Неуправляемый,злобный ребенок 12лет .
Я тоже всегда сама училась и в школе и в музыкальной школе , ещё фигурное катание. Поэтому я Вас хорошо понимаю. Кстати, мне тоже грозило такое " счастье". Я когда поняла , что если бы у меня был бы такой проблемный ребёнок , то у меня как бомбануло нехило.
В некоторых областях Украины школы были украинскими, предметы велись на украинском, а русский был дополнительным языком. Это я Вам как украинка говорю, а не как человек, находившийся там пару месяцев.
Сама ходила в украинскую школу, пока в другой город и область не переехали. Ваш сарказм был неуместен. Впрочем , как всегда....😉
И никто-никто в тех областях русского языка ну совсем-совсем не понимал? Сравнение проблем с языком при переезде ну совершенно некорректно. Ну и что касается школ с преподаванием на русском, то я про очень западно-украинский город Львов говорю.
Ольга имеет в виду, скорее, сам переезд, все новое, друзья тоже старые остались на Родине.
Переезд в Германию, это ситуация для девочки в любом случае, похлеще.
Но люди разные, кому-то даётся легко, кому-то сложнее, а кому-то вообще....
Я своё мнение Ольге сказала. Уже сейчас надо обещать Украину, чтоб ребёнок успокоился, что все ещё будет. И если в 18 она все ещё будет хотеть покинуть Германию-и на это надо пойти.
Оля не любит Украину(понять могу). Но дочь ее вот так вот не любит Германию. Оле надо это принять и действовать на благо всех.
Опять же, это только мое мнение, мой взгляд со стороны.
Я как раз практически в самом центре старого города жила, русских школ в пешей доступности было достаточно. Ну и в 2003 или 2004 годах (уже точно не помню) встретила тут на курсах немецкого двух молодых девушек из Закарпатья, которые прекрасно говорили по-русски, а одна из них сказала, что училась в школе с преподаванием на русском.
Ольга имеет в виду, скорее, сам переезд, все новое, друзья тоже старые остались на Родине.
Так я выше и написала, что только переезд в новое окружение можно хоть как-то сравнить. Но то, что она выйдя во двор сразу же со всеми могла спокойно пообщаться, даже близко её переезд к дочкиному не подводит.
Переезд в Германию, это ситуация для девочки в любом случае, похлеще.
Это ещё мягко сказано, особенно с учётом, что ребёнка к этому переезду морально не подготовили, раз она была сильно против.
и украинцы все прекрасно говорят на русском, даже те, кто учился в украинских школах и которые в семьях и с друзьями общаются на украинском.
Но ,в некоторых восточных областях, не во всех школах преподавали украинский. Моя подруга из Донецка совсем его не понимает. Такие контрасты.
Ну вот в одном из городов Закарпатья (к сожалению не помню, какой город девочка назвала) тоже существовала русская школа. Как я понимаю, практически все более-менее крупные города хоть несколько русских школ, но имели. Что касается украинских школ, то их по западной Украине, разумеется, больше русских было.
Так я выше и написала, что только переезд в новое окружение можно хоть как-то сравнить. Но то, что она выйдя во двор сразу же со всеми могла спокойно пообщаться, даже близко её переезд к дочкиному не подводит.
я не знаю, где жила Оля, но Вы знаете, к сожалению, это правда, что в некоторых западных областях относились очень негативно к русскоязычным гражданам...
Сама с этим сталкивалась. Будучи в западной части переходила на украинский. И сейчас с представителями той части общаюсь только на украинском. Но уже из уважения к языку их общения, так как за это время их взгляды, все таки, изменились.
Я в курсе, у меня дедушка с бабушкой ещё до Дня Победы приехали во Львов, чтобы восстанавливать Украину. Там же они и похоронены. Так что у меня очень большой период жизни с этим городом связан. Соседями по лестничной площадке были самые что ни наесть "мисцевые" украинцы, которые в семье использовали исключительно украинский язык и посещали украинские школы. Да, по-русски они тоже прекрасно говорили, что и подтверждает тезис о совершенно некорректном сравнении переезда мамы с переездом своей дочери. Т.е. маме надо выкинуть подобные мысли из своей головы, а не продолжать лелеять мысль, какая дочка неудавшаяся.
Ну вот в одном из городов Закарпатья (к сожалению не помню, какой город девочка назвала) тоже существовала русская школа. Как я понимаю, практически все более-менее крупные города хоть несколько русских школ, но имели. Что касается украинских школ, то их по западной Украине, разумеется, больше русских было.
опять же мы не знаем, где именно жила Оля и почему ей пришлось учиться в украинской школе.
Я жила в Черкассах и ходила в украинскую, потому как поблизости русских не было. Да и не проблема была это для меня. Русский или украинский-все равно. Потом спокойненько (почти) перешла в русскую после переезда. Просила очень родителей найти украинскую. Но она была только одна и далеко от дома. В общем, было нереально. За пару месяцев перестроилась. В Украине весело. Один универ заканчивала на русском, второй уже на украинском.
Какая разница где жила "Ваша Оля", во время её переезда (8 лет, с её слов) почти все школы были русские, разве что Черкасская область, ближе к Киеву.
А Оля)))) Такая Оля)) Её куда не "перевези" - останется Олей)))
Прям смешно читать, Адвокат Оли))
так тут обплёвывателей Оли достаточно, по ней геранковские дамы уже катком прокатились. пусть хоть кто то Олю защитит.
да, весело. Вы обвинитель-прокурор Оли? Или милый не поздравил?
А вообще, нет, я не адвокат. Так , чёрный маг практик. В свободное время почитываю форум. А что?