Вход на сайт
поэтические переводы с немецкого
NEW 06.09.20 05:52
в ответ ВВалентин 04.09.20 22:55, Сообщение удалено 14.11.21 10:13 (ВВалентин)
NEW 07.09.20 06:07
в ответ ВВалентин 06.09.20 05:52, Сообщение удалено 14.11.21 10:13 (ВВалентин)
NEW 01.12.20 18:42
в ответ ВВалентин 07.09.20 06:07, Сообщение удалено 14.11.21 09:42 (ВВалентин)
NEW 03.04.21 09:04
в ответ ВВалентин 06.01.19 20:23, Сообщение удалено 14.11.21 10:02 (ВВалентин)
NEW 04.04.21 06:32
в ответ ВВалентин 03.04.21 09:04, Сообщение удалено 14.11.21 10:02 (ВВалентин)
NEW 05.04.21 01:18
в ответ ВВалентин 04.04.21 06:32, Сообщение удалено 05.04.21 10:05 (Blinstar55)
NEW 05.04.21 06:38
в ответ Blinstar55 05.04.21 01:18, Сообщение удалено 14.11.21 09:41 (ВВалентин)
NEW 11.04.21 08:24
в ответ ВВалентин 06.01.19 20:23, Сообщение удалено 14.11.21 10:02 (ВВалентин)
NEW 18.04.21 12:52
в ответ ВВалентин 11.04.21 08:24, Сообщение удалено 14.11.21 10:02 (ВВалентин)
NEW 30.04.21 08:09
в ответ ВВалентин 06.01.19 20:23, Сообщение удалено 14.11.21 09:37 (ВВалентин)
NEW 02.05.21 08:14
в ответ ВВалентин 30.04.21 08:09, Сообщение удалено 14.11.21 10:03 (ВВалентин)
NEW 09.05.21 07:25
в ответ ВВалентин 02.05.21 08:14, Сообщение удалено 14.11.21 10:04 (ВВалентин)
NEW 12.05.21 20:31
в ответ ВВалентин 06.01.19 20:23, Сообщение удалено 14.11.21 10:04 (ВВалентин)
NEW 13.05.21 06:43
Возможно читая немецкую поэзию на языке оригинала представляются немыслимые многоуровневые пейзажи человеческой души, открываются сокровенные наблюдения из мира яви и того, что нам не дано увидеть. Не знаю. Слишком витиевата мысль и нагроможденье образов. Свалка чувств и раннего греческого пафоса. И невозможность смириться с отсутствием эстетического наслаждения. Валентин, вы герой. Взять на себя такой труд популяризации германского наследия. Удачи вам и энергии в работоспособности)