Вход на сайт
Легализоваться в Германии с ВНЖ Испании
23.10.14 13:12
Добрый день! Меня зовут Александра, я живу в Барселоне. После просмотра часто задаваемых вопросов так и не нашла ответ на свой, поэтому создала эту тему.
Я живу в Испании два с половиной года. Я гражданка России и вскоре получу краткосрочный ВНЖ Испании. У моего мужа гражданство Колумбии, у сына - России, у обоих ВНЖ долгосрочный на 5 лет, обновляемый. Мы с мужем состоим в официальном браке, зарегистрированном в РФ. Сын родился в Испании, но имеет российское гражданство и загранпаспорт.
К сожалению, за почти 3 года в Испании экономическая ситуация год от года становилась все хуже, работы все меньше, зарплаты ниже, поэтому мы приняли решение переехать в Германию.
Сейчас мы ищем возможности сделать это легально.
У меня есть высшее образование, приравненное к испанскому, я экономист-международник. У мужа высшего образования нет, он работает в строительстве: берется за любую работу, связанную с ремонтом квартир, зданий, ресторанов, гостиниц и т.п.
Мой муж жил несколько месяцев в Германии, поэтому он понимает немецкий, но говорит плохо. Я изучаю немецкий с 7 лет, имею хороший теоретический уровень, но почти не практикую. Сыну 2 годика, поэтому сложностей с изучением у него будет меньше, если мы переедем как можно быстрее.
Мой вопрос: каким образом может легализоваться сначала мой муж, а потом мы с сыном?
Если муж сначала поедет работать, то какие документы ему нужны: пригодится ли карточка резидента Испании или он должен легализоваться как гражданин Колумбии? Как он может перевезти нас?
У меня есть вариант с учебой: пойти на курсы немецкого или на магистра. В этом случае какой статус будет у меня: гражданка России+ ВНЖ Испании или испанские документы мне не пригодятся вообще? И по диплому: справка о признании диплома в Испании пригодится или просто нужно перевести на немецкий сам российский диплом?
Пожалуйста, помогите разобраться! У нас не совсем обычный случай и много тонкостей.
Большое спасибо за отклики и информацию!!
Я живу в Испании два с половиной года. Я гражданка России и вскоре получу краткосрочный ВНЖ Испании. У моего мужа гражданство Колумбии, у сына - России, у обоих ВНЖ долгосрочный на 5 лет, обновляемый. Мы с мужем состоим в официальном браке, зарегистрированном в РФ. Сын родился в Испании, но имеет российское гражданство и загранпаспорт.
К сожалению, за почти 3 года в Испании экономическая ситуация год от года становилась все хуже, работы все меньше, зарплаты ниже, поэтому мы приняли решение переехать в Германию.
Сейчас мы ищем возможности сделать это легально.
У меня есть высшее образование, приравненное к испанскому, я экономист-международник. У мужа высшего образования нет, он работает в строительстве: берется за любую работу, связанную с ремонтом квартир, зданий, ресторанов, гостиниц и т.п.
Мой муж жил несколько месяцев в Германии, поэтому он понимает немецкий, но говорит плохо. Я изучаю немецкий с 7 лет, имею хороший теоретический уровень, но почти не практикую. Сыну 2 годика, поэтому сложностей с изучением у него будет меньше, если мы переедем как можно быстрее.
Мой вопрос: каким образом может легализоваться сначала мой муж, а потом мы с сыном?
Если муж сначала поедет работать, то какие документы ему нужны: пригодится ли карточка резидента Испании или он должен легализоваться как гражданин Колумбии? Как он может перевезти нас?
У меня есть вариант с учебой: пойти на курсы немецкого или на магистра. В этом случае какой статус будет у меня: гражданка России+ ВНЖ Испании или испанские документы мне не пригодятся вообще? И по диплому: справка о признании диплома в Испании пригодится или просто нужно перевести на немецкий сам российский диплом?
Пожалуйста, помогите разобраться! У нас не совсем обычный случай и много тонкостей.
Большое спасибо за отклики и информацию!!
NEW 23.10.14 13:31
читайте FAQ http://faq.germany.ru/status.db/items
в ответ АлександраБСН 23.10.14 13:12
В ответ на:
гражданка России+ ВНЖ Испании или испанские документы мне не пригодятся вообще?
вам нужны ВНЖ Германии, с испанским можете приехать как туристы до 90 дней без права работыгражданка России+ ВНЖ Испании или испанские документы мне не пригодятся вообще?
читайте FAQ http://faq.germany.ru/status.db/items
NEW 23.10.14 13:42
В ответ на:
У нас не совсем обычный случай и много тонкостей.
Случай самый что ни на есть обычный. ВНЖ в иной стране ЕС даёт Вам возможность краткосрочного пребывания в Германии без права на работу. Во всём остальном - как для всех граждан России, женатых/замужних с гражданами Колумбии. Если колумбианцам в Германии разрешается работать - то можете с мужем приезжать, нет - так нет. Испания тут никак не поможет.У нас не совсем обычный случай и много тонкостей.
На пять тысяч так называемых «ведьм» хорошо если одна летает на помеле.
NEW 23.10.14 13:53
Муж должен сначала стать гражданином Испании, а потом может работать в Германию и может перевезти вас туда же....
в ответ АлександраБСН 23.10.14 13:12
В ответ на:
Если муж сначала поедет работать, то какие документы ему нужны: пригодится ли карточка резидента Испании или он должен легализоваться как гражданин Колумбии? Как он может перевезти нас?
ему нужны документы Испании!Если муж сначала поедет работать, то какие документы ему нужны: пригодится ли карточка резидента Испании или он должен легализоваться как гражданин Колумбии? Как он может перевезти нас?
Муж должен сначала стать гражданином Испании, а потом может работать в Германию и может перевезти вас туда же....
Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
NEW 23.10.14 13:57
Собственно, у Вас самый обычный случай. С испанским ВНЖ работать в Германии нельзя. Если не хотите иметь никаких проблем с переездом в Германию, получайте испанское гражданство (Вы сами или муж). Испанскому гражданину вообще никакие разрешения на проживание и работу не нужны, а члены семьи оформляются по приезде очень просто.
в ответ АлександраБСН 23.10.14 13:12
В ответ на:
У нас не совсем обычный случай и много тонкостей.
У нас не совсем обычный случай и много тонкостей.
Собственно, у Вас самый обычный случай. С испанским ВНЖ работать в Германии нельзя. Если не хотите иметь никаких проблем с переездом в Германию, получайте испанское гражданство (Вы сами или муж). Испанскому гражданину вообще никакие разрешения на проживание и работу не нужны, а члены семьи оформляются по приезде очень просто.
NEW 23.10.14 14:22
в ответ Mamuas 23.10.14 13:57
Спасибо большое за ответы!
Естественно, мы понимаем, что с гражданством куда проще, не было возможности сделать документы. Раз так лучше всего, то конечно постараемся сделать сначала все здесь. Но если не выйдет, то при тех условиях, которые есть на сегодняшний день, как я поняла, мы становимся иммигрантами общего режима, и документы испанские нам не пригодятся.
Спасибо еще раз!
Естественно, мы понимаем, что с гражданством куда проще, не было возможности сделать документы. Раз так лучше всего, то конечно постараемся сделать сначала все здесь. Но если не выйдет, то при тех условиях, которые есть на сегодняшний день, как я поняла, мы становимся иммигрантами общего режима, и документы испанские нам не пригодятся.
Спасибо еще раз!
NEW 23.10.14 19:50
если вам удастся найти здесь работу и получить контракт, тоже можете переехать. но специальность вроде недефицитная
в ответ АлександраБСН 23.10.14 13:12
В ответ на:
У меня есть высшее образование, приравненное к испанскому, я экономист-международник.
У меня есть высшее образование, приравненное к испанскому, я экономист-международник.
если вам удастся найти здесь работу и получить контракт, тоже можете переехать. но специальность вроде недефицитная
переводчик / перекладач / Übersetzerin
NEW 24.10.14 00:28
в ответ Rosaria 24.10.14 00:21
Ну вам сказали, как оно на самом деле. Если есть желание, время и лишние деньги на адвокатов - можете повоевать с Германией.
Адвокатам тоже что-то кушать надо, так что дело нужное. 


На пять тысяч так называемых «ведьм» хорошо если одна летает на помеле.
NEW 24.10.14 00:34
в ответ peter98 24.10.14 00:28
Есть ВНЖ для одной страны, а есть долгосрочное ВНЖ ЕС, если времени не жалко - поищите в гугле вот этот самый декрет. Я не сомневаюсь, что здесь все без исключения специалисты по иммиграции в пределах ЕС
. Я лично к адвокатам не собираюсь, у меня муж итальяшка. Просто для общего развития и для поддержания беседы интересуюсь.

NEW 24.10.14 00:37
ВНЖ, полученное не в Германии, в Германии работать не позволяет. Даже если это Вам не нравится - это именно так. Получите ВНЖ в Германии - тогда и работайте.
С мужем-итальяшкой работать в Германии можно. А без него - надо немецкий ВНЖ.
С мужем-итальяшкой работать в Германии можно. А без него - надо немецкий ВНЖ.

На пять тысяч так называемых «ведьм» хорошо если одна летает на помеле.
NEW 24.10.14 00:39
Спасибо за разрешение! 
Вот смотрите, из гугла, у меня к сожалению все ссылается на Италию, вот ответ посольства одной мадам по 2003/109:
"Имея продолжительный Вид на жительство в Италии, т.е. «Permesso di soggiorno CE», возможно не только свободно перемещаться по всем странам Европейского Союза в роли туриста, но и заниматься любым видом трудовой деятельности на их территории.
Для того чтобы иметь возможность работать в странах Европейского Союза, которые подписали Общеевропейское соглашение 2003/109/CE необходимо иметь, помимо «Permesso di soggiorno CE», все требуемые личные и профессиональные документы и аттестаты. На территории каждой отдельной европейской страны может существовать определенная специфика, но первый пункт, куда должен обратиться любой иммигрант, это Иммиграционный отдел местной полиции, где можно будет получить всю основную информацию.
Приводим перечень стран, подписавших Общеевропейское соглашение 2003/109/CE: Австрия, Бельгия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Исландия, Италия, Литва, Латвия, Люксембург, Мальта, Норвегия, Нидерланды, Польша, Португалия, Чехия, Испания."
Это понятно, что на территории Германии нужно будет легализоваться. Вот Вы говорите с таким документом работать в Германии НЕЛЬЗЯ, а почему нельзя? Есть ссылки на законы?

Вот смотрите, из гугла, у меня к сожалению все ссылается на Италию, вот ответ посольства одной мадам по 2003/109:
"Имея продолжительный Вид на жительство в Италии, т.е. «Permesso di soggiorno CE», возможно не только свободно перемещаться по всем странам Европейского Союза в роли туриста, но и заниматься любым видом трудовой деятельности на их территории.
Для того чтобы иметь возможность работать в странах Европейского Союза, которые подписали Общеевропейское соглашение 2003/109/CE необходимо иметь, помимо «Permesso di soggiorno CE», все требуемые личные и профессиональные документы и аттестаты. На территории каждой отдельной европейской страны может существовать определенная специфика, но первый пункт, куда должен обратиться любой иммигрант, это Иммиграционный отдел местной полиции, где можно будет получить всю основную информацию.
Приводим перечень стран, подписавших Общеевропейское соглашение 2003/109/CE: Австрия, Бельгия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Исландия, Италия, Литва, Латвия, Люксембург, Мальта, Норвегия, Нидерланды, Польша, Португалия, Чехия, Испания."
Это понятно, что на территории Германии нужно будет легализоваться. Вот Вы говорите с таким документом работать в Германии НЕЛЬЗЯ, а почему нельзя? Есть ссылки на законы?
NEW 24.10.14 07:33
Конечно, есть!
§38a AufenthG:
в ответ Rosaria 24.10.14 00:39
В ответ на:
с таким документом работать в Германии НЕЛЬЗЯ, а почему нельзя? Есть ссылки на законы?
с таким документом работать в Германии НЕЛЬЗЯ, а почему нельзя? Есть ссылки на законы?
Конечно, есть!
§38a AufenthG:
:
§ 38a Aufenthaltserlaubnis für in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union langfristig Aufenthaltsberechtigte
(1) Einem Ausländer, der in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten innehat, wird eine Aufenthaltserlaubnis erteilt, wenn er sich länger als drei Monate im Bundesgebiet aufhalten will. § 8 Abs. 2 ist nicht anzuwenden.
(2) Absatz 1 ist nicht anzuwenden auf Ausländer, die
1. von einem Dienstleistungserbringer im Rahmen einer grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringung entsandt werden,
2. sonst grenzüberschreitende Dienstleistungen erbringen wollen oder
3. sich zur Ausübung einer Beschäftigung als Saisonarbeitnehmer im Bundesgebiet aufhalten oder im Bundesgebiet eine Tätigkeit als Grenzarbeitnehmer aufnehmen wollen.
(3) Die Aufenthaltserlaubnis berechtigt zur Ausübung einer Beschäftigung, wenn die Bundesagentur für Arbeit der Ausübung der Beschäftigung nach § 39 Absatz 2 zugestimmt hat oder durch Rechtsverordnung nach § 42 oder durch zwischenstaatliche Vereinbarung bestimmt ist, dass die Ausübung der Beschäftigung ohne Zustimmung der Bundesagentur für Arbeit zulässig ist. Die Aufenthaltserlaubnis berechtigt zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeit, wenn die in § 21 genannten Voraussetzungen erfüllt sind. Wird der Aufenthaltstitel nach Absatz 1 für ein Studium oder für sonstige Ausbildungszwecke erteilt, sind die §§ 16 und 17 entsprechend anzuwenden. In den Fällen des § 17 wird der Aufenthaltstitel ohne Zustimmung der Bundesagentur für Arbeit erteilt.
(4) Eine nach Absatz 1 erteilte Aufenthaltserlaubnis darf nur für höchstens zwölf Monate mit einer Nebenbestimmung nach § 39 Abs. 4 versehen werden. Der in Satz 1 genannte Zeitraum beginnt mit der erstmaligen Erlaubnis einer Beschäftigung bei der Erteilung der Aufenthaltserlaubnis nach Absatz 1. Nach Ablauf dieses Zeitraums berechtigt die Aufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit.
§ 38a Aufenthaltserlaubnis für in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union langfristig Aufenthaltsberechtigte
(1) Einem Ausländer, der in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten innehat, wird eine Aufenthaltserlaubnis erteilt, wenn er sich länger als drei Monate im Bundesgebiet aufhalten will. § 8 Abs. 2 ist nicht anzuwenden.
(2) Absatz 1 ist nicht anzuwenden auf Ausländer, die
1. von einem Dienstleistungserbringer im Rahmen einer grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringung entsandt werden,
2. sonst grenzüberschreitende Dienstleistungen erbringen wollen oder
3. sich zur Ausübung einer Beschäftigung als Saisonarbeitnehmer im Bundesgebiet aufhalten oder im Bundesgebiet eine Tätigkeit als Grenzarbeitnehmer aufnehmen wollen.
(3) Die Aufenthaltserlaubnis berechtigt zur Ausübung einer Beschäftigung, wenn die Bundesagentur für Arbeit der Ausübung der Beschäftigung nach § 39 Absatz 2 zugestimmt hat oder durch Rechtsverordnung nach § 42 oder durch zwischenstaatliche Vereinbarung bestimmt ist, dass die Ausübung der Beschäftigung ohne Zustimmung der Bundesagentur für Arbeit zulässig ist. Die Aufenthaltserlaubnis berechtigt zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeit, wenn die in § 21 genannten Voraussetzungen erfüllt sind. Wird der Aufenthaltstitel nach Absatz 1 für ein Studium oder für sonstige Ausbildungszwecke erteilt, sind die §§ 16 und 17 entsprechend anzuwenden. In den Fällen des § 17 wird der Aufenthaltstitel ohne Zustimmung der Bundesagentur für Arbeit erteilt.
(4) Eine nach Absatz 1 erteilte Aufenthaltserlaubnis darf nur für höchstens zwölf Monate mit einer Nebenbestimmung nach § 39 Abs. 4 versehen werden. Der in Satz 1 genannte Zeitraum beginnt mit der erstmaligen Erlaubnis einer Beschäftigung bei der Erteilung der Aufenthaltserlaubnis nach Absatz 1. Nach Ablauf dieses Zeitraums berechtigt die Aufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit.
NEW 24.10.14 09:10
Именно так и есть
Вы обращаетесь в ведомство по делам иностранцев и с Вас требуют разрешение на работу, которого у Вас в Германии нет.
Далее Вы действуете, как совершенно обычный иммигрант, у которого нет никаких европейских ПМЖ, ищите работодателя, который будет Вас и Вашу ставку отвоёвывать у биржи труда. Отвоюет - получите разрешение на работу и немецкий ВНЖ.
Если Вы предполагаете, что испанский (греческий, румынский, французский и пр.) вид на жительство можно легко и просто обменять на немецкий вид на жительства, то этого нет в Директиве, которую все цитируют, как Библию. Нет и никогда такого не было.
в ответ Rosaria 24.10.14 00:39
В ответ на:
но первый пункт, куда должен обратиться любой иммигрант, это Иммиграционный отдел местной полиции, где можно будет получить всю основную информацию.
но первый пункт, куда должен обратиться любой иммигрант, это Иммиграционный отдел местной полиции, где можно будет получить всю основную информацию.
Именно так и есть

Далее Вы действуете, как совершенно обычный иммигрант, у которого нет никаких европейских ПМЖ, ищите работодателя, который будет Вас и Вашу ставку отвоёвывать у биржи труда. Отвоюет - получите разрешение на работу и немецкий ВНЖ.
Если Вы предполагаете, что испанский (греческий, румынский, французский и пр.) вид на жительство можно легко и просто обменять на немецкий вид на жительства, то этого нет в Директиве, которую все цитируют, как Библию. Нет и никогда такого не было.
Ну что, Данила-мастер, не вышла чаша по Катькиному цветку? ("Каменный цветок")
NEW 24.10.14 10:50
не в этом ли ответ на вопрос?
я недавно интересовалась этим вопросом для знакомых. все, у колго ВНЖ других стран, могут искать работу в германии и устраиваться. но это ВНЖ не дает им никаких преимуществ в сравнении с теми, кто ищет работу из эквадора или владивостока. правила те же - имеешь работодателя - устраивайся
в ответ Rosaria 24.10.14 00:39
В ответ на:
На территории каждой отдельной европейской страны может существовать определенная специфика
На территории каждой отдельной европейской страны может существовать определенная специфика
не в этом ли ответ на вопрос?

я недавно интересовалась этим вопросом для знакомых. все, у колго ВНЖ других стран, могут искать работу в германии и устраиваться. но это ВНЖ не дает им никаких преимуществ в сравнении с теми, кто ищет работу из эквадора или владивостока. правила те же - имеешь работодателя - устраивайся
переводчик / перекладач / Übersetzerin