает у людей зажиточных.
21 Руфь Моавитянка сказала: он даже сказал мне: «будь с моими служанками, доколе не докончат они жатвы моей».
22 И сказала Ноеминь снохе своей Руфи: хорошо, дочь моя, что ты будешь ходить со служанками его, и не будут оскорблять тебя на другом поле.
23 Так была она со служанками Воозовыми и подбирала колосья, доколе не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы, и жила у свекрови своей.
Так Вооз уберёг Руфь i от оскорблений.
И сказала ей Ноеминь, свекровь ее: дочь моя, не поискать ли тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было?
Руфь 3:1
До сих пор было не указано где живёт сама Ноеминь, но сказано что Руфь живёт у Ноемини. Теперь же Ноеминь советует своей снохе поискать себе надёжного прибежища.
Вот, Вооз, со служанками которого ты была, родственник наш; вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень;
Руфь 3:2
Это более надёжное прибежище каким-то образом должен ей обеспечить именно Вооз - так выглядит прикидочный план Ноемини.
умойся, помажься, надень на себя нарядные одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить; когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать.
Руфь сказала ей: сделаю все, что ты сказала мне.
Руфь 3:3-5
Остаётся только ждать развития дальнейших событий.
И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее. Вооз наелся и напился, и развеселил сердце свое, и пошел и лег спать подле скирда. И она пришла тихонько, открыла у ног его и легла. В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина. И сказал ей Вооз: кто ты?
Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник.
Руфь 3:6-9
Руфь просится под защиту Вооза.
Вооз сказал: благословенна ты от Господа, дочь моя! это последнее твое доброе дело сделала ты еще лучше прежнего, что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных, ни богатых; итак, дочь моя, не бойся, я сделаю тебе все, что ты сказала; ибо у всех ворот народа моего знают, что ты женщина добродетельная; хотя и правда, что я родственник, но есть еще родственник ближе меня;
Руфь 3:10-12
Он похвалил её за её мораль и дал понять что у него для неё на примете есть ещё один и тот является ей родственником ещё ближе него самого.
переночуй эту ночь; завтра же, если он примет тебя, то хорошо, пусть примет; а если он не захочет принять тебя, то я приму; жив Господь! Спи до утра.
Руфь 3:13
Итак он желает пристроить её к тому - ну а если тот откажется, то примет сам.
И спала она у ног его до утра и встала прежде, нежели могли они распознать друг друга. И сказал Вооз: пусть не знают, что женщина приходила на гумно.
Руфь 3:14
И спала она у ног его до утра - не проявляла никакой инициативы кроме как ...
и встала прежде, нежели могли они распознать друг друга. - ... не допустила близости
И сказал Вооз: пусть не знают, что женщина приходила на гумно.- было важно и для дела
И сказал ей: подай верхнюю одежду, которая на тебе, подержи ее. Она держала, и он отмерил ей шесть мер ячменя, и положил на нее, и пошел в город. А Руфь пришла к свекрови своей. Та сказала ей: что, дочь моя?
Она пересказала ей все, что сделал ей человек тот. И сказала ей: эти шесть мер ячменя он дал мне и сказал мне: «не ходи к свекрови своей с пустыми руками».
Руфь 3:15-17
Здесь вроде бы всё понятно.
Та сказала: подожди, дочь моя, доколе не узнаешь, чем кончится дело; ибо человек тот не останется в покое, не кончив сегодня дела.
Руфь 3:18
Та сказала: подожди, дочь моя, доколе не узнаешь, чем кончится дело; - или проще: теперь остаётся только ждать
ибо человек тот не останется в покое, не кончив сегодня дела.- или: он доведёт дело до конца ещё сегодня.
список