Lebensgemeinschaftehe
Добрый день!
Каковы условия оформления Lebensgemeinschaftehe (у меня гражданство русское, у супруга - немецкое)? Какая виза должна быть чтобы въехать в страну? Не знает ли кто-нибудь, имеет ли право на работу без получения особого разрешения гражданская жена австрийского или немецкого подданного?
Не знает ли кто-нибудь, имеет ли право на работу без получения особого разрешения гражданская жена австрийского или немецкого подданного?
Мы ничего не знаем ни об Австрийском Королевстве, ни о Германском
А о Lebensgemeinschaftehe есть информация?
Я вас сильно расстрою, если скажу, что такого слова нет?
Да нет , есть . гражданский брак
Гражданский брак, то есть брак, зарегистрированный и оформленный в соответствующих органах государственной власти без участия христианской церкви или другой религиозной организации (c), называется Ehe.
А если не знаете зачем пишите комментарии?
А вы? Из Австрии и Германии королевства сделали, слово новое придумали, о гражданском браке ни малейшего представления не имеете... Вы зачем сюда вообще пришли? Что вам надо?
Lebensgemeinschaft/ehe
Lebenspartnerschaft . по нашему гражданский брак.
А "по-вашему" это по каковски?
По немецкому и российскому праву это простое сожительство мужчины и женщины.
ВНЖ сожительницам немецких граждан не дают.
В иммиграционном законе от 2006 года написано о получении ВНЖ. Зарегистрированное партнерство в Австрии тоже есть.
Собирались зарегистрировать Lebensgemeinschaft с оформить прописку в его доме.
Что-то изменилось и это только для немцев?
В иммиграционном законе от 2006 года написано о получении ВНЖ.
Какой немецкий закон вы называете "иммиграционным"? процитируйте параграф о получении ВНЖ сожителем.
В Германии внж сожителю немецкого гражданина не дают
Зарегистрированное партнерство в Австрии тоже есть.
Что значит "тоже"? В Германии его больше нет ( остались только те, кто заключили такое партнерство ранее.) И это были только партренства лиц одного пола.
Собирались зарегистрировать Lebensgemeinschaft с оформить прописку в его доме.
Что-то изменилось и это только для немцев?
Ничего не изменилось - вы и до 2006 года не смогли бы с мужем заключить в Германии "партнерство".
И не могли и не можете получить внж как сожительница
То есть, или заключайте с ним брак, или ищите другие пути въезда.
Но как сожительница немецкого гражданина вы ВНЖ не получите.
Зарегистрированное бракоподобное партнерство - раньше так назывался брак между однополыми супругами, регистрировали в ЗАГСе, также как и брак между мужчиной и женщиной.
Это в Германии, про Австрию не знаю.
Lebensgemeinschaft/eheLebenspartnerschaft .
сами придумали или где-то вычитали? lebenspartnerschaft как тут уже написали раньше был однополый брак. а eheähnliche Lebensgemeinschaft это сожительство без всяких документов так тут называется
по нашему гражданский брак.
задолбались уже тут разъяснять. брак может быть гражданским только если люди прогулялись в заГс, поэтому в аббревиатуре этого заведения и стоит буква Г - регистрация актов ГРАЖДАНСКОГО состояния. если люди просто живут вместе без регистрации, то это не может быть браком никак
для разнополых в германии, как и в наших бывших странах существует только одна форма регистрации - брак в ЗАГСе
Не знаю каким словом это обзывается. Во франции - Пакс, зарегистрированное совместное проживание. Живем в германии. я - по студенческой, парень местный. У меня виза заканчмвается, МЧ хочет чтобы я осталась с ним. теперь предлагает оформить совместное проживание - прописать меня в его квартире и вписать меня в счета. Вот и спрашиваю возможно ли такое в германии или нет. Брак заключать боится