Родители трех-четырехязычных детей, как вы справляетесь?
Привет, наверное, на форуме есть люди, дети или внуки которых в силу различных обстоятельств говорят на трех-чеырех языках. Как это было? Как вы справились? Удалось ли поддерживать все языки на уровне, близком к родному?
Поделитесь, пожалуйста.
Удалось ли поддерживать все языки на уровне, близком к родному?
Поделитесь, пожалуйста.
Нет, не было такой цели, а соответственно и усилий.
я поддерживаю русский, но исключительно на бытовом уровне. пассивно так сказать. я говорю и пишу им, но их не заставляю это делать то же самое. смотрят фильмы, мультфильмы на русском, нравится больше немецкого, но нет русскояз.окружения поэтому и нужды в использовании - соответственно рус. только в пассивной форме. у старших было ещё общение с бабушками, поэтому они ещё говорят по русски, у младшего уже нет - понимает, но не говорит и не хочет. нетфликса и ко практически нет на русском, поэтому и русс. изживается самопроизвольно.
3й язык, папин, так, на минимальном уровне у всех.
не вижу нужды и потребности, будет - они сами язык реативируют.
усилия вкладываем в английский, испанский - это более нужное занятие.
У нас в семье три языка, и я хочу детям дать все три. При этом у нас третий - иврит, т.е. три разных языковых группы. Об успехах пока отчитаться не могу, т.к. старшей только 5 (она пока абсолютно 3-язычная, но посмотрим, что дальше будет). Иврит будем развивать еврейской школой и летними лагерями в Израиле. С русским сложнее, будем смотреть по ходу.
Удалось ли поддерживать на одном уровне?
Скорее нет, чем да.
4 языка поддерживать оказалось тяжело. Тк общение на некоторых языках сократилось сильно.
В нашем случае, по степени от 1 до 5, где 5 это плохо, языки выстроились так:
1-2 => английский и немецкий
3- русский
4-5=>родной язык.
У моих двоих детей 5 языков: немецкий, английский, испанский/французский, русский ,и украинский , (понимают бытовой польский и чешский из за друзей )
Уровень языков - разный : нем. и анл.- свободно, два языка - уровень В2 и один(укр.) не сертефицирован, но где то В1. Папа -немец, школа -анлийская, половина предметов преподается на английском, мама -украинка сo свободным чистым украинским и русским .
Кроме того в програме школы обязательно инстр .музыка и три ин. языка на выбор: исп. фр. итал. шведс. русск. Каждый язык протестирован и есть сертификат с уровнем. .
В 2 классе- англ ввели , в 6-исп/фр, в 9 кл -русск /швед/ итал. Было легко. Потому что структуировано, а не потому чтo какие то таланты особенные. Дом.
зад. - не было, уроки по 90 минут.
Было легко потому, что все языки училиcь паралельно . Я своих детей в их 5 лет научила читать/писать за 2 часа , сразу на трех языках по своей собственной интуитивно- случайно вынайденой программе , которую испробовала на своих двоих племянниках и двоих собсвенных детях. Моя мама, невольно стала свидетелем процессу и называла меня гитлер

Liste