Negativnachweis über ukrainische Staatsbürgerschaft
А то, что википедию может отредактировать любой, в т.ч. не исключено и то, что соответствующую информацию внёс туда кто-то, находящийся в аналогичной ситуации со своим StBH, Вы не принимаете во внимание?
нет никаких оснований сомневаться в данных википедии. любому бывшему жителю СССР отлично известно, что означало слово "национальность" в советском паспорте.
нет никаких оснований сомневаться в данных википедии
Осталось лишь в этом убедить сотрудника StBH ![]()
любому бывшему жителю СССР отлично известно, что означало слово "национальность" в советском паспорте
То, что об этом отлично известно любому бывшему жителю СССР, это, конечно, чудесно, только вот решение принимает сотрудник StBH, который наверняка таковым не является, к тому же на основании корявого перевода СоР.
Осталось лишь в этом убедить сотрудника StBH
То, что об этом отлично известно любому бывшему жителю СССР, это, конечно, чудесно, только вот решение принимает сотрудник StBH, который наверняка таковым не является, к тому же на основании корявого перевода СоР.
поскольку граждане бывшего СССР достаточно массово приобретают немецкое гражданство пкм в последние 30 лет, вряд ли можно сомневаться, что имеются соответствующие указания, в которых нерадивому работнику StBH просто не захотелось копаться.
поскольку граждане бывшего СССР достаточно массово приобретают немецкое гражданство пкм в последние 30 лет, вряд ли можно сомневаться, что имеются соответствующие указания, в которых нерадивому работнику StBH просто не захотелось копаться.
Ну тогда осталось только ткнуть этого сотрудника StBH носом в соответствующие указания. Без вовлечения его начальника или даже Fachaufsichtsbehörde при этом, наверное, не обойтись.
Ну тогда осталось только ткнуть этого сотрудника StBH носом в соответствующие указания. Без вовлечения его начальника или даже Fachaufsichtsbehörde при этом, наверное, не обойтись.
скорее всего. но прежде чем обращаться в суд, я попробовал бы этот вариант.
скорее всего. но прежде чем обращаться в суд, я попробовал бы этот вариант.
и сразу приложил бы этот документ:
https://www.bundestag.de/resource/blob/481338/4365177fb887...
Der Begriff der Nationalität – teilweise wird in der deutschen Übersetzung auch von der nationalen
Zugehörigkeit gesprochen – wurde im Recht der Sowjetunion grundsätzlich als Bezeichnung für
die Zugehörigkeit zu einer offiziell anerkannten ethnischen Gruppe verwandt.
Спасибо, я не знала что такой документ существует. Я написала емейл Бервтерин и приложила его, посмотрим что будет дальше. Пойду параллельно пытаться онлайн термин в Консульстве получить.
Всем спасибо! Буду сюда писать апдейт по ситуации.
Пойду параллельно пытаться онлайн термин в Консульстве получить.
Если у Вас нет украинских биометрических загрнпаспорта или ID-карты, Вы не сможете получить термин онлайн. Вам нужно обращаться в генконсульство Украины лично.
Проще всего найти нормального переводчика, который графу "национальность" в советском СоР переводит правильно как "ethnische Zugehörigkeit ", но никак не "Nationalität", что вообще то означает "гражданство" по-русски.
Проще всего найти нормального переводчика, который графу "национальность" в советском СоР переводит правильно как "ethnische Zugehörigkeit ", но никак не "Nationalität", что вообще то означает "гражданство" по-русски.
теперь уже поздно.
Документы приняты в работу поэтому это уже ничего не решит
Да, жесть, конечно. Столько проблем от всего лишь одного неправильно переведённого слова.
