Проблема при получении нем. гражданства
Уважаемые эксперты форума подскажите пожалуйста правильные действия.
Нахожусь в процессе получения гражданства. Гражданин РФ, родители тоже граждане РФ. В совецком СОР от 1987 года мать записана как белоруска по национальности. В переводе СОР на немецкий слово “национальность” перевели как “Staatsangehörigkeit”. Исходя из этого Einbürgerungsbehörde полагает что у матери гражданство РБ и требует доказательство отсутствия у меня гражданства РБ (schriftliche Bestätigung der belarussischen Staatsangehörigkeitsbehörde, dass Sie weißrussische Staatangehörigkeit nicht besitzen, Negativbescheinigung). Правомерны ли требования Einbürgerungsbehörde? Как с наименьшими затратами по времени, развернуть ситуацию в свою пользу, не получая Negativbescheinigung? На какие параграфы ссылаться? Спасибо.
Уважаемые эксперты форума подскажите пожалуйста правильные действия.
Нахожусь в процессе получения гражданства. Гражданин РФ, родители тоже граждане РФ. В совецком СОР от 1987 года мать записана как белоруска по национальности. В переводе СОР на немецкий слово “национальность” перевели как “Staatsangehörigkeit”. Исходя из этого Einbürgerungsbehörde полагает что у матери гражданство РБ и требует доказательство отсутствия у меня гражданства РБ (schriftliche Bestätigung der belarussischen Staatsangehörigkeitsbehörde, dass Sie weißrussische Staatangehörigkeit nicht besitzen, Negativbescheinigung). Правомерны ли требования Einbürgerungsbehörde? Как с наименьшими затратами по времени, развернуть ситуацию в свою пользу, не получая Negativbescheinigung? На какие параграфы ссылаться? Спасибо.
Это случайно не переводчица из Гамбурга? Я ее на этом форуме нашла, эта мадам тоже мне перевела "национальность" как "гражданство", пришлось потом доказывать, что ты не верблюд, мне это в копеечку влетело
я бы попросила на вашем месте от переводчика уточнения, что имелась в виду именно национальность и привела бы данные из немецкого источника, что в 1987 году никакого белорусского гражданства не было и быть не могло, т.к. не было государства Белоруссия.Эх, когда же немецкие чиновники научатся пользоваться Google на работе, а не издеваться по любому поводу?
я бы попросила на вашем месте от переводчика уточнения, что имелась в виду именно национальность
А смысл? Немцы ведь не делают различия между Staatsangehörigkeit и Nationalität. Причем, Staatsangehörigkeit это может быть не только национальность или народность или гражданство, но также и подданство.
и привела бы данные из немецкого источника, что в 1987 году никакого белорусского гражданства не было и быть не могло, т.к. не было государства Белоруссия.
А какое было? Для вас же не тайна, что все граждане СССР имели двойное гражданство? В частности, согласно действовавшей в 1987 году конституции БССР, "каждый гражданин Белорусской ССР является гражданином СССР".
А Белоруссия это не только название географического региона населенного определенным этносом, но и краткое название нескольких белорусских государств, в т.ч. и нынешней РБ.
Эх, когда же немецкие чиновники научатся пользоваться Google
А Вы?
странный тон дискуссии, уважаемая Tanuna, не знаю у кого было в 80х годах белорусское гражданство, я родилась гражданкой СССР, не России и была ею до распада СССР, не думаю, что у союзных республик были другие законы на этот счет, но вы можете привести источник белорусского законодательства, если он существует. Во-вторых немецким чиновникам должно уже быть известно из их опыта, что в советских/российских документах национальность не означает гражданство. Например, у моей свекрови, национальность в паспорте - украинка, а гражданство - российское. Если им это неизвестно по какой-то причине - нужно им это объяснить.
Переводчик плохой попался.
"Национальность" в советских свидетельствах о рождении переводится как "ethnische Zugehörigkeit",
но никак не "Nationalität" и тем более не “Staatsangehörigkeit" - это гражданство, а не национальность.
Надо жаловаться переводчику и требовать перевести правильно.
А вообще, если переводчик не знает таких элементарных и важных вещей, то его надо лишать лицензии.
А какое было? Для вас же не тайна, что все граждане СССР имели двойное гражданство? В частности, согласно действовавшей в 1987 году конституции БССР, "каждый гражданин Белорусской ССР является гражданином СССР".А Белоруссия это не только название географического региона населенного определенным этносом, но и краткое название нескольких белорусских государств, в т.ч. и нынешней РБ.
гражданства союзных республик во времена СССР являлись, несомненно, абсолютной фикцией, которая никак не может и не должна интересовать немецкую EBH.
также несомненно, что графа "национальность" в советских документах не имела никакого отношения к фиктивному гражданству одной из союзных республик.
не знаю у кого было в 80х годах белорусское гражданство
У всех граждан БССР, которые одновременно являлись и гражданами СССР. Можно конечно пытаться доказать немцам, что то касалось только гражданов, а гражданок благополучно миновало, обошло стороной...
я родилась гражданкой СССР, не России и была ею до распада СССР
То, что Вы не знали и не знаете элементарного в политическом устройстве СССР, никак не отменяет того непреложного факта, что вы были одновременно и гражданкой РСФСР и гражданкой СССР. Все российские государства, от РИ до нынешней РФ, как Вам наверняка известно, назывались и называются Россией. Как и одноименный географический регион.
не думаю, что у союзных республик были другие законы на этот счет
И на этот и на почти все другие счета они были похожи как близнецы-братья/сестры, поскольку были списаны с одного, единого образца.
но вы можете привести источник белорусского законодательства
Он указан в моем предыдущем сообщении.
если он существует.
Уже больше трех десятков лет, как нет. Как и сама БССР. От первого остался лишь текст, а от второй одни лишь воспоминания.
Например, у моей свекрови, национальность в паспорте - украинка, а гражданство - российское.
Что никак не мешает ей иметь одновременно и украинское и российское гражданства. Хороший пример.
Вот и немцам понадобилось выяснить и документально подтвердить, а не имеет ли ТС их сразу два.
гражданства союзных республик во времена СССР являлись, несомненно, абсолютной фикцией
В те времена многое являлось фикцией. Если не абсолютной, так относительной. Но это обстоятельство никак не отменяет того исторического факта, что гражданства государств входящих в союз республик, да не простых, а советских социалистических, существовали. Формально конечно. Ибо не имели никакейшего практического значения, кроме разделения "новой общности людей - советского народа" на национальные группы.
P.S. Как, впрочем, и в нынешней РФ. "Демократия" в ней не фикция? По действующей конституции РФ "государство с республиканской формой правления", а по факту с авторитарной.
которая никак не может и не должна интересовать немецкую EBH.
Ну, не форумным же юзерам указывать немецким ЕВН, что их должно и может интересовать? Небось, они и сами способны разобраться со своими интересами...
Спасибо всем кто откликнулся. Перевод конечно крайне неудачный, был сделан еще 7 лет тому назад, уже не заставить переделать. Я сделаю перевод СОР заново, попрошу чтобы “национальность” перевели как “ethnische Zugehörigkeit”. Плюс приведу аргумент что в 1987 ещё не могло быть белорусского гражданства. Надеюсь что этого будет достаточно.
Немцы свое гражданство выдавать выходца из СССР (которые ни в жизни в составе Германии не были) только по причине национальности «немец» смогли. Может, они думают, что и у белорусов специальная программа огражданивания есть если белорусские корни есть. И что вы в ней поучаствовать могли. Вдруг. Но, надеюсь, до такой степени паранойя их не мучает…