Deutsch

Брак в Дании после развода в Германии

212  
TanjaR завсегдатай08.11.06 18:37
TanjaR
NEW 08.11.06 18:37 
Первый Брак зарегистрирован в России, но развод состоялся в Германии.
В нали4ии имеются следующие документы: Внутренний российский паспорт
Загранпаспорт с действующей ВНЖ
Свидетельство о рождении с апостилем + переводом на немезкий
Свидетельство о разводе с апостилем + переводом на русский
Хватит ли мне етих документов для брака в Дании? или надо 4то-то еще иметь?

#1 
Anatol99 гость08.11.06 23:13
08.11.06 23:13 
в ответ TanjaR 08.11.06 18:37
Aufenthaltsbescheiningung (справка о семейном положении)
#2 
TanjaR завсегдатай08.11.06 23:18
TanjaR
NEW 08.11.06 23:18 
в ответ Anatol99 08.11.06 23:13
где мне ее сделать? у меня российское гражданство.
#3 
oleg 1965 посетитель08.11.06 23:24
oleg 1965
NEW 08.11.06 23:24 
в ответ TanjaR 08.11.06 23:18
У меня было свидетельство о разводе российское с апостилем и переводом..Но для Дании нужен не апостиль, а легализация..Пришлось ее делать уже в Германии через посредническую фирму..И еще нужна справка о прописке..И жениху и невесте..А справку о брачной правоспособности датская строна у меня не требовала - хватило решения суда о разводе с переводом и свидетельства о разводе с переводом и легализацией..Женились в Локумклостере..
http://metric.rodim.ru/10_10_3_7_2007_1_Eriku.gif
#4 
milow alexander постоялец11.11.06 03:23
milow alexander
NEW 11.11.06 03:23 
в ответ TanjaR 08.11.06 23:18
В Einwohnermeldeamte или в Ратхаусе,стоит 4-5 евро.
#5 
lin-n прохожий11.11.06 03:28
lin-n
NEW 11.11.06 03:28 
в ответ Anatol99 08.11.06 23:13, Последний раз изменено 11.11.06 03:33 (lin-n)
В ответ на:
Aufenhaltsbeschenigung (справка о семейном положении)

Aufenhaltsbeschenigung -Ето справка о пребывании , а не о семейном положении.
#6 
milow alexander постоялец11.11.06 03:31
milow alexander
NEW 11.11.06 03:31 
в ответ lin-n 11.11.06 03:28
Вы понимаете о ч╦м мы тут судачим?? Сомневаюсь.....
#7 
lin-n прохожий11.11.06 03:35
lin-n
NEW 11.11.06 03:35 
в ответ milow alexander 11.11.06 03:31
Я все прекрасно понимаю.. А вы сами понимаете , 4то ето 2 разных справки?
#8 
lin-n прохожий11.11.06 03:38
lin-n
NEW 11.11.06 03:38 
в ответ milow alexander 11.11.06 03:31
Справка о семейном положении называется Bescheinigung über den Familienstand
#9 
milow alexander постоялец11.11.06 03:52
milow alexander
NEW 11.11.06 03:52 
в ответ lin-n 11.11.06 03:38
Разговор о браке в Дании,а не о вариантах которые вы предлогаете.
#10 
lin-n гость11.11.06 04:13
lin-n
NEW 11.11.06 04:13 
в ответ milow alexander 11.11.06 03:52
Извините , я ни4его не предлагаю! Просто поправила, не надо вводить людей в заблуждение.
#11 
Pyligrim знакомое лицо11.11.06 07:55
Pyligrim
NEW 11.11.06 07:55 
в ответ lin-n 11.11.06 04:13
Вы действительно несколько заблуждаетесь, путаете справку Aufenthaltsbescheinigung (3 в 1: национальность, семейное положение и место прописки) с Aufenthaltserlaubnis (статут пребывания). Но это типичная ошибка, очень многие путают эти два понятия
Speedheirat Wedding in Dänemark. Ich bin wie ich bin. Die einen kennen mich, die anderen können mich.
#12