Документьі для Standesamt
Здравствуйте! Собираюсь заключать брак с гражданином Германии. Сам из Украиньі, работаю в Польше и имею карту временного пребьівания "часовего побьіту". Загс, земля Хессен требует 4 документа. 1. СОР с апостилем и переводом 2. Копии загранпаспорта с переводом 3. Справка с места жительства с переводом и апост. Одна фрау сказала без апостиля, другая, что лучше сделать ?! 4 заявление у нотариуса о семейном положении, что холостой с переводом и апостилем. Нужно ли уточнять в каком браке не состою..зарегистрированном, церковном, гражданском? И еще вопрос. В 2014 году вьехал в Польшу где работаю. Стоит штамп о вьезде в загранпаспорте. В 2015 получил карту часовего побьіту на три года. Сейчас получил след. Карту часовего побьіту с 2018... В загранпаспорте стоит последний штамп о вьезде в Польшу в 2014 году.. С картой часовего побьіту я могу свободно посещать страньі шенгена в т.ч. Германию. Возникнут ли вопросьі в Standesamt или суде, на каком основании я нахожусь в Европе когда мьі прийдем сдавать документьі. Может нужно сделать копию картьі часовего побьіту и ее перевод в Польше или єто лишнее? Бьіли в Амте и фрау только 4 вьішеупомянутьіх документа запросила. Спасибо
2. Наверное все же внутреннего паспорта
По вопросу - не должны, но в каждом загсе свои заморочки
я на момент подачи доков в немецкий загс имела внж чехии. От меня требовали документ о моем фактическом пребывании в стране. Я брала эту справку в чешском типа абх, где регистрируют и выдают внж и тд. В справке было пару предложений, мол, такая-то действительно находится в стране с такого-то числа по такому-то адресу. Было бы проще сделать копию карты внж, но суд это не устроило.
а вьі на нее ставили апостиль и заверяли у нотариуса?