Ехать или нет?
ну вот тут и начинается разница в словарном запасе. У кого то 30 000, у кого то 50 000
конечно же ехать!! я вон уехала в 38 лет сюда и ничего!! Мои дипломы тоже тут не признавали, однако я довольно быстро тут нашла работу!! Главное, быть хорошим спецом в своей области!!
Приедете в Германию, обращайтесь ко мне, я преподаю английский. Я работаю тут в русской школе, тоже обучаю английскому. В Украине в универе преподавала этот язык тоже.
Я работаю тут в русской школе, тоже обучаю английскому
Вы не можете работать в русской школе в Германии, поскольку таких школ в Германии нет
Вы ведёте детский кружок в частной воскресной школе. И при чём тут Ваш английский и зачем к Вам обращаться за советом человеку, который не имеет педагогического диплома....
нет. Есть государственные школы, и есть субботне-воскресные кружки, которые называются "русская школа".


А как по-нецки называется то, что в российской школе - кружок?
Спрасибо за объснения, очень интересно!
А то я уже удивоялась, прчему муж-немец только 52.000 набрал, если в тесте на русскмй язык для носителей языка и 100.000- не потолок.
Принцип - не использовать иноязычные (а не заимствованные) слова.
Значит, я слрво анорак или забыла или не употребляла в русском, для меня оно иностранное типа бус :-)
Интересно, что видимо авторы тестов некоторые области знаний относят к рбщей культуре, а некотррые - нет (если не берут слова просто по частоте независимо от смысла). Ботаника, география и медицина (а также техника типа машиностроения) там представлены. А например математика и физика - нет.
Но, возможно человеку приятно думать, что она работает в русской школе!
А вы её вот, ну так ... ну прямо "мордой о стол"
Деликатность бы не плохо проявить
А то я уже удивоялась, прчему муж-немец только 52.000 набрал,
в том-то и дело, что и какой-нибудь профессор-эрудит тоже только 55 тыс. смог бы набрать. Результаты немецкого теста нельзя сравнивать с результатами русского. Вообще, совершенно непонятно, о чем говорят эти баллы - объём словаря условный, а также нет результатов других тестируемых - как они прошли тест в зависимости от возраста и/или образования.
в тесте на русскмй язык для носителей языка и 100.000- не потолок.
Теоретически - не потолок: в русском тесте объём словаря, если не ошибаюсь, около 140 тыс. Но в реальности взрослые носители языка имеют словарный запас в 50-100 тыс. Средние результаты теста говорят примерно о том же: из 64 тыс. респондентов люди со средним образованием имеют 75 тыс., с неполным высшим или высшим - 81 тыс.
Мои показатели тоже средние для моего возраста и уровня образования. Поэтому этот тест вызывает у меня доверие :-) А вот немецкие 26 тыс. - вопросы. Я уже давно живу в Германии, много общаюсь дома и на работе, читаю публицистическую, профессиональную и иногда художественную литературу. По моим ощущениям, около 40 тыс. должен быть запас (если бы методическая база была бы сравнимой).
Verein.


das war's как понять? Не понимаю. Например вот в магазине это спрашивают. В каком контексте? Это все? Или как то иначе переводится
да так и переводится.
Вас спрашивают-это все?
Вы можете сами сказать -то и то хочу,дас варс
das war's - das war alles - это все, ничего больше.
А не AG? Arbeitsgemeinschaft. Verein вроде больше вне школы встречается.