Знакомства пожилых
"Переврать и доврать !" - девиз вашей группы))
, но зачем портить хорошую тему ?
Я здесь дала много информации по теме,
кроме того, мой пример как раз по теме,
а вот чем вы занимаетесь, "молодые красавицы" тут в теме "Знакомства пожилых", все желающие видят.
Нат, чтоны НИКИ менять,надо членом клуба быть,а пенсионеры этим заниматься не будут. Не пенсионеры тем более.
И нет смасла НИКИ заводить на посторонние е-маил.Зачем? все равно почти все мы тут безликие.А закаленным на Германке больше 20 лет тем более зачем писать с другого ника? смысл где?
Ты держись ,доведут опять до самоуничтожения твоего НИКА, Когда ты сорвалась с проклятиями, я тоже подумала, что это не ты..это было очень некрасиво и страшно за тебя.Я подумала, что ты на грани..раз так себя ведешь..
дарю
![]()
GEDULT und ZÄHIGKEIT helfen uns in schlimmen Tagen viel mehr als Kraft und Raserei![]()
![]()
10 лет назад ,в альбоме открыток у меня, я обратила внимание именно на эту открытку, вырвала ее из альбома и повесели перед носом на дверь, Вхожу, закрываю и вижу ее. Помогает.
Недавно прочитала, что у Ангелы Меркель на рабочем столе лежит всегда эта же открытка. Видимо тоже из альбома вырвала.
.
требовала от мужа запретить приводить в дом внуков.
Ох и ничего себе! Это просто в голове не укладывается... Следующий шаг - "владычицей морскою", не?
ЗЫ. нп
Ребята, это что ж творится-то, вот уже меня тут в первый раз клоном обозвали! Куда мир катится-то? ![]()
Кудах тах тах 😃😃😃
Дружные вы какие, одна за одной какое-то враньё непотребное собирают, радуются ! )
Как мало вам надо, чтобы сплотиться.
Петухи-то у вас есть хоть, надеюсь, хе хе))
Петух у тебя, Наташа. За докторицами бегает.
«Ни в бровь, а в глаз»! 🤣👍 Уверена, что Наташа и это будет отрицать.
На русском наверное так будет: "
ТЕРПЕНИЕ И
МЕДЛИТЕЛЬНОСТЬ ПОМОГАЮТ НАМ В ТРУДНЫЕ
ВРЕМЕНА МНОГО БОЛЬШЕ, ЧЕМ СИЛА И
НЕИСТОВСТВО"
Многие замкнулись на Наташе.
а я бы перевела так:
" ТЕРПЕНИЕ И УСТОЙЧИВОСТь ПОМОГАЮТ НАМ В ТРУДНЫЕ ВРЕМЕНА МНОГО БОЛЬШЕ, ЧЕМ СИЛА И НЕИСТОВСТВО".
А я бы сказала "Терпение и упорство помогают нам в трудные времена больше чем яростные усилия"
может быть
но мне бы больше хотелось сказать "Терпение и крепость / настойчивость помогают нам в трудные времена больше чем яростные усилия".
Хотя это и есть упорство
.
"яростные усилия" - тоже хорошо сказано!![]()
Эта фраза отлично характеризует Меркель.
терпение и выдержка
Да, это точнее!
А какое же последнее слово больше подходит? Перевод слова " Raserei"? Торопливость, негодование, возмущение, досада, лихость?


