Справки о предыдущих браках для визы
В списке требуемых документов на сайте посольства указано, что:
"
в случае предыдущих браков: все справки отделов ЗАГС о предыдущих браках,
свидетельства о разводах/решения суда о расторжении брака с отметкой о
вступлении решения суда в законную силу, свидетельства о смерти, свидетельства об
изменении имени - в оригинале, с переводом на немецкий язык и 2-мя копиями
"
Вопрос: нужно предоставлять какие-то справки опредыдущих браках или св-ва о разводах или все вместе? Если все вместо то какой смысл? Это ведь дублирующие документы. Кто с этим вопросом сталкивался, прокомментируйте пожалуйста.
Это не дублирующий документ. Справка о браке - это взамен свидетельства о браке, которое у вас забирается при разводе. Просто идёте в загс, платите пошлину 250 р и получаете справку о браке. А в чем проблема? И отдельно свидетельство о разводе, потом все эти документы апостилируете. Справку о браке - тоже.
Это как раз таки непросто т.к. загс находится далеко в другой стране. В архива читал, что некоторые обходятся и без этих справок.
вы воссоединяетесь?
Тогда показываете все свид о разводе с апостилями и новое свид о браке.
Разве нкт возмодности щаказать справку по почте?
У меня тоже все было в других городах - ездила и получала. Если есть в списке документов - вас обязательно спросят.
Я писала заявление с просьбой поставить Апостиль на справке, прикладывала квитанцию с оплаченой пошлиной, и адрес на который выслать обратно.
Я предоставляла свидетельство о разводе с апостилем и переводом. Смысл в справке есть, когда свидетельства о разводе нет.
У меня тоже переживания по этому вопросу... у меня еще есть старое свидетельство о браке (мне его оставили, тк я фамилию старого мужа оставила), - оно не нужно надеюсь?
А причем тут свидетельство о браке? Вы еще не разведены и уже в повторный брак собираетесь?
Привет , у меня тоже потребовали справку о браке, где было указано что брак был и расторгнут. Хотя у меня приняли доки о расторжения брака с переводом на нем, и новое свид. о заключение брака в Дании, с апостилем, .Вот получил эту справку что раньше у меня был брак, ждал 3 недели, теперь эту справку я отправил в главный архив ЗАГС Красноярска для апостиля, т.к только централизованное учреждение ставит апостиль. А вообще все доки были сданы в посольство ещё 15 октября. Позже дослал сертификат А1 по электронке, сдавал 6 ноября. Вот теперь со справкой колупаюсь.А жена 6 месяцев, успею ли до родов ?
Привет, а перевод этой справки на немецкий вы делали просто, или его нужно ещё заверять у нотариуса ?
Добрый вечер! На справку апостиль надо, а потом перевод на немецкий и справку и апостиль. Натариус надо после перевода.
А как же вот это утверждение ? " Все документы на русском языке должны быть предоставлены с переводом на немецкий
язык, выполненным переводчиком, имеющим соответствующие полномочия.
Переводы, выполненные переводчиком в Российской Федерации, должны быть
нотариально заверены."
Добрый вечер перевод заверять надо. Извините я ошиблась. На справку апостиль, потом переводчик и натариус заверяет перевод.
Каждый имеет право на ошибку, ни чего страшного
Добрый вечер!Скажите ,пожалуйста. Сначала надо апостиль на оригинал поставить,а потом перевод на немецкий и заверить?Этот уже перевод в любой нотариальной конторе можно сделать?
Да именно, сначала апостиль, потом перевод апостиля и перевод документа, и заверить нотариусом, обычно переводчик и нотариус работают в тандеме. Вернее сказать услуги перевода и нотариус в связке, ищите контору где переводят с заверением нотариуса.
спасибо за ответ.А такой вопрос ,там где ставят апостиль ,Там не переводят?Это другая контора уже делает?Прости за глупые вопросы ,но не знаю кого спросить.Одна надежда тут на человечность и понимание(
Добрый вечер! Я апостиль на каждый документ выданный ЗАГС в Московской области, делала в главном управлении ЗАГС г. Москвы. Перевод документов у переводчика и там же заверили мне.