Login
Requem fuer einen Faschisten
182
NEW 21.03.06 06:29
Тема, затронутая HerriSSonом напомнила обо одном любимом мною авторе Теодоре Крамере, замечательном австрийском поэте, сочинителе большого количества баллад, о человеке, воспевавшем добро, любовь и справедливость, гражданине мира, чувствовавшем и свою вину за происходящее на земле.
Почему человеку так приятно состояние войны: с самим собой, с любимыми, с целым миром? Может быть потом, на обломках своей судьбы он, наконец-то прозревает и начинает понимать суть своей жизни? Сколько людей доводят себя до отчаяния, кстати, не задумываясь, скольких они в этом сво╦м отчаянии просто смели, ст╦рли с лица земли.
Люблю призыв Юлиуса Фучика √ Люди! Будьте бдительны! (кстати, актуально и в отношении самих себя и собственных жизней √ то бишь, любите себя, берегите себя, чтоб потом другие не страдали, что не уберегли вас)
Theodor Kramer
Requiem für einen Faschisten
Du warst in allem einer ihrer Bersten,
erschrocken fühl ich heut mich dir verwandt;
du schwelgtest gerne bei den gleichen Festen
und zogst wie ich oft wochenlang durchs Land.
Es fühlte dich wie mich der gleiche Eckel
Vor dem Geklügel ohne innern Drang,
vor jedem Wortgekletzel und Gehäkel;
nichts galt dir als der schöne Überschwang.
So zog es dich zu ihnen, die marschierten;
Wer weiss da, wann du auf dem Marsch ins Nichts
gewahr der Zeichen wurdest, die sie zierten?
Du liegst gefällt am Tage des Gerichts.
Ich hätte dich mit eigner Hand erschlagen;
Doch unser keiner hatte die Geduld,
in deiner Sprache dir den Weg zu sagen:
dein Tod ist unsre, ist auch meine Schuld.
Ich setzt für dich zu Abend diese Zeilen,
da schrill die Grille ihre Beine reibt,
wie du es liebtest, und der Seim im geilen
Faulbaum in Kreis die schwarzen Käfer treibt.
Dass wir des Tods und Utsprungs nicht vergessen,
wann jeder Brot hat zum Brot auch Wein,
vom Überschwang zu singen wie besessen,
soll um dich, Bruder, meine Klage sein.
Реквием по фашисту (перевод замечательного лингвиста Витковского)
Ты был из лучших, знаю, в этом сброде,
и смерть твоя вдвойне печальна мне:
ты радовался солнцу и свободе,
как я, любил шататься по стране, -
мне говорили, ты гнушался лязгом
той зауми, что вызвала войну, -
наперекор велеречивым дрязгам
ты верил только в жизнь, в не╦ одну.
Зачем ты встал с обманутыми рядом
на безнад╦жном марше в никуда
и в смерть позорным прошагал парадом?
И вот лежишь, сраж╦нный в день суда.
Убить тебя √ едва ли не отрада,
ни у кого из нас терпенья нет
дорогу разъяснять заблудшим стадам √
и я за смерть твою держу ответ.
Пишу, исполнен чувств неизрекомых,
и поминаю нынче ввечеру
тебя медовым запахом чер╦мух
и пением цикады на ветру, -
вовек да не забудется позор твой,
о сгинувший в неправедной борьбе,
ты славе жизни да послужишь, м╦ртвый, -
мой бедный брат, я плачу о тебе.
Почему человеку так приятно состояние войны: с самим собой, с любимыми, с целым миром? Может быть потом, на обломках своей судьбы он, наконец-то прозревает и начинает понимать суть своей жизни? Сколько людей доводят себя до отчаяния, кстати, не задумываясь, скольких они в этом сво╦м отчаянии просто смели, ст╦рли с лица земли.
Люблю призыв Юлиуса Фучика √ Люди! Будьте бдительны! (кстати, актуально и в отношении самих себя и собственных жизней √ то бишь, любите себя, берегите себя, чтоб потом другие не страдали, что не уберегли вас)
Theodor Kramer
Requiem für einen Faschisten
Du warst in allem einer ihrer Bersten,
erschrocken fühl ich heut mich dir verwandt;
du schwelgtest gerne bei den gleichen Festen
und zogst wie ich oft wochenlang durchs Land.
Es fühlte dich wie mich der gleiche Eckel
Vor dem Geklügel ohne innern Drang,
vor jedem Wortgekletzel und Gehäkel;
nichts galt dir als der schöne Überschwang.
So zog es dich zu ihnen, die marschierten;
Wer weiss da, wann du auf dem Marsch ins Nichts
gewahr der Zeichen wurdest, die sie zierten?
Du liegst gefällt am Tage des Gerichts.
Ich hätte dich mit eigner Hand erschlagen;
Doch unser keiner hatte die Geduld,
in deiner Sprache dir den Weg zu sagen:
dein Tod ist unsre, ist auch meine Schuld.
Ich setzt für dich zu Abend diese Zeilen,
da schrill die Grille ihre Beine reibt,
wie du es liebtest, und der Seim im geilen
Faulbaum in Kreis die schwarzen Käfer treibt.
Dass wir des Tods und Utsprungs nicht vergessen,
wann jeder Brot hat zum Brot auch Wein,
vom Überschwang zu singen wie besessen,
soll um dich, Bruder, meine Klage sein.
Реквием по фашисту (перевод замечательного лингвиста Витковского)
Ты был из лучших, знаю, в этом сброде,
и смерть твоя вдвойне печальна мне:
ты радовался солнцу и свободе,
как я, любил шататься по стране, -
мне говорили, ты гнушался лязгом
той зауми, что вызвала войну, -
наперекор велеречивым дрязгам
ты верил только в жизнь, в не╦ одну.
Зачем ты встал с обманутыми рядом
на безнад╦жном марше в никуда
и в смерть позорным прошагал парадом?
И вот лежишь, сраж╦нный в день суда.
Убить тебя √ едва ли не отрада,
ни у кого из нас терпенья нет
дорогу разъяснять заблудшим стадам √
и я за смерть твою держу ответ.
Пишу, исполнен чувств неизрекомых,
и поминаю нынче ввечеру
тебя медовым запахом чер╦мух
и пением цикады на ветру, -
вовек да не забудется позор твой,
о сгинувший в неправедной борьбе,
ты славе жизни да послужишь, м╦ртвый, -
мой бедный брат, я плачу о тебе.
NEW 21.03.06 17:33
in Antwort Nell1 21.03.06 06:29
Отличное стихотворение! Не авызывающе-агрессивное и никого не оскорбляющее. Если не знать, что это Реквием по фашисту, тек просто обще-философское. И то, что австриец Теодор Крамер написал такое стихотворение о сво╦м соотечественнике, тоже понятно. А вот стал бы читать это стихотворение любимый Вами Юлиус Фучик, убитый этими самыми фашистами, я не уверен...
Быть сильным не означает "никогда не падать". Быть сильным означает "ВСЕГДА СНОВА ПОДНИМАТЬСЯ!" С)
NEW 21.03.06 18:05
in Antwort Nell1 21.03.06 06:29
Да, мне тоже показалось что Хериссона проста не поняли.
NEW 21.03.06 18:10
in Antwort Барон Пампа 21.03.06 18:05
Да, мне тоже показалось что Хериссона проста не поняли.
Простите, я не хочу ещ╦ и в этой ветке говорить о Херрисоне, но Вы не могли бы уточнить, кто, по Вашему мнению, не понял?
Те, кто активно ЗА, или те, кто активно ПРОТИВ?
Простите, я не хочу ещ╦ и в этой ветке говорить о Херрисоне, но Вы не могли бы уточнить, кто, по Вашему мнению, не понял?
Те, кто активно ЗА, или те, кто активно ПРОТИВ?
Быть сильным не означает "никогда не падать". Быть сильным означает "ВСЕГДА СНОВА ПОДНИМАТЬСЯ!" С)
NEW 21.03.06 18:17
in Antwort папочка 21.03.06 18:10, Zuletzt geändert 21.03.06 18:19 (Барон Пампа)
Учитывая то что я Грачъ))) то отвечу Вам с удовольствем.
Я уверен что Херрисон не неонацист, а просто эпатажник.
Просто форму которую он израл для этого можно считывать двояко.
Мне она тоже не нравится, хотя я и не еврей.
Но... свобода творчества.
В сущности ,никакой пропаганды нацизма в его стихах я не увидел.
Я уверен что Херрисон не неонацист, а просто эпатажник.
Просто форму которую он израл для этого можно считывать двояко.
Мне она тоже не нравится, хотя я и не еврей.
Но... свобода творчества.
В сущности ,никакой пропаганды нацизма в его стихах я не увидел.
NEW 21.03.06 21:20
in Antwort папочка 21.03.06 18:10
Да, я тоже, откровенно говоря, сомневаюсь, что Хериссон - неонаци. Он слишком для этого умён (?). По-моему, он просто щекочет нервы таким как Вы или я.
NEW 22.03.06 03:38
in Antwort папочка 21.03.06 17:33
За Фучика говорить не стану, думаю, он, прежде всего был человеком. А что касается прежних врагов и прежней вражды - уж столько немцы поклонов сделали... В России фашистов не меньше, чем в Европе. У нас ведь как - либо пацифист, либо второе. Разумных вс╦ меньше. А партий вс╦ больше. И понятия "Партия", "Политсовет" становятся вс╦ актуальней. Химеры прежних врем╦н, к сожалению. материализуются...
NEW 22.03.06 12:54
in Antwort Nell1 22.03.06 03:38
Идеи фашизма как и антисемитизма, увы, неистребимы.
Их можно запретить но уничтожить нельзя. Слишком биологично все это...
Можно не змечать.
Но отрицать факт их вечного существования - бессмысленно.
Их можно запретить но уничтожить нельзя. Слишком биологично все это...
Можно не змечать.
Но отрицать факт их вечного существования - бессмысленно.
22.03.06 13:25
in Antwort Taro2005 21.03.06 21:20
Да, я тоже, откровенно говоря, сомневаюсь, что Хериссон - неонаци. Он слишком для этого ум╦н (?). По-моему, он просто щекочет нервы таким как Вы или я.
Милая Таро, Вы всерь╦з полагаете, что идеологи нацизма и фашизма были идиотами?! Но если Вы действительно правы,то Херрисон избрал весьма паскудный способ "щекотания нервов". Это вс╦ равно, как если бы я щекотал ему нервы, рассказывая что-либо скабрезно-сальное о его матери. Как, Херрисон, тебе понравилась бы такая щекотка?
Милая Таро, Вы всерь╦з полагаете, что идеологи нацизма и фашизма были идиотами?! Но если Вы действительно правы,то Херрисон избрал весьма паскудный способ "щекотания нервов". Это вс╦ равно, как если бы я щекотал ему нервы, рассказывая что-либо скабрезно-сальное о его матери. Как, Херрисон, тебе понравилась бы такая щекотка?
Быть сильным не означает "никогда не падать". Быть сильным означает "ВСЕГДА СНОВА ПОДНИМАТЬСЯ!" С)
NEW 22.03.06 13:38
in Antwort папочка 22.03.06 13:25
В ответ на:
Простите, я не хочу ещ╦ и в этой ветке говорить о Херрисоне
Простите, я не хочу ещ╦ и в этой ветке говорить о Херрисоне
В ответ на:
Но если Вы действительно правы,то Херрисон избрал весьма паскудный способ "щекотания нервов". Это вс╦ равно, как если бы я щекотал ему нервы, рассказывая что-либо скабрезно-сальное о его матери. Как, Херрисон, тебе понравилась бы такая щекотка?
Но если Вы действительно правы,то Херрисон избрал весьма паскудный способ "щекотания нервов". Это вс╦ равно, как если бы я щекотал ему нервы, рассказывая что-либо скабрезно-сальное о его матери. Как, Херрисон, тебе понравилась бы такая щекотка?
NEW 22.03.06 16:37
in Antwort Antigrafoman 22.03.06 12:54
Любая пустота - духовная, психологическая, интеллектуальная - чем-то да и заполняется. Тут, к сожалению, всякие идеи чужие, порою чуждые, и пригождаются.
NEW 22.03.06 18:26
in Antwort Nell1 22.03.06 16:37
Человечество пытается сделать прорыв к новому,недоступному,высшему,но хочет сделать этот прорыв как правило для горстки людей,забывая об остальных.Не знаю ни одного государства,кроме Тибета(и то я не уверен),которое поступало бы благоразумно по отношению ко всем жителям планеты.Поэтому не хочу и не буду вести дискуссии,переходящие в политику,которая суть грязь,алчность и унижение других.
Только не волнуйтесь
NEW 22.03.06 19:47
in Antwort rushbone 22.03.06 19:26
NEW 25.03.06 03:37
in Antwort Роман0 22.03.06 18:26
Ромушка! Тибета как географии на всех не хватит - Тибет как духовное, как Добро (для других, может быть, с чем-то другим ассоциируется) должен быть у каждого, кто пытается Мыслить и Жить. Политиканством не занимаюсь - время жаль. Но наблюдаю за происходящим - опять-таки, бдительности ради...



