Расхождение в названиях квалификации в дипломе и на анабине - важно или пустяк?
Добрый день!
Готовим документы на подачу в консульство на визу Д (Blaue Karte). С анабином такая штука получается:
- институт Н+
- в дипломе указана специальность ("Вычислительные машины и комплексы...") с привоением квалификации "инженер-системотехник"
- в базе анабина для этой специальности в моем вузе есть только квалификация "специалист:инженер" (со словом "специалист", которого у меня в дипломе нет, и без слова "системотехник", которое в дипломе есть)
- для этой же специальности (ВМК) квалификация "специалист:инженер-системотехник" есть в анабине для других Н+ институтов, но не моего
- во всех случаях bewertung: entspricht
Спрашивается: приемлемы ли такие разночтения (сначала в посольстве для визы Д, потом в АБХ для выдачи карты), или лучше сначала в ZAB (чтобы все слова совпадали на 100%)?
или лучше сначала в ZAB (чтобы все слова совпадали на 100%)?
Через ZAB вариант по-любому беспроигрышный. Но не бесплатный. Если AV уже готов и в нем указана дата начала, то сделают быстро, к этой дате. Хотя вам та ZB "по работе" и на не на, но в плане предупреждения/снятия возможных зацепок/ненужных препираний в консулате и потом в АВН - самое то.
Моей специальности вообще не было на Anabin, вуз был. Прекрасно все признали. База постоянно пополняется.
P.S. Копии документов об аккредитации специальности в период моего обучения на ней (без перевода даже) прикладывала к заявлению. Важно что она аккредитована была.
У меня диплом сильно до 2013 г., там еще были "дипломы о высшем образовании" :) Спасибо за подсказку: тем лучше, вопрос про "специалиста" снимается, остается только про системотехника....
Да вот то-то и оно, 200 евро за одно слово, по сути дела... на которое то ли обратят внимание, то ли нет
Да вот то-то и оно, 200 евро за одно слово, по сути дела...
Вы же на ВК намылились, к чему крохоборничать? Дело же не в слове, а во времени. Задержка оформления, из-за возможных разборок, на неделю-другую, даст потерю в будущей зряплате на порядок большую. Хотя, если времени в запасе много и до начала работы ещё далеко, то можете и без ZB попробовать сыграть этот мизер.
институт Н+
для этой же специальности (ВМК) квалификация "специалист:инженер-системотехник" есть в анабине для других Н+ институтов, но не моего
этого вполне достаточно, можете смело подавать, я в 2020 точно так же подавался, я тоже инженер-системотехник
подавайте, не моргнув глазом. Если вдруг и понадобится (сомневаюсь), то сделаете Anerkennung
тема больше подходит для форума «Учеба»
если времени в запасе много
Да, время есть пока, я люблю заранее всё привести в порядок
попробовать сыграть этот мизер
За это отдельное спасибо, воспоминания сразу нахлынули заход с моей руки, так что вероятность выше
Я тему сюда поместил, потому что собственно для работы мне это не нужно совсем. Только для беспроблемного оформления документов на "въезд и пребывание" в консулате и АБХ
Спасибо! Тоже склоняюсь к этому, в конце концов время есть еще
Не слушайте всяких "подпивковичей" с 20 летними аккаунтами тут,
Если ваш ВУЗ есть в базе Анабина, плевать что написано подавайтесь на подтверждение. Моей специальности не было в базе, но был вуз. После того как они проверили мой диплом, такая специальность появилась у них в базе.
Если у вас диплом специалиста, то скорее всего у вас будет написано в бумагах из Бонна что-то типа "квалификация между бакалавром и магистром"
Если вам хочется иметь приписку Ing. перед именем и фамилией и пользоваться ей оффициально, то скорее всего вам нужно будет делать Anerkennung, a не Zeugnisbewertung (обычное подтверждение диплома).
Мой диплом тоже до 2013 года, плюс вуз прекратил своё существование лет так 10 назад. Однако, это никак не помешало подтвердить документ.
У меня диплом сильно до 2013 г., там еще были "дипломы о высшем образовании" :) Спасибо за подсказку: тем лучше, вопрос про "специалиста" снимается, остается только про системотехника....
они, вроде, до сих пор остались.
По ходу дела еще вопрос появился, при заполнении визовой анкеты. Специальность "Вычислительные комплексы..." с квалификацией инженера-системотехника - это IT-Fachkraft или Techniker andere Fachrichtung? Или это неважно и никто особо не читает? Сомневаюсь, т.к. не уверен, что Techniker в анкете не означает среднее образование, и тогда начнутся вопросы
"специалист" и не пишут нигде
Конечно же, пишут - Spezialistendiplom.
Сомневаюсь, т.к. не уверен, что Techniker в анкете не означает среднее образование, и тогда начнутся вопросы
Пишите как переводчик в переводе написал. Тип образования (=высшее) тоже указывается в отдельной графе. Или там поле «кем собираетесь работать»? Тогда примерную должность.
Не, это поле Erlernter Beruf, и там нельзя от себя написать - только выбрать из списка. В варианте на русском "технический специалист в другой области", единственное, что для hardware инженерных специальностей подходит. Впрочем, есть ощущение, что я чересчур заморачиваюсь...
Заморачиваетесь. Приблизительное обозначение годится. Скорее всего это для статистики поле потом используют или чтобы сотруднику разбирающемуся в этих материях на стол положить бумаги. При признании важно, что в самом дипломе (и его переводе) написано.