Login
Дружка на свадьбе должен знать неиецкий?
28.01.07 00:09
Люди, кто выходил замуж/женился здесь?
Если дружки приглашены из Казахстана, есть какие-то условия, например знание немецкого и тп.,
для Загса например?
Если дружки приглашены из Казахстана, есть какие-то условия, например знание немецкого и тп.,
для Загса например?
NEW 28.01.07 10:30
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09
Ко мне никто такоготребования не предявлял, хотя нем. я знала, но никто об этом даже не спросил. Дело было в 2004 под Франкфуртоm
NEW 28.01.07 10:35
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09
Одни условия для дружки есть но это повсюду. Дружка недолжен нажраться как свинья.
Знания языка необезательны. Глухонемой в заксе необязон заговорить.

NEW 28.01.07 12:56
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09
Была ситуация , когда жених должен был привести с собой переводчика, т.к. не совсем понимал подо что он подписывается
. А дружкам я думаю это ни к чему.

http://groups.germany.ru/582341.html?Cat=
NEW 28.01.07 13:10
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09
Необязательно знать немецкий, нужно удостоверение личности , аусвайс например, ну или Казахский паспорт с визой на крайний случай, а если не прокатит
пускай просто распишется тот у кого есть нем. паспорт , а на свадьбе самой пускай дружка дальше исполняет свои обязанности...

пускай просто распишется тот у кого есть нем. паспорт , а на свадьбе самой пускай дружка дальше исполняет свои обязанности...


NEW 28.01.07 15:00
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09, Zuletzt geändert 28.01.07 15:01 (Kascharel)
один раз я была на свадьбев Ахене , где свидетельница прилетела специалъНо с России. в ратхаусе , когда увидели её паспорт, сразу спросили говорит ли она на немецком. т.к немецкого свидетельница не знала , в ратхаусе не разрешили или потребовали присяжного переводчика, оргументируя тем, что нельзя подписывать документы, не понимая о чём идёт речь. т.к присяжного переводчика , естественно на свадьбу никто не приглашал :)), роспись была без свидетелей. а на самой свадьбе свидетельница исполняла свои обязанности, как и было всё задумано ...
NEW 28.01.07 17:09
in Antwort ja-sladkaja 28.01.07 12:56
ну я прекрасно понимаю такую ситауцию, потому что на нашей свадьбе был переводчик
(для меня)
я только 3 месяца, как приехала, понимала мало, а говорить вообще не могла... потому и потребовался переводчик, чтобы работница загса была уверена, что я понимаю, что вообще происходит
(правда, не так уж и сложно даже мне было понять, что она говорила)

я только 3 месяца, как приехала, понимала мало, а говорить вообще не могла... потому и потребовался переводчик, чтобы работница загса была уверена, что я понимаю, что вообще происходит

NEW 28.01.07 19:38
in Antwort Fortochka 28.01.07 17:09
Может преводить и родсвенник который присутствует на свадьбе, или знакомый , но он тоже ставит подпись что все правильно перевел.........
За неправильный перевод тоже там что то предусмаитривается
За неправильный перевод тоже там что то предусмаитривается
NEW 28.01.07 21:59
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09
У нас перед свадьбой тоже уточняли по по поводу знания языка и необходимости переводчика. В принципе, свидетелям ничего говорить не надо по-немецки.
NEW 29.01.07 09:06
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09
Привет!
Мы расписывались недавно в Бремене. От наших свидетелей потребовали знания немецкого языка. Если таких знаний нет, то 2 раза предупредили, чтобы мы привели переводчика!
Хотя говорить им вообще ничего не пришлось, просто понять когда нужно поставить свои подписи.
Мы расписывались недавно в Бремене. От наших свидетелей потребовали знания немецкого языка. Если таких знаний нет, то 2 раза предупредили, чтобы мы привели переводчика!
Хотя говорить им вообще ничего не пришлось, просто понять когда нужно поставить свои подписи.

NEW 29.01.07 09:30
как я уже и выше писала, главная причина - по закону нельзя подписывать документы, не ознакомившись с ним заранее. а как могут поставить свидетели росписи на документе, составленном на языке, которым они не владеют..?
in Antwort NRia 29.01.07 09:06
В ответ на:
Хотя говорить им вообще ничего не пришлось, просто понять когда нужно поставить свои подписи
Хотя говорить им вообще ничего не пришлось, просто понять когда нужно поставить свои подписи
как я уже и выше писала, главная причина - по закону нельзя подписывать документы, не ознакомившись с ним заранее. а как могут поставить свидетели росписи на документе, составленном на языке, которым они не владеют..?
NEW 29.01.07 10:10
in Antwort Kascharel 29.01.07 09:30
Нет, но наши свидетели уже понимают немецкий, хотя здесь только 3 года, просто сотрудники загса сомневались 

NEW 29.01.07 21:07
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09
У нас никто не требовал знания немецкого от дружек, только спросили будут ли у нас свидетели на регистрации и какое у них гражданство. Дали им заполнить дома какой-то бланк ,им неважно было кто им его заполнит, лишь бы роспись стояла. И на регистрации они росписались, где им пальцем ткнули и весь их немецкий на этом кончился 

NEW 30.01.07 12:54
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09
там нада в загсе документ брать и подписывать про то, кто будет свидетелем!
и там с написано, что свидетель обязан владеть немецким!!!!!
если свидетель иностранец, то попросят предявить документ про знание языка!
это 100%! у нас свадьбы была в июне 2006 в Баварии !
сдесь принято, что отцы свидетели на свадьбе.
а моему отцу не разришили, так как он не владеет немецким.
у нас была альтернатива - или вообще без свидетелей, или тока один свидетель или кого-то другого брать!
но лучше всего - спросите в загсе, где будете расписыватся! вам там точную инфу дадут!
и там с написано, что свидетель обязан владеть немецким!!!!!
если свидетель иностранец, то попросят предявить документ про знание языка!
это 100%! у нас свадьбы была в июне 2006 в Баварии !
сдесь принято, что отцы свидетели на свадьбе.
а моему отцу не разришили, так как он не владеет немецким.
у нас была альтернатива - или вообще без свидетелей, или тока один свидетель или кого-то другого брать!
но лучше всего - спросите в загсе, где будете расписыватся! вам там точную инфу дадут!
NEW 30.01.07 13:20
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09
У нас не было вообще никаких свидетелей. В Германии их вроде бы не требуют в обязательном порядке
NEW 30.01.07 14:07
in Antwort vinnovai 30.01.07 12:54
Да, копии паспортов свидетелей тоже требовали! В Германии свидетели не обязательны, это точно, нас тоже спрашивали и в бумагах стояло, что можно и без них.
Кстати, чтобы не было так угрюмо, как во всех амтах...мы решили расписываться на мельнице - очень романтично было, я осталась очень довольна!
Кстати, чтобы не было так угрюмо, как во всех амтах...мы решили расписываться на мельнице - очень романтично было, я осталась очень довольна!
NEW 30.01.07 14:10
in Antwort Juli_Ka 28.01.07 00:09
В Саарбрюкене вообще не обязательны свидетели при росписи. По желанию.
В Дортмунде было аналогично, когда я свидетельницей была.
Но в других городах не знаю.
В Дортмунде было аналогично, когда я свидетельницей была.
Но в других городах не знаю.
"Фашисты будущего будут называть себя антифашистами" © Черчилль
Подвиг народа
NEW 30.01.07 14:11
in Antwort NRia 30.01.07 14:07
а у нас нигде кроме амта не расписывают 
но там хоть красиво было!

но там хоть красиво было!