Апостиль на оригиналах и перевод?
Привет всем . Вопрос к тем , кто уезжал из Украины недавно. Апостиль нужно ставить на оригиналах документов ?( на каких конкретно документах). Стоит ли делать переводы на Украине у присяжного переводчика или лучше в Германии?Расскажите как это было у вас?Земля Хессен. Буду благодарна всем кто ответит.
почитайте соседнюю ветку.Там про это говорили.
https://foren.germany.ru/juden/f/32166734.html?Cat=&page=0...
я подавалась в 2015 и в памятке на странице посольства было написано что документы выданные после 1991 должны быть легализированы и с апостилем. Поэтому все детские соры св- во о браке, о разводе, диплом института и т.д. были апостилизированны и переведены с печатью нотара
Я тогда же подавалась и интересовалась этим вопросом, т. к.каждая копейка была на счету, а это дополнительные расходы. Мне в киевском посольстве сказали, что не нужно. Достаточно печати переводчика. Потому и советую консультироваться в посольстве. У меня несколько документов важных были повторные после 2005 года и все равно прошли.
апостиль нужен только если вы врач и у вас диплом врача который вы хотите там подтвердить и все. На все остальные документы такие как Сор или соб которые нужны на первые поры, нужна только копия оригинала скрепленная с переводом и заверенная печатью переводчика. И все никакие нотариальные заверения или апостили НЕ НУЖНЫ. Хотите тратить деньги .... ну кто вам мешает
не знаю как, но мне через неделю после подачи позвонили и попросили донести копию диплома с апостилем. Это точно, потому что я месяц почти ждала документ с министерства образования. И я совсем не врач! И чем потом бегать и доносить бумаги лучше сразу все сделать. А что касаемо других документов так ещё когда моя мама подавалась в 2000 году тогда уже требовали апостили на свежих документах. Нам тогда пришлось брать повторные потому что первые были закатаны в пластик и на них ничего не ставили. Зачем иметь потом головную боль с этим когда можно сделать все заранее и потом не тратить лишние деньги на то чтоб донести эти документы, если человек живет не в Киеве
сами написали в 2000.... сейчас вроде как 2017. И на официальном сайте посольства большими буквами написано, что ни апостиль ни нотариальное освидетельствование не требуется. То что в конкретном случае попросили конкретного человека никто ж не знает что у вас было с документами плюс вы ж доносили, а не принесли документ на изначальную проверку.
Доя еврейский иммигрантов правила подачи документов немного упростили. Нотариус не нужен. Зато нужен перевод бюро переводов, их печать и подпись на каждом документе, копия их лицннзии на право переводческой деятельности.
Апостили теперь не нужны!
Не тратьте деньги!
Это потому, что в пластике... Действительно известно было, что с пластиком проблемы. Я когда повторные получала и про Германию не думала ), в салоне по ламнированию парень сам мне съемный ламинат сделал )- лист бумаги проложил. Сказал, в Германию иначе не пустят 😁Наверное, у меня будущее на лбу ( или на носу )) написано было...