Заполнение анкеты и подготовка документов
Добрый день, уважаемые форумчане!
Готовлю документы и заполняю анкету ЕИ.
Заранее прошу извинить за несколько глупых вопросов. Не на все вопросы получилось найти однозначные ответы поиском по архиву.
Второй день не могу дозвониться в консульство, чтобы получить информацию из первых уст.
А время уже поджимает.
Если кто-то сможет подсказать на основе своего опыта, буду очень признателен.
1. Есть ли требования к копиям документов? С одной стороны листа, или с двух? Если два разворота документа помещается на лист А4, делать так, или только один разворот на странице?
2. Анкеты заполняю на компьютере и потом распечатываю, верно?
3. Как правильно написать отчества? Wladimirowitsch, так?
4. Военный билет переводить весь или только страницы, где есть отметки?
5. Наши 11 классов (но 10 лет!) - это Mittlerer Schulabschluss или Hochschulreife?
6. Нужен ли аттестат об окончании 9 классов или достаточно одного, о полном среднем образовании?
7. Диплом учителя английского языка является ли подтверждением знания английского языка, или только международный сертификат подтверждает знания?
8. В файле с анкетой есть список необходимых документов. В нем есть строка "свидетельство о рождении родителей или братьев и сестер". Нужно предоставить СОР обоих родителей? А если один из них не еврейского происхождения?
Здравствуйте!
1. Чётких требований нет. Копии должны соответствовать переводам. Если перевод первой страницы у Вас на одном листе, то и делайте копию этой страницы на один лист.
Подаёте документы -оригинал, к нему копия с прекреплённым переводом, заверенным штампом бюро переводов.
2. Можно и так.
3 ,4.,5.- Воспользуйтесь услугами профессионалов (бюро переводов). Если у Вас уже есть переводы паспортов, СОР и аттестатов, перепишите оттуда.
6. Достаточно аттестата о полном среднем образовании.
7. Предъявляйте всё, что есть.
8.Если не еврей, можно не предъявлять.
Если ошибаюсь, поправьте меня, пожалуйста, более опытные форумчане.
7. 5 баллов ПИ за знания третьего языка дают только за международный сертификат.
8. Если еврейство по родителям и г.р. до 1990, то вообще не подавать их СОР. Иногда оно может оказать медвежью услугу.
Здравствуйте!!! Мы копии не делали. Все делает бюро переводов. Они потом ставят печать и подкрепляют все к оригиналу. Анкеты заполняли на компьютере сами, но это тоже может сделать и бюро. Документы полностью переводили. Чтоб дозвониться в посольство, надо звонить с 14-30 и до 15-30. СОР предоставляли только с еврейским происхождением.
Интересно...А мне, наоборот советовали в посольстве и знакомые больше документов, подтверждаюих еврейство.
Я и мамино и бабушкино СОРы подала, хоть моё СОР выдано до 1990г.
Если мама по документам еврейка, а в её СОР указана еврейская национальность только ее отца, то подача этого документа прямой путь к отказу.
А вот в этом смысле Вы правы, тут всё предельно ясно. У меня всё "чисто" с маминой стороны до не знаю какого колена. А вот ТС стоит прислушаться.
Очень внимательно прислушиваюсь, спасибо :)
В моей ситуации мама - русская, папа - еврей, его родители евреи.
Планирую подавать СОРы папы и его сестры, в которых указана в т.ч. национальность бабушки.
Кроме того, есть СОР моего брата и военный билет папы, где указана его национальность.
Как считаете, Herr Morgow, стоит подать два последних документа? Есть от них польза или вред?
Вреда от этих документов не будет.
Herr Morgow, позвольте еще один вопрос.
По графе насчет вероисповедания.
Я интересуюсь и довольно много знаю об иудаизме, но не считаю себя религиозным человеком, я могу ничего не отмечать и не писать в этом пункте?
Или это прямой путь к отказу?
На этом форуме, и на других, противоречивая информация по этому вопросу.
Нельзя указывать принадлежность к другой религии, кроме иудаизма. Не исповедование вообще никакой религии не может быть причиной отказа.
Если напишите иудей, думаю не сильно согрешите:) А делу поможет.
А для чего обманывать? Какая с этого польза?
Совсем недавно был пример когда заявитель честно указал не принадлежность к религии и получил положительный Бешайд https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=32834737&Bo...
5.
– начальное общее [Grundschulbildung]
– основное общее [Grundlegende Allgemeinbildung]
– среднее (полное) общее образование [Mittlere vollständige Allgemeinbildung / Allgemeine
vollendete Mittelschulbildung]
Документы полностью переводили.
Незаполненные страницы трудовой книжки тоже переводили? Их много, поэтому уточняю.
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, где можно ознакомиться с информацией, что за знание второго иностранного языка добавляются баллы только при наличии международных сертификатов?
скажите, где можно ознакомиться с информацией, что за знание второго иностранного языка добавляются баллы только при наличии международных сертификатов?
скажите, пожалуйста, где можно ознакомиться с информацией, что за знание второго иностранного языка добавляются баллы только при наличии международных сертификатов?
Переводят только заполненные страницы))) Мы подавали по отцу и СОР сестры мужа в посольстве тоже запрашивали. Мы его переводили и довозили.
В служебных инструкциях БАМФа. Только в них точная информация о ПИ.
В приложении к анкете, которое заполняется на членов семьи, в пункте 2.7 требуется перечислить все прошлые места работы.
Для этого выделено 3 строки.
У кого-то было больше мест работы, чем 3?
Как вы вписывали их в три строки?
Мы заполнили только первые 2строки ,а на 3й указали "см.трудовую книгу", вопросов не возникло
Подскажите пожалуйста - "Вид школы"
Schulart:..................................................von...................bis..
здесь номер школы или "средняя школа" или уклон школы?
В Германии существует довольно много разновидностей школ, поэтому в анкете так и обозначается. Обычную среднюю общеобразовательную школу в странах СНГ я бы перевела как mittlere allgemeinbildende Schule. Если был какой-то уклон, то можно написать mit Schwerpunkt Mathematik (например), ну и год поступления von ... и окончания bis. Если у школы есть номер, то mittlere allgemeinbildende Schule Nr... и добавить населенный пункт (Stadt...)
добрый вечер, подскажите пожалуйста : В доках ,которые старые мне перевели Aleksandrovna (по русски) ,а в новых Oleksandrivna (по украински ),но может быть надо везде одинаково писать ,чтоб не возникло путаницы
Aleksandrovna или Oleksandrivna
как вам переводили? мне надо завтра ответ дать в бюро переводов
Спасибо!
Вернут ли все эти копии документов и их переводы из посольства? Или переводы остаются у них?
УВ. ФОРУМЧАНЕ, у меня глупый вопрос,но я на нем застряла-заполняю анкету и не могу изменить шрифт своего текста - он получается о-очень маленький, распечатала-невозможно прочитать. Что-то с моим компом ? подскажите как у вас?
Чем больше текста в поле, тем меньше размер шрифта. Сократите количество информации.
Всего лишь адрес с индексом или число регистрации брака и еле читается. это я еще не писала кем собираюсь работать. Я то напечатаю,а в посольстве как прочитают ? высота буквы 1 мм
Проблемы не в посольстве, а вашем компьютере. Обратитесь на форум Компьютер и Со или к специалисту в вашем городе.
Лучше всего заполнять от руки печатными буквами
Лучше напишите иудей. Мало ли что за этот год кому взбредет в голову (нет религии - отказ общины, гипотетически). Времена нынче интересные стали...
Лучше напишите иудей.
Для кого лучше? Для заявителя не хуже и не лучше.
Мало ли что за этот год кому взбредет в голову (нет религии - отказ общины, гипотетически)
Гипотетически это возможно если Германия поменяет основной закон и перестанет быть светским государством. Но даже если такое предположить, то ТС не спасёт обман в анкете, т.к.исповедовать Иудаизм без прохождения Гиюра он не может.
Но это из области фантастики. с таким же успехом гипотетически Германия распадётся на 186 госудаств.
Времена нынче интересные стали...
Когда они такими стали? Кто-то на этом форуме, помнится утверждал и хотел спорить, что ЕИ в 2017 прекратится,правда когда дело дошло до пари быстро слился. Думаю вы поняли о ком речь. Или в архивах поискать?