Login
Помогите подобрать имя сынуле
NEW 13.06.14 17:42
in Antwort Piranja 13.06.14 17:29
Читаю:
Kernbereich der Vornamenerteilung ist zur Zeit nicht geregelt... In Ausnahmefällen entscheiden die zuständigen Verwaltungsbehörden.
Что ест исключительный случай? Например, с именем "Дарий" у Марго. Не понимаю. Это ведь не подпадает под Rechtschreibung zu schreiben, wenn eine buchstabengetreue Übertragung nicht möglich ist. (с) И не является географическим названием.
В общем, ничего нового я не узнала. Присутствие здравого смысла при подборе имени никто не отменял.
Поэтому случай с Марго меня очень интересует. Там вполне нормальное имя.
Вот я и говорю, что там выпендрился отдельно взятый чиновник. Безосновательно.
И спасибо за интересную ссылку.
Kernbereich der Vornamenerteilung ist zur Zeit nicht geregelt... In Ausnahmefällen entscheiden die zuständigen Verwaltungsbehörden.
Что ест исключительный случай? Например, с именем "Дарий" у Марго. Не понимаю. Это ведь не подпадает под Rechtschreibung zu schreiben, wenn eine buchstabengetreue Übertragung nicht möglich ist. (с) И не является географическим названием.
В общем, ничего нового я не узнала. Присутствие здравого смысла при подборе имени никто не отменял.
Поэтому случай с Марго меня очень интересует. Там вполне нормальное имя.
В ответ на:
Да́рий (др. перс. Dārayava(h)uš — Дараявауш: «Благой владетель», др.-греч. Δαρεῖος, лат. Darius) — мужское имя и фамилия персидского происхождения.
Дарий — имя нескольких древнеперсидских царей:
Дарий I (550—485 до н. э.)
Дарий II (424—405 до н. э.)
Дарий III (380—330 до н. э.)
Да́рий (др. перс. Dārayava(h)uš — Дараявауш: «Благой владетель», др.-греч. Δαρεῖος, лат. Darius) — мужское имя и фамилия персидского происхождения.
Дарий — имя нескольких древнеперсидских царей:
Дарий I (550—485 до н. э.)
Дарий II (424—405 до н. э.)
Дарий III (380—330 до н. э.)
Вот я и говорю, что там выпендрился отдельно взятый чиновник. Безосновательно.
И спасибо за интересную ссылку.
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
13.06.14 17:44
in Antwort Spitze 13.06.14 10:06
Бедные немецкие родители. Даже тут им дали по рукам. Ауслендерам проще. Это, кстати, касательно упомянутых мной индийцев...
В ответ на:
Ein Vorname fremden Ursprungs ist mit den der fremden Sprache eigentümlichen Schriftzeichen (Akzent, Häkchen usw.) zu versehen. Werden für eine fremde Sprache andere als lateinische Schriftzeichen verwendet, so ist der Vorname oder das Wort nach seinem Klang und den Lautregeln der deutschen Rechtschreibung zu schreiben, wenn eine buchstabengetreue Übertragung nicht möglich ist.
Ein Vorname fremden Ursprungs ist mit den der fremden Sprache eigentümlichen Schriftzeichen (Akzent, Häkchen usw.) zu versehen. Werden für eine fremde Sprache andere als lateinische Schriftzeichen verwendet, so ist der Vorname oder das Wort nach seinem Klang und den Lautregeln der deutschen Rechtschreibung zu schreiben, wenn eine buchstabengetreue Übertragung nicht möglich ist.
..правильнее проживать свои чувства, а не прятаться от них. (с)
NEW 13.06.14 19:05
А этим детям угодишь вообще?
Мне мой сын в пять лет заявил: почему назвали Дэннис, надо было назвать Флориан! (ну кто ж знал???)
У подруги дочка Эвелин в свои 8 лет тоже что-то против своего имени имеет, но альтернативы не предлагает. Не нравится и все.
Я в детстве тоже выступала - сильно хотела быть Наташей. Мое имя мне никогда не нравилось, на склоне лет уже притерпелась :-)
in Antwort Schach-Mat 11.06.14 14:28
В ответ на:
всегда думайте о ребенке,который будет тут расти-как горько слышать , что ребенку его имя не нравится и как радостно,если сам ребенок говорит у меня очень хорошее имя.
всегда думайте о ребенке,который будет тут расти-как горько слышать , что ребенку его имя не нравится и как радостно,если сам ребенок говорит у меня очень хорошее имя.
А этим детям угодишь вообще?
Мне мой сын в пять лет заявил: почему назвали Дэннис, надо было назвать Флориан! (ну кто ж знал???)
У подруги дочка Эвелин в свои 8 лет тоже что-то против своего имени имеет, но альтернативы не предлагает. Не нравится и все.
Я в детстве тоже выступала - сильно хотела быть Наташей. Мое имя мне никогда не нравилось, на склоне лет уже притерпелась :-)
NEW 13.06.14 19:09
В продолжение "мужских" имен: Эдвард, Эдвин, Эрвин, Райнхард, Райнгольд :-)
in Antwort delta174 11.06.14 19:22
В ответ на:
Обращаю своё внимание также на то, что много мужских имён стало "сюсюкающих", слишком нежных, на мой вкус. Тим, Флориан, Янник и т.п.
Хорошее мужское имя - Рихард.
Обращаю своё внимание также на то, что много мужских имён стало "сюсюкающих", слишком нежных, на мой вкус. Тим, Флориан, Янник и т.п.
Хорошее мужское имя - Рихард.
В продолжение "мужских" имен: Эдвард, Эдвин, Эрвин, Райнхард, Райнгольд :-)
NEW 13.06.14 19:38
in Antwort Katze75 13.06.14 19:09
а почему не сразу Фридхельмом, Вильхельмом или Зигфридом?
идти, бороться и искать... найти и снова перепрятать!!!
NEW 14.06.14 04:24
in Antwort Rene87 09.06.14 21:13
Самое популярное имя в Германии ( статистика)
Маximilian
Маximilian
любите себя в искусстве но не искусство в себе
NEW 14.06.14 07:21
in Antwort BloodRina 13.06.14 19:38
или Эрастом?
Я знаю точно - растает лёд,
в тиши полночной иволга запоёт
и рыжею девчонкой, тёплою ото сна,
в озябший мир придёт весна!
NEW 14.06.14 10:07
in Antwort vivawinter 10.06.14 15:33
Романы плохо себя в школе чувствуют )) Нужно будет приложить массу усилий,чтобы развить Роману любовь к знаниям 
Слепому не покажешь, глухому не расскажешь, дебилу не докажешь.
NEW 14.06.14 11:28
in Antwort berlije 12.06.14 14:43
девочки когда мой сын родился мы просто взяли книгу имен и по дате рождения дали ребенку имя, благо у свекрови была такая толстенная книга с именами. датами и значением. все легко и просто.
NEW 14.06.14 11:43
мой дядя зовётся Райнгольд.но ему уже за 60.в союзе русские звали его Роман.папа мой Вильгельм,звали там,Виля.дедушка был Бернгольд Хайнрихович.звали Борис Андреевич.очень трудно сотрудникам было выговаривать отчество и имя.всегда говорили например Роман Борисович.это я к тому что,действительно,надо давать имена такие чтоб язык в будущем не сломать
in Antwort Katze75 13.06.14 19:09
В ответ на:
В продолжение "мужских" имен: Эдвард, Эдвин, Эрвин, Райнхард, Райнгольд :-)
В продолжение "мужских" имен: Эдвард, Эдвин, Эрвин, Райнхард, Райнгольд :-)
мой дядя зовётся Райнгольд.но ему уже за 60.в союзе русские звали его Роман.папа мой Вильгельм,звали там,Виля.дедушка был Бернгольд Хайнрихович.звали Борис Андреевич.очень трудно сотрудникам было выговаривать отчество и имя.всегда говорили например Роман Борисович.это я к тому что,действительно,надо давать имена такие чтоб язык в будущем не сломать
NEW 14.06.14 11:45
in Antwort lorzik_koln 14.06.14 11:43
Могу продолжить: мою бабушку звали Генриетта - в СССР она была Вера, ее сестра Тереза звалась Рая... Ничего зубодробительного не вижу ни в этих, ни в ваших именах, просто кому-то сильно не по душе были немецкие имена.
NEW 14.06.14 11:49
in Antwort *ell* 14.06.14 07:21
NEW 14.06.14 11:51
in Antwort Katze75 14.06.14 11:45
Не только немецкие. У нас были соседи казахи тетя Таня и дядя Боря. Я тольоко подростком узнала что на самом деле они тетя Перезат и дядя Бахыт
NEW 14.06.14 11:55
in Antwort St_Милка 14.06.14 11:51
Великорусский шавинизм в действии.
Я родилась и выросла в Узбекистане, все люди носили свои имена, даждные при рождении :-) У узбеков не возникало проблем с произношением русских или казахских имен, ну а русские тоже их имена запоминали и произносили без проблем.
Я родилась и выросла в Узбекистане, все люди носили свои имена, даждные при рождении :-) У узбеков не возникало проблем с произношением русских или казахских имен, ну а русские тоже их имена запоминали и произносили без проблем.
NEW 14.06.14 11:59
in Antwort Katze75 14.06.14 11:55
Так у нас тоже не было проблем. Эти двое сами так представлялись. Не знаю почему. А так у меня полно было друзей и казахов, и татаров с их национальными именами- никаких проблем не было. А вот! Корейцы у нас постоянно меняли имена- по паспорту многие, особенно старшие, сосем не те имена имели, как их называли.
NEW 14.06.14 12:44
in Antwort Katze75 14.06.14 11:55
да вы правы и для нас было совсем не трудно сказать тетя Люда а для русских тетя Мурофат. или дядя Коля и дядя Хайрулла. а так же директриса школы была Генриетта Франковна
NEW 14.06.14 12:50
in Antwort Caesar 14.06.14 10:07, Zuletzt geändert 14.06.14 12:51 (mopsirma)
По поводу любви к знаниям - тут вы немного ошибаетесь . Да моего сына не особо интересует немецкий английский и латынь. Но физика химия геометрия алгебра политика рисование это его конек. А его крестный - отец Роман бывший офицер, пилот, а сейчас священник - ну не может человек без любви к знаниям закончить православную академию, а перед этим летное училище 5 лет. Так что вы по поводу Романов не правы.
NEW 14.06.14 15:03
in Antwort mopsirma 14.06.14 12:50
мне нравятся имена- Георг, Грегор и Артем- но здесь Артем это Томас(((( но, наверное, можно написать Artemi не знаю
NEW 14.06.14 15:17
in Antwort bukva 14.06.14 15:03



