Вход на сайт
Стыдитесь ли вы своего родного языка?
NEW 27.09.13 00:44
Удалила бабонька свое кривое сообщение и правильно. От себе не убежишь. Сколько по немецки не пиши, а ковер все равно на стенку вешают и конина на праздничном столе..
в ответ Piranja 27.09.13 00:10
В ответ на:
Ganz im Gegenteil, ich finde eher, dass die russische Sprache nicht "несравненно богат" ist. Sie klingt recht hart, ist ungenau und erzeugt durch ihre mangelnde Präzision unnötig komplizierte Satz- und Wortgebilde.
Ganz im Gegenteil, ich finde eher, dass die russische Sprache nicht "несравненно богат" ist. Sie klingt recht hart, ist ungenau und erzeugt durch ihre mangelnde Präzision unnötig komplizierte Satz- und Wortgebilde.
Удалила бабонька свое кривое сообщение и правильно. От себе не убежишь. Сколько по немецки не пиши, а ковер все равно на стенку вешают и конина на праздничном столе..
NEW 27.09.13 05:00
А вот это действительно задевает.
Мне, например, не нравится, когда из-за того, что я говорю по-русски, меня причисляют к русским. Всегда поправляю и говорю, что я - украинка. Приехала не из России, а из Украины. Иногда еще добавляю, что в Украине население говорит на двух языках, как например в Швейцарии или Канаде. Особенно часто это приходится делать, когда начинаешь общаться с какими-то иностранцами. В ответ они извиняются, но говорят, что для них все, кто приехали с территории бывшего Союза - русские. В особенности если еще и по-русски говорят между собой - досказываю я за них просебя. И задумываюсь о том, не перейти ли в семейном общении полностью на украинский. Но среди домочадцев эта идея поддержки не находит, поэтому коллониальное прошлое не отпускает
Вот интересно, как по-разному люди относятся к одной и той же ситуации. Одних "нерусских" задевает, если их русскими назвать, а другие "нерусские" сами себя русскими называют.
Если мой вопрос не покажется нескромным, напишите, пожалуйста, Кonrad, кто вы по национальности и из какой страны приехали? Просто интересно на основе каких обстоятельств возникает такое самоопределение.
В ответ на:
Но вы прекрасно понимаете, что под русскими мы подразумеваем русскоговорящих, родившихся в бывшем СССР
Но вы прекрасно понимаете, что под русскими мы подразумеваем русскоговорящих, родившихся в бывшем СССР
А вот это действительно задевает.
Мне, например, не нравится, когда из-за того, что я говорю по-русски, меня причисляют к русским. Всегда поправляю и говорю, что я - украинка. Приехала не из России, а из Украины. Иногда еще добавляю, что в Украине население говорит на двух языках, как например в Швейцарии или Канаде. Особенно часто это приходится делать, когда начинаешь общаться с какими-то иностранцами. В ответ они извиняются, но говорят, что для них все, кто приехали с территории бывшего Союза - русские. В особенности если еще и по-русски говорят между собой - досказываю я за них просебя. И задумываюсь о том, не перейти ли в семейном общении полностью на украинский. Но среди домочадцев эта идея поддержки не находит, поэтому коллониальное прошлое не отпускает
В ответ на:
Ну при чем тут национальность, мы о языке говорим. Я тоже себя в Германии русской называю, хотя не из России, но немцам это как то все равно. Для них все мы - русские.
Ну при чем тут национальность, мы о языке говорим. Я тоже себя в Германии русской называю, хотя не из России, но немцам это как то все равно. Для них все мы - русские.
Вот интересно, как по-разному люди относятся к одной и той же ситуации. Одних "нерусских" задевает, если их русскими назвать, а другие "нерусские" сами себя русскими называют.
Если мой вопрос не покажется нескромным, напишите, пожалуйста, Кonrad, кто вы по национальности и из какой страны приехали? Просто интересно на основе каких обстоятельств возникает такое самоопределение.
NEW 27.09.13 09:40
а они здесь вообще есть то?
в ответ Sternenstaub 26.09.13 18:18
В ответ на:
А если я узнаю перевод выражения "мочёные яблоки" от исконного немца, знающего русский, как он представил, то я пополню свой словарный запас, вот это польза я считаю..
Узнали? Сама сейчас думаю - как же их назвать?
Eingelegte Äpfel, eingelegte Äpfel auf russische Art:)), Äpfel in Salzlake, или все не то? :))
А если я узнаю перевод выражения "мочёные яблоки" от исконного немца, знающего русский, как он представил, то я пополню свой словарный запас, вот это польза я считаю..
Узнали? Сама сейчас думаю - как же их назвать?
Eingelegte Äpfel, eingelegte Äpfel auf russische Art:)), Äpfel in Salzlake, или все не то? :))
а они здесь вообще есть то?
27.09.13 10:23
в ответ Zelenyuk 27.09.13 05:00
А мне интересно как и при каких обстоятельствах при более менее адекватном народе вообще обсуждается тема национальности? Какие корни - понятно, откуда приехал также понятно, но национальность? Она ни в паспорте не вписана, ни особо обсуждается...
По вашему вопросу - приехала из ссср, родилась и жила в украине, потом чуть в казахстане а потом опять в украине, потом германия, потом америка, теперь опять германия. В паспорте немецкое подданство. Сссровский паспорт никогда не видела - он вообще у детей был? Родители украинци и немци украинские. Близкие родственники украинци в украине и местные немци, которые когда то из австрии и италии приехали.
Ах да - по словам пассамта у меня есть русское гражданство и у ребенка также (его нет и никогда не было), но пока я амту не докажу что у меня нет несуществующего подданства то так и будет у них в датах стоять..
Ну и да, по национальности ко мне еще никто не обращался, уж не знаю кем меня называют, но мне все равно хоть русской хоть украинкой, хоть казахом:-)
По вашему вопросу - приехала из ссср, родилась и жила в украине, потом чуть в казахстане а потом опять в украине, потом германия, потом америка, теперь опять германия. В паспорте немецкое подданство. Сссровский паспорт никогда не видела - он вообще у детей был? Родители украинци и немци украинские. Близкие родственники украинци в украине и местные немци, которые когда то из австрии и италии приехали.
Ах да - по словам пассамта у меня есть русское гражданство и у ребенка также (его нет и никогда не было), но пока я амту не докажу что у меня нет несуществующего подданства то так и будет у них в датах стоять..
Ну и да, по национальности ко мне еще никто не обращался, уж не знаю кем меня называют, но мне все равно хоть русской хоть украинкой, хоть казахом:-)
NEW 27.09.13 10:30
Такого гражданства нетути. Есть российское. Вряд ли оно у Вас имеется. Вы когда сочиняете, немного правды должно быть. Это ведь не шницель венский, который из пельменей..
в ответ zuckerhaus 27.09.13 10:23
В ответ на:
Ах да - по словам пассамта у меня есть русское гражданство и у ребенка также
Ах да - по словам пассамта у меня есть русское гражданство и у ребенка также
Такого гражданства нетути. Есть российское. Вряд ли оно у Вас имеется. Вы когда сочиняете, немного правды должно быть. Это ведь не шницель венский, который из пельменей..
NEW 27.09.13 11:06
Ну украинцы известны своим национализмом :)
По теме: никогда не стеснялся своего РОДНОГО языка. Сына учим говорить читать и писать на русском, дома говорим исключительно по русски, в общественных местах тоже (если в нашей компании только русские).
На работе с русскоязычными коллегами говорим тоже по русски. При всем при этом никогда не встречал людей, которые относились бы ко мне предвзято из за языка. Может это зависит от круга общения?
С удовольствием рассказываю коренному населению о Россиии - большинство спрашивающих действительно интересуется жизнью там и не старается уязвить. Ну и известная доля самоиронии должна присутствовать,
не стоит принимать все серьезно. Если человек неадекватно себя ведет всегда можно свести все к шутке и больше болезненную тему не затрагивать.
ЗЫ: у меня даже парашют в российский триколор раскрашен

В ответ на:
А вот это действительно задевает.
Мне, например, не нравится, когда из-за того, что я говорю по-русски, меня причисляют к русским. Всегда поправляю и говорю, что я - украинка.
А вот это действительно задевает.
Мне, например, не нравится, когда из-за того, что я говорю по-русски, меня причисляют к русским. Всегда поправляю и говорю, что я - украинка.
Ну украинцы известны своим национализмом :)
По теме: никогда не стеснялся своего РОДНОГО языка. Сына учим говорить читать и писать на русском, дома говорим исключительно по русски, в общественных местах тоже (если в нашей компании только русские).
На работе с русскоязычными коллегами говорим тоже по русски. При всем при этом никогда не встречал людей, которые относились бы ко мне предвзято из за языка. Может это зависит от круга общения?
С удовольствием рассказываю коренному населению о Россиии - большинство спрашивающих действительно интересуется жизнью там и не старается уязвить. Ну и известная доля самоиронии должна присутствовать,
не стоит принимать все серьезно. Если человек неадекватно себя ведет всегда можно свести все к шутке и больше болезненную тему не затрагивать.
ЗЫ: у меня даже парашют в российский триколор раскрашен

Свет в конце тёмного больничного коридора исходил от гостеприимной таблички с надписью "Морг"…
NEW 27.09.13 11:07
У меня только немецкий паспорт с гражданством германии. Другие не видела и не знаю.. Какие паспорта были у детей во время ссср? Наверное просто в родительские внесены? А потом распался ссср и никто не переделывал эти паспорта.
В вашем случае такое маловероятно, так как паспорт уже есть и в нем российское гражданство а не ссср. Ну а что там в амте в компе стоит, мне честно все равно - не холодно и не жарко. У моего брата кстати такая же ситуация с амтом, он в германию вообще в три года приехал. Его дети будут автоматом в систему немецкую внесены как люди с двойным гражданством.
В вашем случае такое маловероятно, так как паспорт уже есть и в нем российское гражданство а не ссср. Ну а что там в амте в компе стоит, мне честно все равно - не холодно и не жарко. У моего брата кстати такая же ситуация с амтом, он в германию вообще в три года приехал. Его дети будут автоматом в систему немецкую внесены как люди с двойным гражданством.
NEW 27.09.13 11:23
в ответ Пукшин 27.09.13 10:46
На последнего:
Вчера у нас была ситуация по теме ветки:
Стоим мы с ребенком перед светофором, разговариваем по-русски. Подходит ко мне такой вежливый благообразный дядечка и говорит мне (по-немецки):"Можно Вас спросить?" Я говорю: "Конечно". А сама думаю:"Наверное спросит, где больница", так как там недалеко больница и люди часто ее ищут. А он мне и говорит: "Вы не подскажете, в каком году этот город был оккупирован иностранцами? Здесь очень много иностранцев". Я говорю:"Понятия не имею". И мы переходим дорогу. Минут через 5 идем по улице. Стоит этот дядечка и заливает каким-то немецким старушкам (остановил их на улице) про иностранцев. Увидел нас - пальцем на нас показал.
Я на всякий случай в очередной раз на всякий случай кратко объяснила ребенку, как хорошо, что мы знаем разные языки, а не только немецкий.
Вчера у нас была ситуация по теме ветки:
Стоим мы с ребенком перед светофором, разговариваем по-русски. Подходит ко мне такой вежливый благообразный дядечка и говорит мне (по-немецки):"Можно Вас спросить?" Я говорю: "Конечно". А сама думаю:"Наверное спросит, где больница", так как там недалеко больница и люди часто ее ищут. А он мне и говорит: "Вы не подскажете, в каком году этот город был оккупирован иностранцами? Здесь очень много иностранцев". Я говорю:"Понятия не имею". И мы переходим дорогу. Минут через 5 идем по улице. Стоит этот дядечка и заливает каким-то немецким старушкам (остановил их на улице) про иностранцев. Увидел нас - пальцем на нас показал.
Я на всякий случай в очередной раз на всякий случай кратко объяснила ребенку, как хорошо, что мы знаем разные языки, а не только немецкий.
Ничто так не помогает по хозяйству, как отключённый интернет
NEW 27.09.13 11:36
в ответ неопытная 27.09.13 11:23
Странно. Где вы их находите? Ну вот реально ни разу за 11 лет никто мне не высказал подобного.
Но если бы меня так спросили, я бы согласился - "Ja, ja, Sie haben recht, es gibt so viele Turken/Holländer/Zigoiner hier" :D
Но если бы меня так спросили, я бы согласился - "Ja, ja, Sie haben recht, es gibt so viele Turken/Holländer/Zigoiner hier" :D
Свет в конце тёмного больничного коридора исходил от гостеприимной таблички с надписью "Морг"…


