Вход на сайт
Ожидание визы - 88
NEW 07.11.13 06:41
в ответ Tanechka. 07.11.13 06:30
Н.П.девочки,простите за идиотский вопрос-но перед свадьбой что-то мозги вообще не варят.жених переводит у себя документы с апостилями на русский,потом заверяет у нотариуса перевод-все,больше ничего не нужно??а то тут с утра мама моя спросила-а печать нотариуса не надо переводить и подпись то что он и есть нотариус?
я пошутила что потом опять заверим что перевели правильно у того же нотара,и опять это переведем...но что-то занервничала..наверно чушь спрашиваю но нервы на пределе и лучше уж я спрошу

NEW 07.11.13 07:13
В Германии переводы делает присяжный переводчик, он же и заверяет свой перевод. Расслабьтесь, он сделает все как надо.
в ответ Noka2502 07.11.13 06:41
В ответ на:
жених переводит у себя документы с апостилями на русский,потом заверяет у нотариуса перевод-все,больше ничего не нужно??а то тут с утра мама моя спросила-а печать нотариуса не надо переводить и подпись то что он и есть нотариус?
жених переводит у себя документы с апостилями на русский,потом заверяет у нотариуса перевод-все,больше ничего не нужно??а то тут с утра мама моя спросила-а печать нотариуса не надо переводить и подпись то что он и есть нотариус?
В Германии переводы делает присяжный переводчик, он же и заверяет свой перевод. Расслабьтесь, он сделает все как надо.
07.11.13 07:21
Я к тому, что для ЗАГСа главное, чтобы они все могли прочитать. Но читая форум, понимаю, что наш ЗАГС отличился требовательностью, с нас требовали нотариальный перевод, сделанный только в России. У других пар и немецкий нотар сгодился) Лучше всего позвоните в ваш ЗАГС и спросите) чтобы уж точно в последний момент не терять времени.
А то что на дому это ничего страшного, присяжные переводчики и на дому переводят)
А то что на дому это ничего страшного, присяжные переводчики и на дому переводят)