Датские браки / признание с ограничением
Так ребята, без паники!
Нет такого закона, чтоб "переоформлять" или признавать датцкие браки тут! Я тоже ветку открывала с вопросом.
Итак, мой муж поехал в ратхаус 20 дек 18 г. чтобы поменять свой статус на женат. Дядька с ратхауса позвонил тетке со штандесамта в этом же здании и она стала требовать,.помимо датского СОБа и моего паспорта, справку с моего Загса о незамужности.
Справка то у меня имеется,.но без апостиля и перевода.
Пока думали и гадали, как их прищучить, ПОСЛЕ нового года 4 января!! пришло письмо из бюргерамта, датированное 21 ДЕКАБРЯ, что муж занесен в систему (?)как "женат". Вот и что это было?
Произвол и некомпетентнлсть сотрудников бюргерамта!
Вообщем, совет. Сразу письменно требуйте письменный ответ. Пусть приведут закон и параграф, на основании которого надо якобы признавать датские браки.
Каюсь, не отписалась сразу в своей ветке.Думаю, во всех землях закон един.
Ещё можно в интернете зайти на сайт какой-нить адвокатской коллегии в вашем городе рождения, созвониться/списаться с адвокатом, сделать доверенность на его имя в консульстве на представление интересов и все.... если это не Москва, то такая услуга обойдётся в пару тысяч рублей российских )) Давно тут не писала, не заходила сюда, а то, начитавшись, не хотелось уже и замуж выходить )) а так, поделюсь, без проблем получила внж после брака в Дании без выезда, но при наличии ВНЖ Италии ( земля Рейнланд-Пфальц), а страху то было
И так пришел ответ на наш запрос. В стиле бля, бля, бля и так далее. Абсолютно никакой конкретики и отправляют в случае возникновения вопросов обращаться в АБХ по месту регистрации. Никаких ссылок на законы и в стиле всё для Вас и Вашего комфорта... В понедельник отправим второй запрос с просьбой ответить на конктретные вопросы.
НП. Может кому то пригодится на будущее, расскажу наш опыт. Мы рассписались в Дании в Тондере в 2015г. Через год я решила взять фамилию мужа. Мы пошли в Загс ,тут в Германии, в NRW. Сначала я хотела просто справку взять о смене имени. Но нам бератор сказала, что комплект документов, требуемых для этой справки, такой же, как и для получения немецкого свидетельства о браке.
Муж начал сначала возмущаться, почему в других ЗАГСах в НРВ не требуют это?! Так бератор объяснила, что у каждого ЗАГСа, кроме общих законов имеются и внутренние ,установленные только для этого ЗАГСа. Она принесла ему их внутренний Документ -Регламент, где был указан перечень необходимых документов,которым она и руководствуется. Сказала, что оспаривать это бесполезно.
Тогда мы решили получить и справку и немецкое СОР. Документы мои с апостилями ( СОР,СОБ, СОРазводе ) у нас были. Пришлось мне дополнительно делать только апостиль на Решение российского суда.(Я звонила в Российский суд, договорилась по телефону ,и моя дочь все там получила и мне выслала с ДХЛ) Но, еще с меня потребовали- Справку о незамужестве!! Я ее делала в Консульстве в Бонне и отдала оригинал при регистрации брака в Тондере.Так нам пришлось звонить в Тондер (благо,там очень хорошая женщина работает) и они выслали, сначала на мейл этой бераторин из немецкого ЗАГСа заверенную ими и отсканированную копию этой справки. А потом дослали им еще почтой эту копию. Ну, вот на все эти дополнительные сборы документов у нас ушло-2 недели. А еще через 2 недели мы получили немецкое СОР и Справку о смене имени (до кучи)
Так что на будущее, на всякий случай - советую другим подстраховаться и взять сразу в Дании копию справки ими заверенную!
Добрый день! А можно по подробнее рассказать что ща справку Вы советуете сразу взять из Загса в Дании? Если я правильно понимаю речь идет о бумаге что я на момент регистрации брака не состою в браке. У меня такая есть, и ее что заберут в Загсе Дании? Мне на нее нужно сделать копию и там сразу заверить их печатью или чем? Заранее спасибо за ответ! В немецкий мы обращались что бы узнать какие от меня( иностранки) нужны документы для узаконивания брака и что бы мне выдали бумагу что я хочу поменять фамилию, там говорят только одно приходите вдвоем, мы дадим вам список документов. Но я не в Германии сейчас, и хочу заранее знать что бы с собой все привезти.
Справку Вам необходимо получить по месту Вашего последнего места проживания. Например в России или Украине. В Дании Вам такого документа не выдадут.
Да, эту справку- О не состоянии в браке. У меня ее забрали в Дании , при регистрации -оригинал. И вот потом, через год, потребовали в немецком ЗАГСе . Новую справку я уже не могла нигде сделать т.к. я была уже замужем . Вот и пришлось запрашивать в Дании копию той справки, ими заверенную! Если вы будете в Дании регистрироваться, попросите сразу их там сделать копию справки и заверить ими. Ну или можете ,наверно, сделать сами копию заранее и заверить у любого нотариуса в Германии.
И так сегодня получили ответ от местного Standesamt по ситуации с датскими браками. Они ссылаются на циркуляр министерства по работе с Personenstandsregister в отношении браков заключённых в Дании, Грузии, Украине, Кипре и Лас Вегасе и других странах. Там чётко прописано, что необходима полная легализация в случае если не был получен предварительно Ehefähigkeitszeugnis партнёром проживающим в Германии. Насколько данный подход правомерен пока не понятно, передали информацию адвокату. АБХ не рассматривает документы до получения ОК со стороны Standesamt.
А вот и что! Мельдебешайнинунг есть в списке посольства на воссоединение! Если б муж взял справку с гешиден, хотя был на тот момент два месяца женат на мне?
Проблема была в том, что для изменения его семейного статуса потребовали признание датского брака через ЗАГС. А по факту, на следуюший день поменяли его статус на ферхайратет. Наверное, проконсультировались с вышестоящими))
XF, а ссылку на циркуляр, конечно, не дали? ) Циркуляр- это подзаконный документ? Для внутреннего пользования? А министерство вашей земли или фелеральное?
Проблема была в том, что для изменения его семейного статуса
Проблема из ничего. Это никак не влияет на Ваш въезд.
А по факту, на следуюший день поменяли его статус на ферхайратет.
Это НИКАК НЕ ВЛИЯЕТ на выдачу Вам въездной визы.
Потребовать признание датского брака могут тогда, когда Ваши документы из посольства, уже там принятые, будут снова проверяться в местном Ausländeramt-e. Они могут запросить бумаги, как при заключении брака в Германии. Могут и не запросить.
Просто химерами не надо маяться, пытаясь поменять статус у мужа. Он всё равно имеет налоговый класс, как холостой, пока Вы не приедете.
Я вроде не по испански пишу;). Мельдебешайнигунг мужа есть в списке доков на воссоединение! Если б ему в тот день выдали erweiterte Meldebescheinigung, там бы стояло geschieden! Супер все бы выглядело! Я подаю на воссоединение с разведенным!)
там бы стояло geschieden! Супер все бы выглядело!
Я, вроде, тоже не по-китайски
Это абсолютно всё равно ВСЁ РАВНО для разрешения на Ваш въезд.
И никакого отношения к проверки датских браков тоже не имеет. Если у них есть предписание проверить по полной программе, как для заключения брака в Германии, то проверят, не смотря на то, что geschieden, ledig, verwitwet ... стоит в бумажке из Meldeamt-a
XF, а ссылку на циркуляр, конечно, не дали? ) Циркуляр- это подзаконный документ? Для внутреннего пользования? А министерство вашей земли или фелеральное?
Это документ внутреннего пользования и понятно, что на руки его не дают. Циркуляр разъясняет как работать с "иностранными" браками чиновникам. Им зачем вообще думать они читают, что им пишут сверху и так и делают во избежании проблем. Земельное конечно пока нет прямых федеральных правил.