Перенос сроков выезда из-за пандемии
И что вас интересует? Там вроде бы на русском все написано.
Интересует относимся ли мы категории граждан "третьих стран имеющим разрешения на пребывание в ЕС к которым будут послабления с 01.07.?"
К указанному пунктику не относитесь.
А право на въезд имеете, если имеется действительная виза на въезд
Как я понял, у вас проблемы с прочтением текста на русском. Но специально для вас есть информация на немецком:
Ab dem 01.07. sollen die Ausnahmen von den grundsätzlichen...
тогда тут одно за другое цепляется- вам разрешен въезд, но при условии, что у вас есть виза. Но визу мы пока не даем т.к. есть ограничения на въезд...
Тогда для вас другая информация на сайте посольства:
В связи с кризисной ситуацией, связанной с распространением COVID-19,
годовой срок действия решений о приеме на постоянное жительство в
Германию в рамках программы еврейской иммиграции будет продлен до
полного восстановления работы Посольства в обычном режиме.
Вам не требуется письменно ходатайствовать о продлении срока действия решения
или продлении срока для предоставления необходимых документов.
https://germania.diplo.de/ru-ru/service/juedische-zuwander...
Но визу мы пока не даем т.к. есть ограничения на въезд...
Визу не открывают т.к. есть ограничения для работы визового отдела. Вот когда их не будет вам её откроют независимо когда заканчивается срок действия Бешайда, если он не истёк до начала ограничений.
Но визу мы пока не даем т.к. есть ограничения на въезд...
Нет, визу не выдают, поскольку визовый отдел не работает в нормальном режиме.
Здравствуйте! Вопрос по переводам документов, которые пригодятся в дальнейшем: у нас есть переводы всех документов, но копии, нужно ли переделывать на оригиналы или копии рассматривают. Оригиналы в посольстве, бешайд ещё не получен, подавались в августе 2019. Заранее спасибо за ответ!
Вопросы о переводах документов были чуть выше ( Herr Morgow 08.06.20 22:18
в ответ alex19793 08.06.20 22:07
Я тоже не заверял у нотариуса. Но все переводы, включая СОР пригодились.)
Если точнее: для подачи документов в посольство делались переводы документов в бюро переводов на немецкий язык, заверялись круглой синей печатью. С этих документов мною были сделаны копии. Оригиналы переводов с копиями документов забрали в посольстве. Участники в данной ветке говорили о том, что переводы документов потом пригодились в Германии. Так вот вопрос, участники ветки пользовались копиями переводов своих документов или обращались в бюро переводов за оригинальными переводами?
Оригиналы переводов с копиями документов забрали в посольстве
Все оригиналы документов отдадут самое позднее вместе с бешайдом.
Некоторые документы все равно прийдется переводить в Германии (диплом для подтверждения, СОР для заключения брака). Остальные переводы немцам нужны просто для ознакомления, так что копии сойдут.
Некоторые документы все равно прийдется переводить в Германии (диплом для подтверждения, СОР для заключения брака)
У меня вещде брали и берут старые переводы оттуда. Единственное, что пришлось переводить, справку об отсутствии российского гражданства , да и то, потому что у нас ее перевода не было.
Это кому как повезет. У меня даже ни разу не попросили СОБ из-за того, что в дипломе стоит другая фамилия.
1.Обязательно ли увольняться с работы для подачи на визу?
2. Сейчас справку о наличии собственности можно получить только в электронном виде - подходит ли такая справка для посольства?
3. Вопрос в анкете о сбережениях. У меня есть 900 евро на переезд. + 1000-1400 долларов в акциях компаний - ежедневно эта сумма меняется в зависимости от биржевых котировок. + 58 000 рублей. Это сбережения? Какую сумму писать?
Мне ответили в московском посольстве, что справка, рпспечатаннач подходит. Но в мфц мы сейчас получили в письменном виде с мокрой печатью.
Справка действует 1 месяц. Вам удалось записаться на визу? Или надеетесь на лучшее?
Справку получили на днях. Конечно еще не записались. Думаю сейчас не будут придираться к срокам справки.