После 16ти не берут в Гимназию
По моему опыту можно именно практически.
конечно.
как в лотерею.
кто-то же выигрывает.
У Вас соответствующего опыта нет, только теоретические представления.
вы просто не представляете: сколько у любого живущего в Германии соотствествующего опыта.
любой русскоязычный имеет несколько знакомых, которые прожив тут 10-20-30 лет говорят набором слов на минимальном уровне.
Мы ведем речь о школьниках.
школьник в 16 - это уже взрослый.
он не может больше учить язык на слух
Ваш пример не имеет ничего общего с обсуждаемой проблемой, когда человек имеет ЖЕЛАНИЕ учить язык и прикладывает к этому усилия.
это практика, которая опровергает сказочные представления: взял и выучил сам.
Что значит "разобрать лексику"?
"Выучить лексику"?
Лексику нельзя ни "разобрать", ни "выучить".
прежде, чем лексику выучить - её надо разобрать.
перевести из набора букв к смыслу.
послушать - как слово произносится диктором, для существительных - посмотреть артикль и множественное число
Разбирать и учить нужно грамматику.
нет на начальном уровне никакой грамматики.
А словарный запас приходит в процессе общения, чтения книг, просмотра передач, во время учебы.
так я ж предлагал: попробуйте так с другим языком, которым вы не владеете.
Пока я не взяла в руки самоучитель немецкого,
советский самоучитель пригоден только для растопки
Поэтому и во время учебы в образовательной школе нужно не ТУПО сидеть и протирать штаны, а еще и самостоятельно язык учить.
хе-хе, ну какая блин, учёба в обычной школе.
вы попали в класс.
там все говорят на китайском.
иногда вы понимаете отдельные слова, чаще - не понимаете ничего.
всё, тупик, приехали.
Иначе как объяснить вашу позицию: 6а курсах нужно ИНТЕНСИВНО и очень МНОГО заниматься языком, не надеясь на преподавателя
на курсах вы начнёте с азов, с алфавита и фраз: Ich heiße Vasja, ich komme aus Russland.
в школе ничего этого не будет
А если не тупой, то язык выучит.
что ж вы не владеете всеми языками мира-то?
Акуент при том, что, находясь в Германии, нужно язык учить у НОСИТЕЛЕЙ.
Смысл этого требования не в том, чтобы самому говорить без акцента, а чтобы СЛЫШАТЬ на уроке от преподавателя правильный немецкий, без акцента и ошибок.
это советская глупость, при этом в совке преподавали южнонемецкий диалект с "ихъ"
И, кстати, потом она английский выучила ( без курсов).
И сейчас на нем как на родном разговаривает. И по-прежнему в Англии живет.
и всё замужем за тем же Гансом Христианом Андресеном?
в СССР всё было от бедности.
книжки на плохонькой газетной бумаге, много текста, ничего цветного.
странно, что многие до сих пор считают это нормой.
ладно, сейчас XXI век, любую инфу можно загуглить в 5 сек, но 20 лет назад нужно было иметь кучу справочников, потому, как в учебниках был самый минимум.
мне когда в руски попала "библия бухгалтера" от
Schmolke/Deitermann
https://www.westermann.de/landing/schmolke-deitermann/ikr
я просто в шоке был - неужели бухгалтерия может преподавать не скучно.
Помню, как я была в шоке от учебника биологии.
Ожидала, что как у нас -классы, подклассы, виды, подвиды...
да, в СССР зачем-то любили всё классифицировать.
зачем?
тайна сия велика есть...
Акуент при том, что, находясь в Германии, нужно язык учить у НОСИТЕЛЕЙ.
На начальном этапе изучения немецкого совсем нередко не носители языка оказывают более лучшими учителями, чем носители. Носители важны уже на уровне С1 и С2.
в гимназии у дочки была физика не каждый год, а с перерывами на химию... или на биологию, не помню уже.
Это решение вашей конкретной школы. У наших как начались физика, биология и химия (в разных классах был старт), так и продолжались до абитура без перерыва. Дальше уже школьники выбирают, что на абитур остаётся. У нашей так вышло, что химии теперь совсем нет.
тригонометрия вообще раза три начиналась
Что вы в понятие тригонометрии вкладываете? По знакомой мне программе, сначала появляются синусы и косинусы в прямоугольном треугольнике, т.е. в планиметрии. Потом уже тригонометрические функции с их свойствами (в хаупт и реалке этих функций вообще нет). Ну и на Oberstufe опять же эти функции, но уже в рамках производных и интегралов.
На начальном этапе изучения немецкого совсем нередко не носители языка оказывают более лучшими учителями, чем носители.
кстати, да
люди с неродным немецким лучше понимают, что именно не понимает изучающий и как ему это лучше объяснить.
иностранец всегда лучше понимает где тупят иностранцы, потому да, на начальных этапах толку от носителя мало.
любой русскоязычный имеет несколько знакомых, которые прожив тут 10-20-30 лет говорят набором слов на минимальном уровне.
Надо же, а для меня как раз вот это - "как в лотерею". Не знаю таких ни одного.
Speak My Language
Не думала что здесь так активно обсуждают эту тему. Мы решили вопрос так: сын учится онлайн в российской школе, будет получать российский аттестат поступать в штудиенколлег и далее универ. Подводные камни какие есть еще не изучала. Если кто то имеет подобный опыт, просьба поделится
иностранец всегда лучше понимает где тупят иностранцы, потому да, на начальных этапах толку от носителя мало
у немцев есть спец.курс - Deutsch als Fremdsprache.
на него принимают учителей немецкого и учат их преподавать немецкий как иностранный 140 часов
fünf Pflichtmodulen und zwei Wahlpflichtmodulen
https://www.bamf.de/DE/Themen/Integration/TraegerLehrFachk...
Надо же, а для меня как раз вот это - "как в лотерею". Не знаю таких ни одного.
это, наверное, шутка такая.
Мы решили вопрос так: сын учится онлайн в российской школе, будет получать российский аттестат
такой аттестат могут не признать, что на корню убивает смысл идеи
какой у сына в Германии статус?
нет, не шутка. Просто у каждого свой круг общения, так скажем.
и за кругом своего общения вы никаких других людей не знаете?
Вы писали про "знакомых". В моем понимании это те, с кем я хотя бы иногда общаюсь, а не просто знаю об их существовании.
Что такие люди есть, я не сомневаюсь - например, многие приехавшие в пожилом возрасте язык так никогда и не осиливают. Но там дело вообще не в курсах или их отсутствии.
Speak My Language
Какая гениальная девушка. Куда не приедет, везде без курсов до уровня родного выучивает. Конечно же, она своим французским не понтовалась, но вы каким то образом сделали выводы, что французский она выучила. И знания французского прдтверждает нежелание уезжать из Франции. Логика 100500 левела
Поскольку вы логическим мышлением не обладаете, объяснять вам логику выводов не имеет смысла
Чего стоит ваше утверждение про "везде без курсов до уровня родного выучивает".
Я не писала про французский, что там был уровень родного.
Там был уровень, достаточный для комфортного общения и для того, чтобы не быть бессловесной.
Поскольку язык ей понравился, она, конечно же, с годами в нем бы продвинулась
Но не срослось.
Что касается английского - то в том, что человек владеет им, как родным, после более, чем 25 лет в Англии ( из которых она уже лет 17 точно работает) , нет ничего гениального
;-)))
нет, не шутка. Просто у каждого свой круг общения, так скажем.
в кругу моих друзей таких нет. А вот если глянуть дальше, то действительно очень много приехавших в довольно молодом возрасте и не выучивших язык.
меня часто приглашают переводить, например в сады или юа, а также есть у нас районы гетто русскоязычных. Вот там с языком вообще труба. Многие приехали в 18-20 летнем возрасте и уже много лет перебиваются ихь кауфен банка помидор.
в классе у меня каждый год сидят три четыре 30+ тёти, которые минимум 7-9 лет в стране, родили детей и только сейчас сдали кое как на Б2, чтобы получить профессию. ( добавлю, не только русскоязычные, тёти эти разных национальностей)
да и на германке часты
случаи, когда из за незнания языка были наломаны дрова.