Deutsch

Кто расписывался в Тондере??

253  
tutti прохожий03.11.06 15:52
tutti
NEW 03.11.06 15:52 
Здравствуйте,
Мы (я с Украины, он из Германии) собираемся в ноябре пожениться в Дании, а именно в Тондере, как вы все уже поняли.
Я в настоящее время бегаю по всевозможным инстанциям в Киеве и собираю те несчастные три бумажки, необходимые для совершения сего действия.
У меня вопрос к тем, кто там расписывался (в Т.): нужна ли легализация документов??
Я разговаривала с дамочкой "оттуда" и она мне, вобщем-то, сказала, что достаточно иметь перевод, сделанный переводчиком под присягой.
Но все эти добродушные сотрудники многочисленных бюро переводов в Киеве слегка пошатнули мою уверенность в том, что легализация не нужна
Спасибо за ответы-советы
Ничто так не мешает видеть, как точка зрения (c)
#1 
maks-maks завсегдатай04.11.06 00:23
maks-maks
NEW 04.11.06 00:23 
в ответ tutti 03.11.06 15:52
Я рассписывался 6 лет назад, сначало собирался в германии, отдали документы в загс, те тутже переправили в суд (Bamberg), судья включил пластинку что ты иностранец и все документы у тебя переведены не в германии а значит подделка (бегал как клоун по кабинету и показывал как можно с помощью печатной машинки подделать все переводы), я его послал и сказал что еду в данию расписыватся, на что он рассмеялся и сказал что меня и там не распишут, документы обратно сразу не отдал, у меня заканчивалась виза и мы рванули в данию (тондер) на свой страх и риск, вс╦ что в тондерской коммуне потребовали это: прописка, справка что не состою в браке, и пасспорт. через 3 дня рассписали.
После чего я по приезду в германию забрал в суде документы и ещ╦ раз послал судью
#2 
  nuta_hanuta посетитель05.11.06 10:42
NEW 05.11.06 10:42 
в ответ tutti 03.11.06 15:52
Мы поженились в Тондере в июле этого года.
Переводы документов были нотериально зыверены(в России делали). Легализации документов не понадобилось.
#3 
tutti прохожий05.11.06 17:25
tutti
NEW 05.11.06 17:25 
в ответ maks-maks 04.11.06 00:23
Спасибо за ответы.
Я так и предполагала, что все эти агентства, видя возможный зароботок, не могут удержаться от "советов".
С другой стороны, сотрудники в Тондере, наверное, лучше знают, что они требуют для росписи (а они-то необходимость легализации отрицают как раз)
(это я себя успокаиваю:)
В любом случае, спасибо.
Ничто так не мешает видеть, как точка зрения (c)
#4 
Pyligrim знакомое лицо05.11.06 19:33
Pyligrim
05.11.06 19:33 
в ответ tutti 05.11.06 17:25, Последний раз изменено 05.11.06 19:35 (Pyligrim)
Если бы вы ещё имели понятие о том, о чём пишете
Есть индивидуальные ситуации, когда легализация документов до росписи необходима, но также бывает, когда она не нужна
Также в датском ЗАГСе вам не скажут, нужна ли вам легализация после росписи, а она неободима и тем, кому перед росписью не нужна была
Ну как, поняли хоть что-нибудь? а это всё так и есть.
Speedheirat Wedding in Dänemark. Ich bin wie ich bin. Die einen kennen mich, die anderen können mich.
#5 
milow alexander постоялец05.11.06 19:43
milow alexander
NEW 05.11.06 19:43 
в ответ tutti 05.11.06 17:25
Это вас украинские агенства обманывают,но и их можно понять,это же их деньги - ваша неосведомл╦нность.
#6 
tutti прохожий06.11.06 11:20
tutti
NEW 06.11.06 11:20 
в ответ Pyligrim 05.11.06 19:33
Да уж, Вам легко говорить, а где же мне взять это самое понятие (о том, о чем пишу)?
Не далее, как пять минут назад я уже была уверена, что легализацию делать не буду (при этом вчера вечером еще думала, что сделаю "на всякий случай").
Теперь вот после прочитанного в голове проносятся мысли "а не побежать ли завтра утречком по министерствам- проверить их на предмет оперативности?"
Задачка однако...
Я, конечно, понимаю, что многое зависит от того, с какой ноги ТОТ (с которым придется столкнуться в недалеком будущем) чиновник встал утром, да понравился ли ему завтрак и т.д.
Эхх... пойду, наверное, звонить в посольство...
Тем не менее, спасибо за комментарий.
Ничто так не мешает видеть, как точка зрения (c)
#7 
  M.H. Цербер09.11.06 13:02
NEW 09.11.06 13:02 
в ответ nuta_hanuta 05.11.06 10:42
Свидетельства о рождении понадобились? (это у меня после сообщения maks-maks такой вопрос возник)

#8 
  M.H. Цербер09.11.06 15:50
NEW 09.11.06 15:50 
в ответ tutti 03.11.06 15:52
В ответ на:
Я разговаривала с дамочкой "оттуда"
A телефончик не подскажет кто-нибудь? Мне с той дамочкой тоже поговорить охота... она по-немецки шпрехает?

#9 
gardemarin прохожий09.11.06 20:04
NEW 09.11.06 20:04 
в ответ M.H. 09.11.06 15:50
Фрау Мадсен отлично говорит по немецки...
Вот ссылка и телефон:
www.toender.dk unter Information im grauem Bereich - vielse/Trauung/marriage - Info ist nur geltend für die Gemeinde Tønder
Wenn Sie Fragen zu der Information haben oder Termin mit dem Standesamt vereinbaren möchten dann rufen Sie bitte unter 0045 74 72 81 29 am Montag bis Mittwoch zwischen 9 und 12 Uhr.

Сперва нужно хорошо изучить информацию на страничке общины, так как по телефону и емайл-переписке Бератунг не делают, а только отвечают на конкретные вопросы!
#10 
  M.H. Цербер09.11.06 20:20
NEW 09.11.06 20:20 
в ответ gardemarin 09.11.06 20:04
Спасибочки)))))))))
Вот чего я не совсем понимаю:
В ответ на:
Scheidungsurteile müssen dem hiesigen Staatsamt, Statsamtet Sønderjylland H. P. Hanssens Gade 42, DK-6200 Aabenraa (Tel: 74 31 31 31 - stimme abwarten - taste 2 drücken) in Originalsprache und mit Übersetzung zur Gutheißung vorgelegt werden.
- чего с Scheidungsurteil делать-то? Отослать по указанному адресу - понятно, так надо ж ведь небось какую-то заяву прикладывать? На Gutheißung?
#11