Вход на сайт
Подскажите, накаком языке "лучше" воспитывать/учить ребёнка???????
NEW 16.03.11 20:59
Всем доброго времени суток.
Очень надеюсь на ваши советы как поступать лучше в такой ситуации. У меня сынишка 16 месяцев, уже хорошо понимает всё что ему говорят по русски, так-же говорит уже много слов на русском и показать чего хочет, много болтает на своем детском языке которого часть понимаю только я а остальное никто, только догадываемся. Он сейчас как губка впитывает всё что слышит или что его учим говорить. Раньше думала что научу его русскому а ближе к садику начнём немецкий учить. Но сейчас складывается ситуация что меня долбят со всех сторон как надо делать. Сейчас дома я с ним говорю на русском так-же и родственники, 3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком, 1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском. Я вижу что сына вроде не очень справляется с таким общении. Дома он всё понимает и реагирует а в группе долго раздумывает(так воспитатель говорит) и не всегда реагирует, я не могу понять толком понимает он немецкий или нет, каждый говорит что-то другое
Детский врач твердит чтоб не смешивали оба языка, надо чтоб он знал муттершпрахе а если будет мешать то толком не выучит ни тот ни другой.
Бабушка настаивает всегда на русском говорить, мол немецкий и так в садике выучит.
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили иначе он не сможет общаться с детками в группе (хотя я вижу что он на своем языке общается с детками да и другие детки пока тоже особо не говорят ещё а на детском своем болтают).
Если честно я совсем запуталась что лучше для ребёнка. Как почитаю тут темы как детей к логопедам водят, в школы похуже отправляют, в садиках проблемы и критика воспитателей, короче дурно становится. Второго шанса сделать "правильно" не будет, поэтому хочется услышать ваше мнение, как поступали и какой у вас опыт. Заранее спасибо....
Очень надеюсь на ваши советы как поступать лучше в такой ситуации. У меня сынишка 16 месяцев, уже хорошо понимает всё что ему говорят по русски, так-же говорит уже много слов на русском и показать чего хочет, много болтает на своем детском языке которого часть понимаю только я а остальное никто, только догадываемся. Он сейчас как губка впитывает всё что слышит или что его учим говорить. Раньше думала что научу его русскому а ближе к садику начнём немецкий учить. Но сейчас складывается ситуация что меня долбят со всех сторон как надо делать. Сейчас дома я с ним говорю на русском так-же и родственники, 3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком, 1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском. Я вижу что сына вроде не очень справляется с таким общении. Дома он всё понимает и реагирует а в группе долго раздумывает(так воспитатель говорит) и не всегда реагирует, я не могу понять толком понимает он немецкий или нет, каждый говорит что-то другое
Детский врач твердит чтоб не смешивали оба языка, надо чтоб он знал муттершпрахе а если будет мешать то толком не выучит ни тот ни другой.
Бабушка настаивает всегда на русском говорить, мол немецкий и так в садике выучит.
Воспитатель твердит чтоб только немецкому учили иначе он не сможет общаться с детками в группе (хотя я вижу что он на своем языке общается с детками да и другие детки пока тоже особо не говорят ещё а на детском своем болтают).
Если честно я совсем запуталась что лучше для ребёнка. Как почитаю тут темы как детей к логопедам водят, в школы похуже отправляют, в садиках проблемы и критика воспитателей, короче дурно становится. Второго шанса сделать "правильно" не будет, поэтому хочется услышать ваше мнение, как поступали и какой у вас опыт. Заранее спасибо....
NEW 16.03.11 21:10
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
Óбщайтесь с ребёнком на том языке, на котором Вы говорите свободно, правилъно, обширно. А при таком шикарном подходе
:
он у вас выучит немецкий ещё до оформления в садик и в садик пойдёт без страха перед чужим языком.
Вот толъко:
-там русские и немецкие мамочки? Каждый говорит на своём языке? тогда всё ок.
А к логопедам и немцы водят своих детишек, если они плохо звуки выговаривают.

В ответ на:
3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком,
3 раза в неделю он в группе с детками где говорят с ним на немецком,
он у вас выучит немецкий ещё до оформления в садик и в садик пойдёт без страха перед чужим языком.
Вот толъко:
В ответ на:
1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском.
1 раз в неделю встреча мамочек с детками в садике где все с детками говорят в перемешку и на немецком и на русском.
-там русские и немецкие мамочки? Каждый говорит на своём языке? тогда всё ок.
А к логопедам и немцы водят своих детишек, если они плохо звуки выговаривают.
NEW 16.03.11 21:19
в ответ Мадемуазель Коко 16.03.11 21:08
От ребёнка никто ничего не требует, особенно я. Я наоборот стараюсь его оградить от дрессировки языка бабушки и воспитателя. Мы с ним книжки читаем на русском, при играх я ему вещи их именами называю, разговариваю с ним, короче без напряг ребёнок учит русский. Бабуля у нас иногда его как попугая терзает скажи это, скажи то, ребёнок теряется. Заметила что воспиталка его так-же учит но на немецком, меня это уже раздражает что на ребёнка давят со всех сторон и мне постоянно диктуют на каком языке говорить с ниом. Он у нас рано начал болтать и сейчас имеет хороший запас слов. Сомневаюсь что бабуля наша полностью права, сынишка через пол года идёт в садик и за это время он не выучит достаточно
хорошо русский да ещё и немецкий подучить немного не реально, это будет точно большой нагрузкой для ребёнка.
NEW 16.03.11 21:25
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:19
посторайтесь не заострять внимания на русском или на немецком говорят с ребенком...
разговаривайте на обоих языках.. читайте книжки и на немецком...
у нас мелкая в садике на немецком говорила(с 1,5 лет в садике), дома и на русском и на немецком.. а бабушка на русском...
у нас потом было, что мы разговаривали с ребенком по русски, а она отвечала на немецком...
да и одни и теже книжки можно и на русском и на немецком читать.. вы же с картинками читаете?..
ну можно и немецкие слова вводить.. ну там собачка - hund...
разговаривайте на обоих языках.. читайте книжки и на немецком...
у нас мелкая в садике на немецком говорила(с 1,5 лет в садике), дома и на русском и на немецком.. а бабушка на русском...
у нас потом было, что мы разговаривали с ребенком по русски, а она отвечала на немецком...
да и одни и теже книжки можно и на русском и на немецком читать.. вы же с картинками читаете?..
ну можно и немецкие слова вводить.. ну там собачка - hund...
Ирония - это то, что позволяет похвалить человека так, что бы он обиделся....
NEW 16.03.11 21:27
в ответ Margarita7 16.03.11 21:10
Я владею обеими языками но русский мне конечно ближе и родней. В группе с мамочками есть и немцы но большинство русские и вот они говорят со всеми детками в перемешку, пол предложения на русском а пол на немецком. Заметила что и детки их те что постарше так говорят не разбирая где какой язык.
NEW 16.03.11 21:33
если откровенно, то по-русски будет: "владею обоими языками".
В ответ на:
Я владею обеими языками но русский мне конечно ближе и родней.
Я владею обеими языками но русский мне конечно ближе и родней.
если откровенно, то по-русски будет: "владею обоими языками".
NEW 16.03.11 21:49
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:47
NEW 16.03.11 21:57
так же считаю, что ребёнок родившийся в Германии и которому предстоит тут прожить всю жизнь, должен в первую очередь знать немецкий, а потом уже всё остальное.
в ответ Sorvalin 16.03.11 21:52
В ответ на:
Вам русский необходим для жизни в Г
Вам русский необходим для жизни в Г
так же считаю, что ребёнок родившийся в Германии и которому предстоит тут прожить всю жизнь, должен в первую очередь знать немецкий, а потом уже всё остальное.
Das Denken ist zwar allen Menschen erlaubt, aber vielen bleibt es erspart.
NEW 16.03.11 21:58
в ответ misha okeanov 16.03.11 21:49
Если почитать как тут на форуме некоторые люди на русском пишут то я ещё далеко не расслабилась а даже нормально при том что почти 17 лет тут живу и нигде русский не учила кроме как в России. Может не все тонкости языка знаю но значение слов то одно и тоже... Не стоит к мелочам докапываться, имхо

NEW 16.03.11 22:03
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
Важно, чтобы дома с ребенком олин из родителей говорил на одном языке, а другой на другом и никогда их не мешать. У вас немцы в семье есть? Если нет, то говорите вы с ним на немецком, а папа, например, на русском (не на суржике, а на чистых языках). Так что я присоединяюсь к мнению врача (как я его понимаю).
NEW 16.03.11 22:10
в ответ Sorvalin 16.03.11 21:52
Ну несмотря на то что русский "богаче" немецкого(мое мнение) и много есть написанного на русском что стоит прочитать, есть ещё много причин владеть этим языком. Моя сестрёнка приехав сюда в 4 года выучила быстро немецкий но русский мама не дала забыть. Когда делала абитур ей это помогло, третьим иностранным языком был русский, сдала на 1, сейчас работает в немецкой фирме которая сотрудничает с Россией и ей этот язык очень нужен, темболее при такой шикарной зарплате.
А вообще у нас ещё много родни в России, ездим часто туда и ребёнку будет проще общаться с близкими на языке понятном всем.
А вообще у нас ещё много родни в России, ездим часто туда и ребёнку будет проще общаться с близкими на языке понятном всем.
NEW 16.03.11 22:11
Никогда так не делайте, если хотите, чтобы ваш ребенок чётко разделял языки. Мы с дочкой всегда говорим на русском языке, с её трехмесячного возраста я ходила с ней в разные немецкоязычные группы, а с 7 месяцев я пошла заниматься спортом, а дочка оставалась под присмотром. Вот это было самое замечательное для развития у неё понимания немецкого языка. У вас этот момент уже присутствует, но не слушайте воспитателя - видимо жутко ленивый попался и не хочет объяснять ребенку, показывая же...
Ну а ребенок ваш подумает там подумает, и обязательно включится в процесс.
Главное, чётко
разделяйте языки - вы с ребенком на русском, воспитатели с ребенком на немецком. Дома ещё можно ставить аудио-книги на немецком, ну и мультики на немецком тоже можно предлагать, если уже их смотрите. У нас, например, часть мультиков есть как на русском, так и на немецком. Дочка их по очереди и смотрит. Ей скоро уже шесть лет, и она прекрасно разделяет языки, переключается с языка на язык мгновенно и никогда не смешивает русский с немецким.
Удачи вам!
в ответ Oksana :o) 16.03.11 21:27
В ответ на:
но большинство русские и вот они говорят со всеми детками в перемешку, пол предложения на русском а пол на немецком.
но большинство русские и вот они говорят со всеми детками в перемешку, пол предложения на русском а пол на немецком.
Никогда так не делайте, если хотите, чтобы ваш ребенок чётко разделял языки. Мы с дочкой всегда говорим на русском языке, с её трехмесячного возраста я ходила с ней в разные немецкоязычные группы, а с 7 месяцев я пошла заниматься спортом, а дочка оставалась под присмотром. Вот это было самое замечательное для развития у неё понимания немецкого языка. У вас этот момент уже присутствует, но не слушайте воспитателя - видимо жутко ленивый попался и не хочет объяснять ребенку, показывая же...



NEW 16.03.11 22:20
в ответ Oksana :o) 16.03.11 20:59
Говорю с младшим на русском, немецкий выучит в садике. Нам врачь( милая женщина 50 лет, работает в Уни клинике, занимается с разными детьми(преждевременные, отстающие и т.с. одним словом с " трудными" детками, опыт большой) сказала не вкоем случае не дайте зыбать ребёнку русский.Посоветовала с детства учить русскому(книжки и т.д.). Она сама коренная немка.
"Управляй своим настроением ,ибо оно, если не повинуется ,то повелевает."
NEW 16.03.11 22:22
с таким раскладом, которые сейцахс наблюдается в ГЕрмании, Европе в целом, детю учить надо турецкий.
в ответ tabata 16.03.11 21:57
В ответ на:
что ребёнок родившийся в Германии и которому предстоит тут прожить всю жизнь, должен в первую очередь знать немецкий
что ребёнок родившийся в Германии и которому предстоит тут прожить всю жизнь, должен в первую очередь знать немецкий
с таким раскладом, которые сейцахс наблюдается в ГЕрмании, Европе в целом, детю учить надо турецкий.
-Утром в зеркале: - Ну что, красота, мир спасем или прохожих напугаем....-