Брак. Inlandsausweis in beglaubigter Kopie. А кто беглаубит?
Добрый день, собираю документы для заключения брака. Гражданство - Украина. Земля - Берлин. Standesamt - Schöneberg.
Все вроде просто кроме двух пунктов. Интернет и поиск по форуму не помогли.
1. Необходим ли перевод Райзепасса? В нем все по-английски и по-украински. (Переводчик сказала - обычно переводят и райзепасс...но ей не говорили для чего)
2. Ukrainischer Inlandsausweis in beglaubigter Kopie -> кто делает беглаубигунг. Нотариус? Переводчик? Консул в консульстве? (цитата внизу с некоего правового сайта, но что же есть это amtlichen Beglaubigung?)
Eine beglaubigte Kopie ist eine Kopie eines Dokuments mit einer amtlichen Beglaubigung. Eine amtliche Beglaubigung ist eine Bestätigung, dass die Kopie dem Original entspricht. Viele Behörden wollen nicht das Original, sondern eine beglaubigte Kopie des Originals, da das Original nicht verloren gehen darf.
я заверяла документы в Ратхаус, 5 евро платила за документ
Что именно это значит? Есть цель визита такая, под заверку документов? Вы бронировали Термин или просто пришли? Вы заверяли тоже паспорт украинский? С чем вы приходили, с оригиналом и переводом от переводчика?
Переспрошу знатоков еще раз.
Заверяют ли иностранный паспорт в немецком Ратхаусе?
оригинал заверяют, копию для этого делают и на ней штамп.
Nikki-Kitty Копия - это переведенная копия, или ксерокопия паспорта, на котором все по-украински кириллицей написано? Уточните, что Вы имеете ввиду.
ZhuzhaAnna Что вы именно заверяли, и что приносили, поделитесь пожалуйста в деталях!
Внутренний паспорт, делается копия, переводится и заверяется нотариусом, это если в Украине.
Иногда документы можно заверить в Консульстве, тут читала, видимо те которые не требуют перевода. Мои доки были переведены и заверены присяжным переводчиком в Германии.