Как правильно по-немецки называется пенистая нить?
А что это такое? Даже гугл не выдаёт.
Вот, Гугл выдал:
"Нитки для оверлока (текстурированные) — особый вид ниток, который используется для отделки краев изделия при помощи оверлока, а также вшивания внутрь резинки. Их часто называют пенкой, мононитью. Такие нитки обладают всеми необходимыми для этого свойствами: они имеют высокую растяжимость и большую объемность, пористость. С помощью таких ниток можно обрабатывать нижнее белье, трикотажные изделия, обметывать швы. Оверлочные нитки с успехом заменяют швейные нитки 40/2, так как шов получается прочнее и эластичнее, а цена при этом – существенно ниже."
Bauschgarn
Zu beachten: Da Bauschgarne der Naht zusätzliche Elastizität verleihen, benutzt man sie mit Vorliebe für Unterwäsche, Bademode oder Sportbekleidung. Wichtig: Das Bauschgarn wird immer nur in den unteren Greifer eingefädelt, während der obere Greifer und die beiden Nadeln mit normalen Konen bestückt werden
первый раз читаю, что ее так называют, а так да, Bauschgarn
Я только на распошивалку ставлю в петлитель. Вы куда хотите?
туда же. У меня старая машина, лет 20 ей. Раньше шила любыми нитками, простояла лет восемь без дела. Теперь кое как шьёт, но только такими. Не могу мастера для нее найти😒.
смазывать наверно надо, там встало всё поди за столько лет
я от аман баушгарн беру, брала мадейру, не понравилось
все смазано, работает как часики, только строчка ужасная. А с такими нитками ровная и красивая.