поменять фамилию в Standesamt
Да мое имя вроде есть, а вот фамилию исправить с искореженной - здесь поле непаханное для работы, чтобы вернуть естественную форму.
Я думаю такого типа имена, как Oleksandr на Aleksandr или Sergiy на Sergey и т.п. немцы должны поменять без проблем.
Меня за 30 евро привели в божеский вид, а именно с Тетяны сделали нормальную Татьяну. В штандесамте я сказала, что меня так не называли, а украинцы переводят имена как хотят, не спрашивая согласия. Конечно, она увидела, что в свидетельстве о рождении Татьяна стояло и это она отметила.
Конечно, она увидела, что в свидетельстве о рождении Татьяна стояло и это она отметила.
Если бы у меня оригинал сохранился, я бы не беспокоился В дубликатах же пишут украинский вариант имени только.
Нет.С чиновником всё в порядке. Моя подруга, когда приехала в Германию, у неё и у дочери была фамилия бывшего мужа.Для немцев она была трудно-читаема. И решили ,она с дочерью, взять девичью фамилию матери-немки. Но тут была засада: мама с замужеством утратила девичью фамилию, и при разводе тоже так на фамилии мужа и осталась. Чиновник так и сказал: если бы Ваша мать сейчас имела свою девичью фамилию, то проблем со сменой фамилии для вас не было бы. В итоге моей подруге просто изменили написание её фамилии, она теперь от прежней даже по звучанию , не только по написанию , отличается.
Вряд ли только на украинском, т.к. этот документ в других 14 республиках бы просто не поняли. Или какое-то имело место самодурство местечковое.
у моей родственницы в СОР в двуязычном бланке все заполнено на узбекском языке. Никаких проблем у нее не было нигде.
а может совершеннолетний ребёнок при получении гражданства взять вместро русской фамилии одного родителя, немецкую фамилию другого, немного её изменив на немецкий манер?
по типу: из Schumacher сделать Schuhmacher (вернуть потерянную в процессе эволюции букву)
ни один из родителей в Германии не живёт и никогда не жил, только ребёнок.
Зачем убирать личные данные, если вопрос как раз в том, что они как раз и преподнесены на национальном языке республики, что могло создавать/создавало трудности в других республиках?