Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

подскажите, кто сталкивался с данной проблемой

6395  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
  Leopold 007 прохожий19.02.15 15:59
Leopold 007
19.02.15 15:59 
в ответ неопытная 18.02.15 23:32
В ответ на:
Чем больше будете говорить по-русски шепотом или стыдливо замолкать, тем меньше шансов, что ребенок заговорит по-русски.

да ладно. у меня ребёнок до 2-го курса института на русском не говорил. Слышал как мы с женой говорим на русском, мы к нему обращались на русском, а он нам отвечал на немецком. Ну стало ему проще говорить на немецком и знал, что мы понимаем, так зачем напрягатся. Потом поехал на курсы английского в Америку и там был поселен в одной комнате с москвичами. Приехал оттуда разговаривая на русском, сейчас даже русскую классику читать стал.
#41 
Светлана_110 завсегдатай19.02.15 17:26
NEW 19.02.15 17:26 
в ответ Ольга_sufolga_ya 19.02.15 14:16
да вы что...какое имя еще менять)))я даже после росписи с мужем оставила свою русскую фамилию)
#42 
Светлана_110 завсегдатай19.02.15 17:29
NEW 19.02.15 17:29 
в ответ Звезда Ивановна 19.02.15 15:46
нет нет..я не стесняюсь своего родного языка...мне неудобно в ситуациях при встрече с немцами на площадках например..я встала в замешательсто на каком дальше языке разговаривать с дочерью..когда рядом немецкий ребенок..
#43 
allerana местный житель19.02.15 17:57
allerana
NEW 19.02.15 17:57 
в ответ Светлана_110 18.02.15 23:08
Если вы более менее говорите по немецки, то не нужно переживать, говорите спокойно с ребенком все по русски, а если надо с кем то поболтать или ответить, то говорите по немецки
и никаких проблем. И никто косо не посмотрит, вы же с немцами говорите по немецки, какие проблемы.
Я тоже одно время стеснялась, а потом перестала. Это же наш язык, почему я и ребеонок должны его стеснятся?
Я с сыном везде говорю только по русски, немцам отвечаю по немецки и никто еще косо не посмотрел.
Тут столько всяких национальностей, все у же привыкли. Так что не партесь.
#44 
medchen свой человек19.02.15 19:09
medchen
NEW 19.02.15 19:09 
в ответ schmacht 19.02.15 13:14
В ответ на:
не только русские, но и японцы, французы, испанцы - говорят со своими детьми только на родном языке.

так это все идеалогические противники, нам ли с них пример брать?
#45 
  Romi2020 гость19.02.15 19:31
NEW 19.02.15 19:31 
в ответ Irma_ 19.02.15 14:21, Последний раз изменено 19.02.15 19:45 (Romi2020)
Ну ваш муж в Германию как немец приехал, и многие немцы в России называли детей русскими именами. Фамилия немецкая, а имя русское(ну как русское Елена, Ирина, Ольга , Сергей (он же Зигфрид:))вроде,как и не совсем русские, какие там - греческие:)) вот а приехав в Германию "переименовывались", у вас у детей вроде тоже не русские имена, назвали бы Елисей, Макар, Добрыня и ко. Зачем" русскость" скрывали?
#46 
delta174 коренной житель19.02.15 20:03
delta174
NEW 19.02.15 20:03 
в ответ Светлана_110 19.02.15 17:29
Да вы и не с немцами родного языка стесняетесь. Зачем вы нагло заикаетесь на письме? Почему первая учительница не научила вас оформлять предложения? Вы просто невежливая женщина, о чём с вами на обоих языках разговаривать?
#47 
неопытная патриот19.02.15 20:33
NEW 19.02.15 20:33 
в ответ Leopold 007 19.02.15 15:59
В ответ на:
Приехал оттуда разговаривая на русском, сейчас даже русскую классику читать стал.

Ну может на самые простые бытовые темы и заговорил, но я уверена, что словарный запас моего 10-ти летки (который может на русском языке поговорить практически на любую тему, доступную его возрасту) в несколько раз превышает словарный запас Вашего заговорившего студента. Ну не говоря уже о всяких крылатых выражениях. Кстати, писать по-русски он тоже начал?
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
#48 
  bukva свой человек19.02.15 20:51
bukva
NEW 19.02.15 20:51 
в ответ Светлана_110 18.02.15 23:08
я не парилась и не парюсь. как говорила при немцах с дочкой по-русски, так и говорю. переводила синхронно, если нужно. дочке переводила то, что немцы сказали, а им то, что дочь сказала))) и плевать я хотела, что на нас косо посмотрят- хотя такого еще и не было. сейчас , когда дочь владеет хорошим немецким и русским, все равно со мной она говорит на русском, а с ними сразу же переключается на немецкий. пусть это будет с паузами, зато я не буду на ломаном немецком и искусственными фразами говорить с ней.
#49 
Светлана_110 завсегдатай19.02.15 20:56
NEW 19.02.15 20:56 
в ответ delta174 19.02.15 20:03
совсем не поняла ваш коммент, уважаемая.......что-то не по теме вы..
#50 
Светлана_110 завсегдатай19.02.15 20:58
NEW 19.02.15 20:58 
в ответ bukva 19.02.15 20:51
спасибо !!вы правы!
#51 
kitti_69 коренной житель19.02.15 22:21
kitti_69
NEW 19.02.15 22:21 
в ответ bukva 19.02.15 20:51
В ответ на:
как говорила при немцах с дочкой по-русски, так и говорю. переводила синхронно, если нужно.

а вам не сложно это с одного языка на другой прыгать?
Другая жизнь - не сон, всё ближе горизонт! И в час ночных дорог никто не одинок!
#52 
Glazok коренной житель19.02.15 23:13
Glazok
NEW 19.02.15 23:13 
в ответ Светлана_110 19.02.15 17:29
я тоже как и Вы делала, позже на площадке познакомилась со многими мамами,
одна мама говорила со своими детками по французски(она здесь родилась, но мама француженка и ее тоже учили сразу 2м языкам)
и она сделала мне замечание, что я при ней говорю со своими детками на немецком, т.к. ей все равно, что я говорю своим детям
а из любопытства она и по интонации поймет, ругаю или хвалю
теперь говорю всегда по русски, косые взгляды бывают в магазине, пусть смотрят
#53 
Светлана_110 завсегдатай19.02.15 23:17
NEW 19.02.15 23:17 
в ответ Glazok 19.02.15 23:13
оо как, даже замечание сделала!!
#54 
Glazok коренной житель19.02.15 23:34
Glazok
NEW 19.02.15 23:34 
в ответ Светлана_110 19.02.15 23:17
мы сдружились, каждый день видимся в хорошую погоду
замечание - громко сказано, просто старший ребенок больше слов на немецком говорит, вот она мне и сказала
у нас на площадке много языков: испанский, французский, греческий, итальянский, русский
#55 
  Sternenstaub коренной житель19.02.15 23:40
Sternenstaub
NEW 19.02.15 23:40 
в ответ Romi2020 19.02.15 19:31
В ответ на:
вот а приехав в Германию "переименовывались"

Это не только немецко-русский феномен. Многие мигранты "меняли имена". Отец Джейн Псаки, например, - Джеймс Псаки (James R. Psaki), в прошлом - Dimitris Psakis..
#56 
Shutkama патриот20.02.15 13:11
Shutkama
NEW 20.02.15 13:11 
в ответ Светлана_110 18.02.15 23:08
В ответ на:
выходя с дочкой на улицу..на площадку..в общественные места..мне тяжело продолжать с ней общаться на русском..так как рядом коренные жители Германии и чувствую взгляды на себе...услышав они русскую речь...вообщем начинаю я тихо говорить с дочкой по русски....а когда мама немка например, подходит со своим ребенком к нам..начинается общение...тут я вообще затыкаюсь..нуу не могу я никак с дочерью по немецки говорить....а продолжать по русски нуу стремно..немка не поймет же меня, что я говорю..

Я всегда и везде разговариваю со своей дочкой на русском и на нормальной громкости, а не шёпотом.. Если рядом стоит кто-то, кто русский не понимает, то я конкретно для него комментирую, что только что сказала дочери. Хотя, чаще народ даже не заморачивается этим вопросом и никаких косых взглядов не бросает. В целом местные очень хорошо понимают, что такое двуязычие. Так теперь и дочка сама не может ко мне на немецком обратиться (дочери скоро 10 лет будет). Говорит, что это как-то противоестественно. Да, дочка родилась в Германии, но в наши визиты в Россию народ даже не подозревает, что ребёнок двуязычен.
#57 
Светлана_110 завсегдатай20.02.15 13:29
NEW 20.02.15 13:29 
в ответ Shutkama 20.02.15 13:11, Последний раз изменено 20.02.15 13:29 (Светлана_110)
Спасибо за ваш опыт!!
#58 
Shutkama патриот20.02.15 13:51
Shutkama
NEW 20.02.15 13:51 
в ответ katju 19.02.15 14:37
В ответ на:
Ну есс-но,когда встреча с мамами,то логично гвоорить на немецком.Но если я одна на улице с детьми-то я говорю на своем языке.

Я и в такой ситуации, если обращаюсь только к своему ребёнку, то говорю на русском. А остальным перевожу, если им это интересно. Обычно, как я уже выше писала, не интересно народу. Если обращаюсь ко всем присутствующим детям, то уже да, на немецком. Но дочка может сама у меня на русском же что-либо уточнить, а потом своим сотоварищам перевести. Т.е. и она уже привыкла "переводчиком работать".
#59 
Glazok коренной житель20.02.15 14:24
Glazok
NEW 20.02.15 14:24 
в ответ Sternenstaub 19.02.15 23:40
да-да, так везде делали
н-р немцам с Поволжья тоже давали русские имена, хотя в СОР стоят/стояли немецкие (во время войны дело было)
#60 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все