Имя Felicia в Германии.
Меня, Карину, тоже между прочим нередко Катариной называют. Раньше раздражало, сейчас уже как-то свыклась с этим.
А если новые мультяшные герои появятся..то что теперь ?
Спасибо за совет. Радует, что здесь в Германии моббинг из- за имени - явление нечастое.
Вас Карина зовут, красиво
с детства люблю это имя.
У учителей и воспитателей есть предубеждение против имён Кевин, Марвин, Шанталь, это даже называют кевинизмом., детям с такими именами часто ставят заниженные оценки, по этому поводу были и исследования и дискуссии,
ОМГ ![]()

замечательное имя ! А если оно ещё будет созвучно с фамилией то вообще класс
ничего не делать, я же написала, что дразнят не зло, в наше же время называли родители например Вовой, хотя все знают Вовка-морковка итд, никто не умер.
мне то лично все равно, но я лично видела такое предубеждение к мальчику по имени Марвин, мать из школы забрала и перевела в другую. И опять же, это не я придумала, я лишь озвучила, то обсуждалось в СМИ.
дразнят обычно если имя ассоциируется с каким нибудь мультяшным героем, например Беньямин, дразнят Блюмхеном, или Сабрина, то ведьмочкой итд, но это обычно не обидные дразнилки, кроме вот таких дразнилок, я здесь ни разу не встречала, чтобы моббили за имя.
Я запомнила, что на этом форуме женщина, дочь которой зовут Полина, писала, что ее дразнят - По-Лина, делая акцент на первом слове.
О Вальдемаре есть дразнилка "Waldemar, weil es im Wald geschah".
И еще куча обзывалок о именах, которые начинаются с "alle Kinder".
"Alle Kinder rennen übers Eis, nur nicht Vera, die war schwerer":)
А как же? Раз уж тут про Вовку-морковку упомянули :-) Можно и продолжить :-) Наташка-какашка, Ленка-пенка, Лиза-подлиза, что ни рожа то Серёжа, Ирка-дырка.... Куды бечь? :-)
улыбнуло: Наташка-какашка, моя закадычная подруженция, затем к нам примкнул, что ни рожа то Серёжа, ну и я - Ирка-дыркa 😂👍😋 воспоминания с детства. Правда мы не обращали внимания.
Я голосую за Лизу, хотя от фамилиии тоже зависит. Фелисия для меня благозвучнее, чем Фелиция.
Неужели находятся немцы, которые букву "це" произносят как "с"? Наверное, они какие-то офранцуженные или обиспаненные?
Мою родственницу по имени Patricia все называют Патриция.
например, имя Celine, до недавнего времени тоже очень популярное. Произносят как Селин, а не Целин. Могут, значит :-)
моего сына зовут Мarcel, чёткой ни це ни с не слышно, что то между. но я всё таки слышу больше с.
а Patricia есть у дочки на танцах, так и произносят Патрициа
ну как представишься, так и будут звать. Это я про имена на -сia. Возможно переиначат в первый раз только.
Знаю пару девушек на -сia, итальянок зовут на -чиа, остальные -сия. Дело вкуса.
"Waldemar, weil es im Wald geschah".
Waldemar, weil es im Waldе war )))) Kennen Sie nicht das Lied? ![]()



