Немецкий борщ
Оля., Сейчас речь не о территории, а о полячке,проживающий там и её предки поляки проживающие там,которые используют свою польскую кухню,проживающие на Этой территории, и полячка так готовит, как готовят её польские предки,на польской территории...
напомните, когда она под Украиной была, что бы перенять капусту в борщ?
сейчас последует ответ--- весь советский союз и польские территории были всегда Украиной..
А потом злые люди сделали там татарам 🤣🤣🤯🤯
Ага, многого нового сегодня я узнала, и что русская грамматика отстала от жизни, и что подругу всю жизнь обманывали и она все же " полу" и борщ у неё совсем не борщ...
Не грамматика отстала, а некоторые личности.
Давно уже слово полячка считается уничижительным, так же как и слово негр и нигр, хохол, кацап, чурка и тп.
Самоназвание — польск. Polacy [поля́цы]; муж. род — Polak [по́ляк]; жен. род — Polka [по́лька].
В средневековье по отношению к польскому народу часто употреблялось название «ляхи». Так, среди татар, турок и казаков в XVI—XVII веках Польша (Корона) называлась Ляхистан, либо Лехистан.
В древнерусской литературе слово «ляхи» было нейтральным синонимом слова «поляк»; в русском литературном языке на протяжении XVIII—XIX веков слово постепенно приобрело негативный оттенок[19].
В современном русском языке нормативной литературной формой женского рода является слово «полька». Слова «полька» и «полячка» в русском языке середины XIX века считались равнозначными и нейтральными[19], в словаре В. Даля слово «полячка» помечено как «презрительное»[20], в более поздних словарях слово «полячка» помечено устаревшим[21] или разговорным[22
Ой ты молодец, даже доказательства сюда принесла. Может кто то поумнеть пожелает.
меня удивляют те люди, которые вообще ничему не учатся да еще и стараются доказать всем о своей отсталости и невежестве.
мне как то все равно, кто на каком уровне остался, но когда зацепили тут о чем то, то постарайся вовникнуть и понять, почему другие об этом знают а ты нет да еще встряешь со своей отсталостью в спор.
мне вот с утра пришла идея... а кто эти русские немцы ? тут много таких на форуме. Предки , давно переехавшие в Россию, нарожавшие там детей, которые стали русскими, но питались дома от бабушек и немецкой
кухней и русской. Теперь приехали сюда, вроде по паспорту уже немцы, а едят пельмени, пловы, борщи и тд. И вот теперь их дети уже совсем "коренные" немцы, выросшие здесь, но питаются дома (большинство!) борщами и пельменями а не айсбайн с кислой "немецкой" капустой и даже гороховый суп у них не такой как у нас был
я тоже нет. но смысл вышенаписанного в другом.
короче проехали. тут не достучаться. живите в своем вакууме.
Что сказать то хотела?
Теперь приехали сюда, вроде по паспорту уже немцы, а едят пельмени, пловы, борщи и тд.
Нельзя хотеть борщи и пельмени?
аргументы закончились ?
все.. мне неинтересно в пустоту.
это у Вас вакуум. Я никогда не писала что мой/соседский/мамин борщ/другое добавить - самый правильный, вкусный и вообще. Наоборот- на Ваше "польский борщ это только без капусты" я ответила, что нет, есть поляки, которые делают с капустой и тоже называют этот суп борщем. И тут понеслось- и поляки неправильные, и грамматика, и вообще я лучше знаю, потому что на базар польский как домой...Не надо бревно в чужом глазу искать
Какие аргументы? Что аргументировать? Какая связь между русскими немцами и поеданием борща?
В польский борщ, не кладется капуста. Если они и кладут, то у них он называется украинским, волынским или малороссийским , т.е украинским
кстати, в литовский борщ капуста тоже не кладется 😎. Если в борщ идёт капуста, то это - украинский борщ/Ukrainietiški barščiai
Я это и хочу сказать. Что сами поляки классифицируют борщ с капустой как украинский.
1 раз на западной украине проездом, муж подруги заказал в кафе "питной борщ" то есть питьевой. я такое первый раз увидела. выглядел он как суп пюре скорей. я не рискнула пробовать. сейчас позвонила польке коллеге. таки добавляют поляки и капусту тоже. она квашенную притушивает и в борщ.
значит и у них тоже по разному готовят, все зависит от региона и вкусовых предпочтений.
Капустняк - это "суп" из квашенной капусты с пшеном.
да, классический капустняк с пшеном, а я не ем его. поэтому в нашей семье капустняк это с квашеной капусты, грибами и картофелем на мясном бульоне.ну конечно еще лук и морковь. вот так рецепт я под себя адаптировала.