Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Роды в Германии, не зная немецкого...

3227  1 2 3 4 5 все
  lancaaaa посетитель12.04.12 23:00
NEW 12.04.12 23:00 
в ответ Snapper 12.04.12 22:42
спасибо за словарик, пригодится)))
#41 
SusiMusi знакомое лицо12.04.12 23:04
NEW 12.04.12 23:04 
в ответ lancaaaa 12.04.12 22:58
я не умница. я это и не утверждала. просто на мужа пологаться по жизни нельзя. сегодня он есть, завтра его нет. все может быть.
и если уже живешь в этой стране, то Ваши 7 других языков ничего Вам не дадут, если Вы не знаете языка страны в которой живете.
но если хотябы не знаете, то что просто мешает подьучить термины, основные слова и фразы. ведь это все касается Вашего ребенка.
до родов я тут не пробыла, а прожила 11 лет. германия моя вторая родина.
#42 
  lancaaaa посетитель12.04.12 23:06
NEW 12.04.12 23:06 
в ответ SusiMusi 12.04.12 23:04
легко давать советы тем, кто тут прожил долго. я за вас рада. но знаете, мне повезло что я знаю много языков и выучу еще и немецкий, персонал клиники не только немцы, это я уже знаю спасибо вам за советы, мне они пригодятся, завтра поищу в интернете еще фразы и выучу их, надеюсь что на родах я их не забуду
#43 
SusiMusi знакомое лицо12.04.12 23:08
NEW 12.04.12 23:08 
в ответ lancaaaa 12.04.12 23:06
если Вы владеете свободно 7 языками- то и немецкий должен пойти как по маслу!
удачи!
#44 
Хмельной Заяц знакомое лицо12.04.12 23:09
Хмельной Заяц
NEW 12.04.12 23:09 
в ответ lancaaaa 12.04.12 23:06
даже если не будет русскоязычного персонала то 100% найдутся люди говорящие на английском.
#45 
  lancaaaa посетитель12.04.12 23:17
NEW 12.04.12 23:17 
в ответ Хмельной Заяц 12.04.12 23:09
ну так я и говорю про себя, что мне проще, я нашла англоговорящих и испанскую акушерку, которая там работает, по этому мне проще. если эта девушка говорит на английском, так и у нее так же проблем не будет. но помню свои роды предыдущие, так что то мне было не до языков и даже не до разговоров, понимала я все как собака, все понимаю, а сказать не могу. в Берлине это проблема с акушерками, к сожалению, с русскоязычными я имею ввиду. у меня доктор акушер-гинеколог русскоязычная, и она уже тут живет и работает 20 с чем то лет, она в курсе всего и многого, советовала многих и давала номера тел акушерок, но как оказалось что многие не приезжают уже на роды, другие не имеют договора с клиниками определенными, так что вот так вот у нас..........
#46 
1Marina знакомое лицо13.04.12 00:05
1Marina
NEW 13.04.12 00:05 
в ответ lancaaaa 12.04.12 23:17
все врачи в Германии говорят на английском
#47 
rachil старожил13.04.12 02:03
rachil
NEW 13.04.12 02:03 
в ответ 1Marina 13.04.12 00:05
Н.п.
Мне кажется, что основная проблема с незнанием языка даже не во время родов, а до и после.
Непосредственно во время родов - действительно рядом муж. И, если он говорит по-немецки, то он переведет.
А вот что делать, если пришлось оказаться в больнице за некоторое время до родов, или как объясняться с персоналом после родов, когда с ребетеноком надо еще несколько дней пробыть в больнице. А там как раз появляются темы кормления, осмотры мамы и ребенка, обезболивающее, малыш плачет и т.п.
Пожалуй не стоит рассчитывать на авось, а стоит максимально подстраховать себя:
1. Выбирая клинику обязательно поинтересуйтесь, есть-ли в род.отделении врачи и акушерки, говорящие по-русски. И чем их больше - тем лучше, потому, что не обязательно, что Ваши роды выпадут на их смену, но в остальное время - когда-нибудь да будет их смена и можно будет с ними оговорить то, что не получилось понять с немецкоговорящим персоналом.
2. Почитайте здесь в теме "Schnulleralarm" - есть рассказы о родах. Постарайтесь для себя сделать выборку необходимых слов и попробуйте с мужем проговорить соответствующие фразы.
3. Русскоговорящие соседки по отделению - это хорошо, но они не всегда есть. И кроме того - им тоже может-быть не до переводов.
4. Хорошо, если есть договоренность с Хебаммой со стороны. Но надо у нее четко спросить, может-ли она, или будет-ли ей позволено выбранной Вами клиникой, присутствовать при родах и в каком качестве.
5. Семейная палата - это, конечно, очень приятно. Но там, где рожала я, мне объяснили, что, если есть возможность, они и так расселяют рожениц по одной в палату, а там уж можно и семейную организовать. А, если, пациенток много, то все радости с отдельными и семейными палатами отменяются. Не плохо-бы поинтересоваться, что думает по этому поводу выбранная Вами клиника.
6. Что касается заполнения документов - мне бумаги о ПДА принесли, когда приняли решение, что делать его можно, а это уже после суток схваток и непосредственно перед родами. Прочесть-то я их смогла, а вот заполнял их за меня рядом сидящий врач, с моих слов, т.к. я это сделать была не в состоянии. Кстати, сказать о том, что хотелось-бы ПДА, тоже нужно. Сами могут и не преложить.
Это я не пугаю, а пытаюсь сказать, что рассчитывать надо на полегче, а готовиться - к посложнее... И использовать имеющееся время, пока оно есть, чтобы максимально облегчить себе и так не простую задачу...
#48 
  Lado4ka коренной житель13.04.12 09:06
Lado4ka
NEW 13.04.12 09:06 
в ответ 1Marina 13.04.12 00:05
В ответ на:
все врачи в Германии говорят на английском

+1. абсолютно не было проблем с родами и в послеродовом отделении.
было пару сложных ситуаций во время родов - все равно отводили мужа в сторонку и обсуждали, договаривались в ним, так как я не была в полном адеквате. меня даже не спрашивали, только сообщали по факту.
а в послеродовом были и русскоговорящие медсестры.
#49 
SusiMusi знакомое лицо13.04.12 09:33
NEW 13.04.12 09:33 
в ответ 1Marina 13.04.12 00:05
какое смешное заблуждение....и вообще зачем за все Одессу говорить? Не верю, что Вы со всему врачи Германии уже переговорить успели
я считаю, что не стоит пологаться так на мужа, акушерку русскоговор. врача, который по английски говорит- да и потом, можно подумать, что все русскии владеют таким английским, что поймт врача, когда он им элементарные медицинские термины скажет?
я бы расчитывала только на себя. и все таки до родов выучила фразы, словарный запас пополнила.
главное ведь еще - время ПОСЛЕ родов! там то немецкий тоже нужен.
#50 
taka-tuka знакомое лицо13.04.12 09:48
taka-tuka
NEW 13.04.12 09:48 
в ответ sim-sim2012 12.04.12 22:11
В ответ на:
У меня такая тема...Скоро мне рожать, а я в Германии относительно недавно, языком ещё в совершенстве не владею...

ветку не читала, может уже кто и посоветывал...
ты пойди в больницу прямо в родильное отделение. в германии это можно.
спроси , как сможешь , есть ли русские акушерки - хебаме . большая вероятность, что найдётся такая.
в германии визиты акушерки после родов на дому оплачивает КК . она тебе во всём поможет.
что песеешь, то и пожнёшь
#51 
кoлхoзница местный житель13.04.12 12:32
кoлхoзница
NEW 13.04.12 12:32 
в ответ sim-sim2012 12.04.12 22:11, Последний раз изменено 13.04.12 12:33 (кoлхoзница)
Господи, да что там понимать при родах то, там вообще не до речей! Я хоть и понимала, но боль такая, что я просто не слышала, что мне там говорят, а уж они сами все делали - и капельницы, и маску кислородную надевали и как дышать показывали, ну да опять же, я даже это дыхание повторять не могла, сама еле дышала. А насчет подписывания бумаги, ага, как будто кто то сильно читает в этой ситуации. Я когда ПДА попросила и мне несколько листов принесли, только спросила, где подпись поставить и требовала быстрее это самое ПДА. Потому что когда ПДА просишь, то уже 100% все равно, какие там побочные эффекты, нужно облегчение здесь и сейчас, и анализировать что-то уже физически практически невозможно.
Не важно, какое у тебя образование, важно, чтобы воспитание было высшим.
#52 
  _Jelena_ посетитель13.04.12 14:39
NEW 13.04.12 14:39 
в ответ кoлхoзница 13.04.12 12:32
В ответ на:
А насчет подписывания бумаги, ага, как будто кто то сильно читает в этой ситуации. Я когда ПДА попросила и мне несколько листов принесли, только спросила, где подпись поставить и требовала быстрее это самое ПДА. Потому что когда ПДА просишь, то уже 100% все равно, какие там побочные эффекты, нужно облегчение здесь и сейчас, и анализировать что-то уже физически практически невозможно.

вот чтобы в такой ситуации не оказаться, обсудить ПДА с анестезиологом и подписать бумаги надо ДО родов
а ТС совет - во время родов главное - понимать, что Вам говорят, так что если у Вас неплохой пассивный запас, то справитесь, к тому же, как уже сказали, здесь если и не все врачи, то почти все владеют английским
А в послеродовом отделении при себе русско-немецко-русский словарь неплохо иметь, а еще лучше - нетбук или телефон с выходом в интернет, там и онлайн-словари, и Википедиа
#53 
Alionchen коренной житель13.04.12 14:45
Alionchen
NEW 13.04.12 14:45 
в ответ кoлхoзница 13.04.12 12:32
В ответ на:
Потому что когда ПДА просишь, то уже 100% все равно, какие там побочные эффекты, нужно облегчение здесь и сейчас, и анализировать что-то уже физически практически невозможно.

Не знаю, может быть у вас в колхозе так, но анализировать можно и нужно всё равно пытаться.
#54 
Ева2 коренной житель13.04.12 15:20
Ева2
NEW 13.04.12 15:20 
в ответ sim-sim2012 12.04.12 22:11
В ответ на:
Скажите, девушки из России...кто-нибудь тут был в подобной ситуации? Как всё прошло?

В каждой больнице полно русскоговорящих медсестричек. Нам сразу привели такую и в родзале мы были с мужем, врачом, акушеркой и медсестрой из другого отделения. Обычная практика.

While you can, just keep worthy life

#55 
Нэт коренной житель13.04.12 16:33
Нэт
NEW 13.04.12 16:33 
в ответ lancaaaa 12.04.12 22:50
Галина на роды приезжает, но только в ту клинику, где она работает. В Вальфриде.
#56 
  lancaaaa посетитель13.04.12 17:47
13.04.12 17:47 
в ответ Нэт 13.04.12 16:33
ну так она мне не подходит
#57 
_L_E_X_U_S_ завсегдатай13.04.12 18:38
_L_E_X_U_S_
NEW 13.04.12 18:38 
в ответ sim-sim2012 12.04.12 22:11
У них там роды принимают- как конвейер.
Особенно ниче говорить не надо. Просто делайте щенячью рожицу- сами поймут.
Как говорила моя бабушка: лучше выстрелить, перезарядить и еще раз выстрелить, чем светить фонариком и спрашивать "кто тут?"
#58 
sophielein коренной житель13.04.12 20:37
sophielein
NEW 13.04.12 20:37 
в ответ sim-sim2012 12.04.12 22:11
на канале RTL идет передача Mein Baby, смотрите ее каждый день и слова будут на слуху, я когда беременная была, постоянно ее смотрела, показывают и подготовку к родам и сами роды. успехов вам!!!
#59 
  _Jelena_ посетитель13.04.12 21:21
NEW 13.04.12 21:21 
в ответ sophielein 13.04.12 20:37, Последний раз изменено 13.04.12 21:22 (_Jelena_)
В ответ на:
на канале RTL идет передача Mein Baby, смотрите ее каждый день и слова будут на слуху

она уже давно не идет.
но можно посмотреть старые серии (не знаю, все или нет) онлайн: http://rtl-now.rtl.de/mein-baby.php
#60 
1 2 3 4 5 все