русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Jüdische Zuwanderung

Немного свежего опыта переселения

3863  1 2 3 4 5 6 alle
delta174 старожил11.07.13 08:00
delta174
NEW 11.07.13 08:00 
in Antwort Radiodima 07.07.13 20:18
Да, ДжЦ требует получения Киндергельд, потому что тогда эту часть (184 евро, если не повысили) будет платить не он. В нашем случае КГ начисляли долго, и платил ДЦ всю сумму, потом ДЦ и Фамилиенкасса как-то пересчитались между собой, нас не подключали, мы ничего не возвращали.
В ответ на:
Будут они потом вычитать эти деньги из ALGII или нет, я не знаю.

ДЦ будет вычитать из пособия любой Ваш доход. На самом деле, он не вычитает, а доплачивает до прожиточного минимума, так что больше пособия Вы получать никогда не будете, ну если только +160 евро они позволяют. Как только накопится дохода примерно 500 евро на человека, так Вас снимут с ДЦ.
#81 
  awk0209 коренной житель12.07.13 12:04
NEW 12.07.13 12:04 
in Antwort delta174 11.07.13 08:00
In Antwort auf:
На самом деле, он не вычитает, а доплачивает до прожиточного минимума

Это он немцам доплачивает, а у "русских" всегда вычитает из пособия.
#82 
Lapatun постоялец13.07.13 13:36
Lapatun
NEW 13.07.13 13:36 
in Antwort Radiodima 04.07.13 02:37
Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, какие документы(для взрослых)
Вам понадобились.
И нужны ли были какие-то переводы документов на немецкий?

Спасибо.
#83 
Herr Morgow коренной житель13.07.13 17:46
Herr Morgow
NEW 13.07.13 17:46 
in Antwort Lapatun 13.07.13 13:36
Документы надо брать все , которые есть. А переводить в России не надо, т.к. в большинстве случаев нужны переводы сделанные в Германии присяжными переводчиками.
Неадекватные тролли у меня в игноре. /Поиск асчипок в тексте и смакование над ними-симптом опасного психического заболевания.
#84 
drlm завсегдатай15.07.13 13:50
drlm
NEW 15.07.13 13:50 
in Antwort Lapatun 13.07.13 13:36
Если понадобится перевод подскажу как связаться с нужным человечком...делает не за дорого (я сравнивал) цена min в 2 раза дешевле
откупыриваю Хоттабыча...
#85 
Edel Weiss завсегдатай15.07.13 16:36
Edel Weiss
NEW 15.07.13 16:36 
in Antwort Herr Morgow 13.07.13 17:46
Для прописки тоже нужны переводы СОР и СОБ, сделанные именно в Германии присяжным переводчиком?
#86 
Herr Morgow коренной житель15.07.13 16:43
Herr Morgow
NEW 15.07.13 16:43 
in Antwort Edel Weiss 15.07.13 16:36, Zuletzt geändert 15.07.13 16:47 (Herr Morgow)
Не помню, чтобы СОР и СОБ требовали при прописки. Но предъявлять, несколько лет назад, перевод СОБ пришлось сделанный присяжным переводчиком. Сделанный в РФ не приняли.
Хотя перевод СОР можно взять. А остальные документы, включая диплом о ВО, нужны именно переведенные в Германии.
Неадекватные тролли у меня в игноре. /Поиск асчипок в тексте и смакование над ними-симптом опасного психического заболевания.
#87 
Edel Weiss завсегдатай15.07.13 18:44
Edel Weiss
NEW 15.07.13 18:44 
in Antwort Herr Morgow 15.07.13 16:43
Спасибо. По поводу прописки у ТС написано
В ответ на:
чтобы прописаться (адрес хайма мы уже знали, и бумага была на руках), но там потребовались заверенные переводы св-в о рождении детей и св-ва о браке.
Видимо, их тоже в Германии нужно переводить.
#88 
Herr Morgow коренной житель15.07.13 19:04
Herr Morgow
NEW 15.07.13 19:04 
in Antwort Edel Weiss 15.07.13 18:44
Точно! ТС это подтверждает
ТС:
Переводы сделали в этот же вечер, а на следующее утро мы без вопросов прописались.

Неадекватные тролли у меня в игноре. /Поиск асчипок в тексте и смакование над ними-симптом опасного психического заболевания.
#89 
Edel Weiss завсегдатай15.07.13 20:29
Edel Weiss
NEW 15.07.13 20:29 
in Antwort Herr Morgow 15.07.13 19:04, Zuletzt geändert 15.07.13 20:30 (Edel Weiss)
Ну он подтверждает, что делал в Германии. А меня, собственно, интересовал вопрос обязательно ли именно в Германии. А может, ТС просто не стал в России заморачиваться с переводами. Я для себя решаю - делать в России эти переводы, или это не имеет смысла.
#90 
  awk0209 коренной житель15.07.13 21:26
15.07.13 21:26 
in Antwort Edel Weiss 15.07.13 20:29
In Antwort auf:
или это не имеет смысла.

Это зависит от профессионализма переводчика.
Риск того, что "российский" перевод в Германии забракуют и не примут, всегда есть.
#91 
toshkaexe свой человек16.07.13 12:12
toshkaexe
NEW 16.07.13 12:12 
in Antwort Edel Weiss 15.07.13 16:36
у меня ниразу не попросили нигде в Германии перевод СОР.
Вообще JC все переводы за свой счет переводит
#92 
Herr Morgow коренной житель16.07.13 18:44
Herr Morgow
NEW 16.07.13 18:44 
in Antwort toshkaexe 16.07.13 12:12, Zuletzt geändert 16.07.13 18:55 (Herr Morgow)
В ответ на:
у меня ниразу не попросили нигде в Германии перевод СОР.

Ну если у Вас за всю Вашу долгую, без году неделя , жизнь в Германии нигде не просили перевод СОР, то это точно не нужно.
В ответ на:
Вообще JC все переводы за свой счет переводит

Все или только те, которые нужны для работы?
Неадекватные тролли у меня в игноре. /Поиск асчипок в тексте и смакование над ними-симптом опасного психического заболевания.
#93 
bars_12 коренной житель18.07.13 00:49
NEW 18.07.13 00:49 
in Antwort awk0209 15.07.13 21:26
В ответ на:
Это зависит от профессионализма переводчика.

на самом деле на профессионализм переводчика всем плевать - но именно перевод СОР для ПМЖ (или прописки - точно не помню - потребовали сразу по приезду - больше мой СОР на фиг никому не упал потом) требуется с печатью присяжного переводчика. Так что только на месте без вариантов.
Стоит кстати относительно не дорого. А вот на счет ЖЦ оплатит - от нас потребовали именно сразу - мы в ЖЦ то на учет еще не встали - т е антраг то подали и поставили нас быстро но перевод прям горел. Естессно задним числои ЖЦ платить не будет.
#94 
Edel Weiss завсегдатай18.07.13 10:14
Edel Weiss
NEW 18.07.13 10:14 
in Antwort toshkaexe 16.07.13 12:12
А при прописке у вас его тоже не требовали?)
#95 
Edel Weiss завсегдатай18.07.13 10:16
Edel Weiss
NEW 18.07.13 10:16 
in Antwort bars_12 18.07.13 00:49
У Вас только Вашего СОР требовали перевод или на детей тоже?
#96 
Edel Weiss завсегдатай18.07.13 10:17
Edel Weiss
NEW 18.07.13 10:17 
in Antwort awk0209 15.07.13 21:26
А Вы сами в России делали или на месте?
#97 
Radiodima завсегдатай18.07.13 18:49
Radiodima
NEW 18.07.13 18:49 
in Antwort toshkaexe 16.07.13 12:12
Как минимум трем инстанциям уже понадобились переводы СОР детей и двум - СОБ: ратуше при прописке, больничной кассе, налоговой (пришло письмо из Бонна с просьбой выслать им копии паспортов, СОР, прописки).
#98 
Radiodima завсегдатай18.07.13 18:55
Radiodima
NEW 18.07.13 18:55 
in Antwort Radiodima 04.07.13 02:37
In Antwort auf:
Живут в нем только выходцы из бывшего Союза, как мы поняли.

Со временем обнаружилась одна семья из Сербии. :)
#99 
bars_12 коренной житель18.07.13 19:23
NEW 18.07.13 19:23 
in Antwort Edel Weiss 18.07.13 10:16
У нас ребенок через месяц после въезда появился.

У него уже СОР автоматом на немецком хоть он и не гражданин ФРГ
1 2 3 4 5 6 alle