Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

Muh-Muh

396  1 2 все
marykate посетитель03.10.07 20:49
marykate
NEW 03.10.07 20:49 
в ответ Georg Feiler 03.10.07 01:46
не знаю, вгоню ли я вас в краску в этот раз, но у меня к вам еще одно предложение. поскольку мне очень понравилось стихотворение му-му, хочу предложить вам перевести детские стихи на нем.язык. вы опять в краску? да бросьте! пора бы уже привыкнуть...
здравствуй мишка косолапый
снова ты у нас в гостях.
что ты это держишь в лапах?
отвечает мишка: ах!
ягод вам принес немного,
земляника, клюква здесь.
ну, пойду теперь в берлогу,
отправляюсь снова в лес.
подожди, куда ты мишка?
говорим ему в ответ.
вот возьми медку сынишке,
передай ему привет.
#21 
Georg Feiler постоялец03.10.07 22:55
Georg Feiler
NEW 03.10.07 22:55 
в ответ Чукча в чуме 03.10.07 08:03
В ответ на:
Однако, шибко был Герасим не умный. Лучше бы стрелять научился, как Тургенев. Тогда бы Муме в глаз попал и шкура бы не пропала. И бырыне, глядишь на рукавички бы зимние хватило. На шапку Мума не годилась. Маловата, однако.

Однако, Мума, кроме как на дружбу, совсем никуда не годилась. Герасим неумный был шибко, не понял он, однако, от лучшего отказался. Совсем глупый, зря его Тургенев написал...
"От чёрного к белому" http://www.wushu-sc-laatzen.de
#22 
Georg Feiler постоялец03.10.07 22:56
Georg Feiler
NEW 03.10.07 22:56 
в ответ alnatura 03.10.07 09:48
В ответ на:

Спасибо...!
"От чёрного к белому" http://www.wushu-sc-laatzen.de
#23 
  geostars свой человек03.10.07 23:04
NEW 03.10.07 23:04 
в ответ Georg Feiler 02.10.07 01:55
Болван и молва рифмуются лишь косвенно,я за прямую рифму.Да и вообще,не нравится мне,потому что нельзя вот так с легкостью назвать Герасима болваном,он ее утопил,потому что не мог с ней просто так расстаться,это было все,что у него было родного и близкого.Поступая таким образом,он как бы все-равно остается обладателем Муму.Она по прежнему остается с ним.
#24 
Georg Feiler постоялец03.10.07 23:18
Georg Feiler
NEW 03.10.07 23:18 
в ответ lippezkaja 03.10.07 12:52
В ответ на:
Хочу я жить в сво╦м дому,
Собака чтоб была - Муму.
И муж Герасим чтоб немой,
Молчал и был бы только мой.

Ich hätte gern ein cooles Haus,
Den Hund Muh-Muh, das wäre krass!
Den Mann Gerassim - stummes Tier,
Der dann gehörte nur noch mir...
"От чёрного к белому" http://www.wushu-sc-laatzen.de
#25 
lippezkaja коренной житель03.10.07 23:40
lippezkaja
NEW 03.10.07 23:40 
в ответ Georg Feiler 03.10.07 23:18
класс
я только на японский могу перевести:
Желание не быть бездомным сильнО...
Свою саклю я вижу только во снах...
Четвероногий друг Муэ-Муэ разделяет со мной эту участь...
Мой господин молчалив от рожденья...
Принадлежит своим янь только моим инь....
#26 
  geostars свой человек03.10.07 23:41
NEW 03.10.07 23:41 
в ответ Georg Feiler 03.10.07 23:18
Ну что можно сказать на этот черный юмор?
Не знаю,кому как,а Муму для меня серьезное произведение.
#27 
Georg Feiler постоялец03.10.07 23:46
Georg Feiler
NEW 03.10.07 23:46 
в ответ marykate 03.10.07 20:49
В ответ на:
не знаю, вгоню ли я вас в краску в этот раз, но у меня к вам еще одно предложение. поскольку мне очень понравилось стихотворение му-му, хочу предложить вам перевести детские стихи на нем.язык. вы опять в краску? да бросьте! пора бы уже привыкнуть...
здравствуй мишка косолапый
снова ты у нас в гостях.
что ты это держишь в лапах?
отвечает мишка: ах!
ягод вам принес немного,
земляника, клюква здесь.
ну, пойду теперь в берлогу,
отправляюсь снова в лес.
подожди, куда ты мишка?
говорим ему в ответ.
вот возьми медку сынишке,
передай ему привет.

Я не краснею в этот раз,
Но, даже, что сказать, не знаю.
Да..., ожидания у Вас,
Боюсь, что их не оправдаю...
"От чёрного к белому" http://www.wushu-sc-laatzen.de
#28 
kisa-777 коренной житель04.10.07 00:01
kisa-777
NEW 04.10.07 00:01 
в ответ Georg Feiler 03.10.07 23:46, Последний раз изменено 04.10.07 00:02 (kisa-777)
В ответ на:
здравствуй мишка косолапый
снова ты у нас в гостях.
что ты это держишь в лапах?
отвечает мишка: ах!

Hi, mein kleines plumpes bärchen,
wieder kommst du zu besuch!
Hast du uns was mitgebracht?
Bärchen antwortet: Ach, Ach ...
я знаю, не сравниться мне с Георгом, но не удержалася
http://chng.it/fLDVftb7PY
#29 
Georg Feiler постоялец04.10.07 00:04
Georg Feiler
NEW 04.10.07 00:04 
в ответ geostars 03.10.07 23:04
В ответ на:
Болван и молва рифмуются лишь косвенно,я за прямую рифму.Да и вообще,не нравится мне,потому что нельзя вот так с легкостью назвать Герасима болваном,он ее утопил,потому что не мог с ней просто так расстаться,это было все,что у него было родного и близкого.Поступая таким образом,он как бы все-равно остается обладателем Муму.Она по прежнему остается с ним.

Да, Вова, хорошо, что там ещ╦ и жена от него не уходила...
"От чёрного к белому" http://www.wushu-sc-laatzen.de
#30 
Georg Feiler постоялец04.10.07 00:06
Georg Feiler
NEW 04.10.07 00:06 
в ответ lippezkaja 03.10.07 23:40
В ответ на:
Желание не быть бездомным сильнО...
Свою саклю я вижу только во снах...
Четвероногий друг Муэ-Муэ разделяет со мной эту участь...
Мой господин молчалив от рожденья...
Принадлежит своим янь только моим инь....


"От чёрного к белому" http://www.wushu-sc-laatzen.de
#31 
Georg Feiler постоялец04.10.07 00:13
Georg Feiler
NEW 04.10.07 00:13 
в ответ geostars 03.10.07 23:41
В ответ на:
Ну что можно сказать на этот черный юмор?
Не знаю,кому как,а Муму для меня серьезное произведение.

Вопрос, Вова, здесь зада╦тся весьма серь╦зный... И убивать Тварь Божью, дабы она с тобой осталась, негоже... Да, и лучше Герасиму от этого не стало...
"От чёрного к белому" http://www.wushu-sc-laatzen.de
#32 
Georg Feiler постоялец04.10.07 02:23
Georg Feiler
NEW 04.10.07 02:23 
в ответ marykate 03.10.07 20:49, Последний раз изменено 04.10.07 03:27 (Georg Feiler)
В ответ на:
не знаю, вгоню ли я вас в краску в этот раз, но у меня к вам еще одно предложение. поскольку мне очень понравилось стихотворение му-му, хочу предложить вам перевести детские стихи на нем.язык. вы опять в краску? да бросьте! пора бы уже привыкнуть...
здравствуй мишка косолапый
снова ты у нас в гостях.
что ты это держишь в лапах?
отвечает мишка: ах!
ягод вам принес немного,
земляника, клюква здесь.
ну, пойду теперь в берлогу,
отправляюсь снова в лес.
подожди, куда ты мишка?
говорим ему в ответ.
вот возьми медку сынишке,
передай ему привет.

Hi, Bärchen, du, des Waldes Bote!
Wir dachten schon: Was für ein Krach?
Was hälst du da in deinen Pfoten?
Tief atmend, sagt uns Bärchen: Ach!
Der Beeren brachte euch ein wenig,
Ein paar Geschenke aus dem Wald.
Doch jetzt zurück nach Hause geh` ich,
Man sieht sich, `wiederseh`n, bis bald!
Nun warte doch, du plumpes Bärchen!
Nimm hier für`s kleine Sohnelein
Ein bisschen Honig, soll das Kerlchen
Doch auch nicht ohne Süßes sein...
Для "Мишки" я открыл отдельную ветку, поэтому просьба ко всем обсуждать его там, чтобы здесь больше должного внимания уделилось "Muh-Muh"...
"От чёрного к белому" http://www.wushu-sc-laatzen.de
#33 
Georg Feiler постоялец06.10.07 07:10
Georg Feiler
NEW 06.10.07 07:10 
в ответ kisa-777 04.10.07 00:01
В ответ на:
Hi, mein kleines plumpes bärchen,
wieder kommst du zu besuch!
Hast du uns was mitgebracht?
Bärchen antwortet: Ach, Ach ...
я знаю, не сравниться мне с Георгом, но не удержалася

Яна, вс╦ относительно... Вы меня даже каким-то образом побудили заняться-таки переводом... Вс╦ здорово, пишите, Übung macht den Meister...
"От чёрного к белому" http://www.wushu-sc-laatzen.de
#34 
lippezkaja коренной житель06.10.07 11:09
lippezkaja
06.10.07 11:09 
в ответ kisa-777 04.10.07 00:01
В ответ на:
Bärchen antwortet: Ach, Ach ...


#35 
1 2 все