Login
Несовпадение имени в паспорте и эмигр. документах
277
NEW 03.07.01 10:22
Я сейчас оформляю в ОВИРЕ в Киеве разрешение на ПМЖ. В документах, приглашающих въехать со статусом Aufenthaltserlaubnis (еврейская иммиграция) мое имя значится как Jurij, в загранпаспорте - Yuriy. Аналогичные расхождения наблюдаются у едущих со мной родственников.
Расскажите, пожалуйста, какие проблемы/расходы это может вызвать и нужно ли что-то срочно менять уже сейчас в Киеве?
И еще - насколько трудно-читаемым является для немцев написание Yuriy? Мне-то оно как раз больше нравится.
Заранее спасибо.
Расскажите, пожалуйста, какие проблемы/расходы это может вызвать и нужно ли что-то срочно менять уже сейчас в Киеве?
И еще - насколько трудно-читаемым является для немцев написание Yuriy? Мне-то оно как раз больше нравится.
Заранее спасибо.
03.07.01 15:38
in Antwort Yura M 03.07.01 10:22
Пиши везде как в паспорте, если что не нравится ближайшая
возможность поменять будет при получении гражданства не
раньше 7 лет. Проблемы если писать по разному возникнут
при открытии счета в банке и прописке.
возможность поменять будет при получении гражданства не
раньше 7 лет. Проблемы если писать по разному возникнут
при открытии счета в банке и прописке.
Корабль уродов, где твой штурвал и снасть"You know, they've built a George Orwell memorial in Russia!" 'What? Where?" "Pretty much everywhere."
NEW 04.07.01 07:46
in Antwort Yura M 03.07.01 10:22
Тут ничего страшного нет.
У меня такая же ситуация - в фамилии напортачили. Но я звонил в посольство, там сказали, что это не проблема, главное писать вс╦ как в загранпаспорте. Да и как мне скзали - в Германии мою фамилию исковеркают ещ╦ и не так. И не раз.
Удачи!
дима
У меня такая же ситуация - в фамилии напортачили. Но я звонил в посольство, там сказали, что это не проблема, главное писать вс╦ как в загранпаспорте. Да и как мне скзали - в Германии мою фамилию исковеркают ещ╦ и не так. И не раз.
Удачи!
дима
NEW 10.07.01 19:48
in Antwort kiddy 03.07.01 15:38
Самое простое по-немецки... Это Jura... Но это так.. А все остальное как в паспорте..
Немечкий аналог твоего имени Jürgen... Как минимум так переводят русским немцам при получении гражданства.
Немечкий аналог твоего имени Jürgen... Как минимум так переводят русским немцам при получении гражданства.
NEW 11.07.01 12:14
in Antwort Yura M 03.07.01 10:22
Это еще что.Вот те же мудрецы из украинских ОВИРов,когда я уежал,"тащилис" от францызьськой мовы,а когда менял паспорт,то в фаворе у них был английский.А так как мою фамилию и всоюзе не все с первого мраза правильно называли,то можете себе представить,как это все выглядит здесь.Но,я привык как-то.Гражданство менять не собираюсь,хотя уже все предпосылки для этого выполнены,поэтому для меня,как для инопстранца,неблагозвучные для местных мои имя и фамилия выглядят вполне обяснимо.Тут правильно сказали,что в Германии надо писать свои имя и фамилию как в паспорте.А мне еще приходится иногда и показывать справку из украинского консульства,что мое теперешнее имя соответствует предыдущему. 
NEW 25.07.01 10:23
in Antwort Anonymous 11.07.01 12:14
а как вам измененьице?
Василий Журавков --> Фазиль Ц(х)уравков?
русских отатаривают просто на глазах
лучше бы отоваривали

колбаса
Василий Журавков --> Фазиль Ц(х)уравков?
русских отатаривают просто на глазах
колбаса
