Будет ли ребенок говорить на русском?
этот бред исходит от тех, к о скорее всего пытался русскому обучить...но ерпения не хватило
или есть другая категория чудиков...специально не обучают...чтоб могли " посекретничать" и дети их не поняли....и это адвокаты...вообщем идиотов на свете много..и не надо их слушать)
Вам просто самой удобней говорить по-немецки. Кстати, могу понять. Если русскоязычных родственников/близких друзей здесь нет, и на работе немецкий...
У меня после работы/общения с приятельницей-немкой часто автоматом немецкий выскакивает. Муж "ругаеццо" 😁
И это при том, что основное общение - русскоязычное.
А у Вас и подавно...
А я даже не представляю, что надо делать с ребенком, который живет в Германии и ходит в немецкую школу, чтобы он не владел немецким как следует. Все русскоязычные родители, кого я знаю, имеют скорее проблему, что дети постоянно срываются на немецкий.
Конечно удобнее, потому что тогда всем все понятно. Но ради ребенка я бы с радостью поступилась удобством - если бы видела путь и достаточные основания.
Алла, вы в этом посте говорите совсем о другой ситуации, а именно, о школьниках старше возраста Grundschule.
Моя дочь уже в шестом классе, но я с ней всегда и везде говорю исключительно по-русски, если надо, то переводим окружающим. Дочка говорит, что ко мне уже просто не может иначе, чем на русском обращаться. Т.е. у неё уже выработался автоматизм: мама == русский язык.
ну так тогда твой опыт для топикастера " не пришей п...е рукав"
у неё бабушки/ дедушки и она хочет чтоб ребёнок с ними общался
это нисколько не помешает ему в перфекте владеть немецким, учитывая что папа носитель
ты сейчас как козёл-провокатор в этой теме, ей богу.....не учите...делайте как я...а что потом с вами в вашей ситуации будет -не моё дело
И кстати..какие сложности если пару понятий философских не можешь по немецки воспроизвести? Время глобального интернета...секунда и перевод у тебя....прям так многие немки на философско/ политические темы дискутируют?)
у меня вот подружайка всю ночь может о политике дискутировать...но если это не моё, а я даже понимая...засыпаю...мне искусство интересней😎
а какой негатив вы должны испытать? с кем вы по- русски вообще общаетесь?
Мне легче перечислить с кем я общаюсь по-немецки 😁
паспорт немецкий,здесь с подросткового возраста. поэтому язык почти без акцента, муж- немец. Так?
Муж такой же немец, как и я (на четверть примерно ;)). Соответственно вся родня с обоих сторон - русскоязычная. Друзья по большей мере русскоязычные. Фильмы и книги по большей мере русскоязычные.
Коллеги и соседи - немцы, это да :)
Одним словом - "паспорт немецкий,здесь с подросткового возраста. поэтому язык почти без акцента" - верно, всё остальное мимо. Только как это относится к "негативу", который по отношению ко мне должны испытывать местные, слабо понимаю.
Вот если бы я здесь прожила 20 лет, не зная языка, не работая, ходя с кислой миной и собачась со всеми подряд - тогда бы меня не любили. За дело ;))
Может ты и права, но я спонтанно вмешалась, увидев возможную сложность. Наверно все же лучше совместно решить, как с этой сложностью справиться, чем ее умалчивать.
Врзможность свобобно общаться мне осень важна, без этого ведь останешься со всеми шапочным знакомым. В дебри философии доя этого необязательно углубляться, дочтаточно отойти от бытовых тем. И там уже многих непривычных начинает стопорить
Интересно, Вы ведь кажется здесь в школе учились? Но при этом нет засилья школьных и институтских друзей-немцев?
Маша, а если дочка в окружении подружек - как ты к ним всем одновременно обращаешься?
а почему ты считаешь, что мать обучая своего ребёнка дополнительно русскому, в полностью немецкоязычной среде, ухудшит его знания и словарный запас в немецком? Немецкий тут из всех щелей...немой заговорит...ни и если мать не из глухой деревни и папа не еле хауптшуле закончил, то нормальный немецкий будет у ребёнка....если что...тс не обижсйтесь...я просто к примеру
кстати...о беженцах...многие шикарно быстро обучаються и красивому немецкому...испоьзуют такие слова и обороты, что даже многое местное население неиспользует
Училась :) Но у меня (почти) всегда в классе/на курсе были русскоязычные. Люблю я наших людей, и свой родной язык.
И немецкий/немцев люблю. Я по сути во многом "воспитана" этой страной.
Но тут дилемма: (на двух стульях усидеть сложно)
- Либо ты в большей мере погружаешься в немецкую среду
- Либо ты в большей мере общаешься с русскоязычными
Мешать компании сложно ;)
В конечном итоге (если не случится какой-то масштабной политической перемены) мы растворимся в немецкой среде.
Наши внуки уже не будут иметь такой лёгкой возможности сохранить язык.
Но наше поколение ещё может выбирать. Я выбрала русский в приоритет. Как главный для личного близкого общения ;)
Немецкий от этого, ес-но, никуда не делся ☺
Да, про выбор и растворение внуков, а возможно и детей в среде, это грустная реальность.
Понятно. У меня тоже на учебе и на работе были русскоязычные и даже компании, но как-то вторым планом. Потому что выбирала в первую очередь человека или группу по личным симпатиям и интересам. Но чем гомогеннее компании, тем сложнее их мешать, это точно.
Интересно, что турецкие потомки и в третьем поколении не растворились. А русскоязычные да, уже во втором поколении начинают растворяться.
это связано с лучшей, более гибкой ассимиляцией, я думаю
но честно говоря не вижу значительных поводов для этого.
Ребёнок не напрягаясь выучит язык в детстве, пусть не на 100%, если понадобится в жизни, углубит знания.
Ум говорят тренирует, владеть языками
Упрошает изучение новых языков
Никогда не знаешь, когда и где понадобится язык (новая страна, работа, хобби, да что угодно)
Доступность информации на разных языках
Чтение книг на разных языках, т.е. в оригинале, чтение тоже вещь полезная
И т.д.
Девочки, вы удивитесь. Не так давно рылась в интернете на тему "Мой ребёнок плохо говорит по-немецки". Больше всего тем и комментариев было именно от турчанок. Прекрасно пишущих по-немецки. В русле: "Я не знаю, что мне делать. Ребёнок должен сначала выучить один язык. Я не могу ему дать полноценный турецкий - многие слова вообще не знаю, и в целом на хорошем уровне могу дать только немецкий язык. Но не хочу, чтобы ребёнок терял турецкий. Что делать?"
Вот массово такие сообщения.
Если сейчас пойдёт в немецкие ясли, то о русском можно забыть. Всё зачатки будут убиты на корню.
почему же ? необязательно, моя пошла в ясли как раз в 18мес, в группе одни немецкие детишки были, вос-ли тоже только немки.
пока говорит отлично на русском.
на днях вот учудила. писали в школе как провели каникулы, она взяла и немецкими буквами написала русские слова (весъ текст как она провела каникулы описала русскими словами, предложения все составлены правильно, окончания и т.д. ну прям текст написала)
уч-ца говорит ничего не пойму что написано, потом догадалась, рассказывала- смеялась,
спрашивает почему ты так написала, моя красавица плечами пожимает- говорит думала уч-ца поймёт, буквы то немецкие