Можно ли отказаться от отчества позже?
если не отказываться от отчества сразу после огражданивания ДО оформления первых немецких документов, можно ли внести это изменение потом в случае:
1.когда отчество уже стало частью имени
ИЛИ
2.от него отказались по российскому законодательству и человек на этом основании просит убрать его уже из немецких документом в том же штандесамте с апостелированной и переведенной справкой, заверенной у немецкого нотариуса в немецком посольстве в Москве.
если не отказываться от отчества сразу после огражданивания ДО оформления первых немецких документов, можно ли внести это изменение потом в случае:
1.когда отчество уже стало частью имени
ИЛИ
2.от него отказались по российскому законодательству и человек на этом основании просит убрать его уже из немецких документом в том же штандесамте с апостелированной и переведенной справкой, заверенной у немецкого нотариуса в немецком посольстве в Москве.
1. каким образом отчество вдруг стало частью имени?
2. изменения "российского имени" не имеют для Германии никакого значения и будут проигнорированы.
Мне в Standesamt'e говорили, что если я не откажусь от отчества, то мне его запишут в аусвайс как второе имя, т.е. в графу Vorname. Может, это имеется ввиду...?
то, что отчество в паспорте/аусвайсе записывается в графу "Vorname", вовсе не означает, что оно становится частью Vorname.
то, что отчество в паспорте/аусвайсе записывается в графу "Vorname", вовсе не означает, что оно становится частью Vorname.
А что же это тогда такое? Zweite Name, разве нет?
Александрович остаётся вашим отчеством в Melderegister. Просто форма аусвайса не позволяет это как-то обозначить и поэтому вписывается в графу Vorname. А вот, например, в немецком свидетельстве о браке или в свидетельстве рождении детей отчество вписывается также в графу Vorname, но далее в скобках после имени и отчества пишут Vorname und Vatersname. У меня по-крайней мере так.
это может быть либо часть имени, либо отчество. по паспорту/аусвайсу эти два случая различить нельзя.
ну какое у нас немцев может быть отчество?
часть имени надо полагать
Детям мы сократили отчества до Andrej. У них часть имени тогда oder?
Вот глянул что стоит у меня в уркунде
Andrej Alexandrovic A.....v
и cовсем ничего про отчество (Vatersname)
Александрович остаётся вашим отчеством в Melderegister. Просто форма аусвайса не позволяет это как-то обозначить и поэтому вписывается в графу Vorname. А вот, например, в немецком свидетельстве о браке или в свидетельстве рождении детей отчество вписывается также в графу Vorname, но далее в скобках после имени и отчества пишут Vorname und Vatersname. У меня по-крайней мере так.
вы уверены что немцам в немецком свидетельстве о браке или в свидетельстве рождении детей отчество вписывается также?
ну какое у нас немцев может быть отчество?
часть имени надо полагать
Детям мы сократили отчества до Andrej. У них часть имени тогда oder?
отчество у немцев может быть. так оно и указано в Melderegister как Vatersname.
что касается лично Вас, то Вы, если напряжетесь, вспомните, что подавали декларацию о преобразовании отчества во второе имя. очевидно, то же самое Вы сделали и в отношении детей.
отчество у немцев может быть. так оно и указано в Melderegister как Vatersname.что касается лично Вас, то Вы если наряжетесь вспомните, что подавали декларацию о преобразовании отчества во второе имя. очевидно, то же самое Вы сделали и в отношении детей.
ну что указано в Melderegister как Vatersname я не знаю.
но 100% что НЕ подавал декларацию о преобразовании отчества во второе имя как детям сделали.
Про детей есть бумажка
ну, да. И если вы ничего не преобразовывали, то, где позволяет форма документа и компетентные чиновники, вам напишут в скобках, что это Vatersname.
(Понятно, что если это какие-то формуляры и где ваши данные берутся из аусвайса, то про отчество ничего знать не могут. А вот в документах из Standesamt'a стоять должно)